Download Print this page
Thetford TECMA EasyFit Premium Owners And Installation Manual

Thetford TECMA EasyFit Premium Owners And Installation Manual

Marine toilet

Advertisement

Quick Links

Marine Toilet
Contents
General Information
Installation Manual
Owner Manual
Warning!
Read and understand
!
the warnings listed in this document
before you install, operate, or service
this system. If you do not obey these
warnings, there is a risk of property
loss, injury, or electrocution. Do not
make any changes to this unit as
this could result in property damage,
injury, or electrocution.
Thetford Corporation accepts no
responsibility or liability for damage
to equipment, injury, or death that may
result from the system's improper in-
stallation, service, or operation.
Thetford Corporation recommends
that plumbing and electrical work be
performed by a licensed tradesperson.
Local permit and code compliance is
required.
Warning!
Danger of Electric Shock,
!
Fire and Flooding. Failure to heed
these warnings can result in loss of
property, injury and death.
■ Always use ABYC-RECOMMENDED CIRCUIT
BREAKER/FUSE AND WIRE GAUGE.
■ Always be sure unit's ELECTRICAL POWER
is TURNED OFF and that SEACOCKS are
CLOSED or in the "OFF" position before begin-
ning work.
■ If Toilet is connected to any through-hull fittings,
ALWAYS CLOSE or TURN OFF ALL SEA-
COCKS when BOAT IS UNATTENDED – even
if only for a minimal time.
■ For units using fresh water that are (at any time)
connected to shore side municipal water supply
systems, SHORE SIDE SYSTEM must be DIS-
CONNECTED IF BOAT IS LEFT UNATTENDED
– even if only for a minimal time.
■ If unit is connected to any through-hull fittings,
ALL flexible tubing connected directly or
indirectly between toilet and ANY through-hull
fitting must be of marine quality and must be
connected to each fitting with TWO (2) STAIN-
LESS STEEL WORM DRIVE HOSE CLAMPS.
These HOSE CLAMPS must be INSPECTED
FREQUENTLY
■ These HOSE CLAMPS must be INSPECTED
FREQUENTLY TO ENSURE TIGHTNESS,
thereby preventing leaks.
www.thetford.com
Premium and
Premium Plus
Eco
Installation de la toilette pour bateau
Contenu
1
Information générale
10
Manuel d'installation
16
Manuel de l'utilisateur
Avertissement!
!
des avertissements et des mises en
garde figurant dans ce document avant
d'installer, d'utiliser ou d'entretenir ce
système. Ignorer ces avertissements
peut conduire à des pertes matérielles,
des blessures ou une électrocution.
N'apportez aucune modification à
cette unité au risque de causer des
dommages matériels, des blessures ou
une électrocution.
Thetford Corporation décline toute
responsabilité relative à des dommages
matériels, blessures ou mortalités
découlant d'une installation, d'une
réparation ou d'une utilisation incorrecte
de ce système.
Thetford Corporation recommande que
les travaux de plomberie et d'électricité
soient exécutés par un professionnel
muni d'une licence. Un permis local et
le respect du code sont exigés.
DANGER :
!
de choc électrique, d'incendie et
d'inondation. Négliger de suivre ces
avertissements peut entraîner des
pertes matérielles, des blessures
ou la mort.
■ N'utilisez que les DISJONCTEURS, FUSIBLES ET
CALIBRES DE CÂBLES RECOMMANDÉS PAR
l'ABYC.
■ Assurez-vous toujours que L'ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE est COUPÉE et que les ROBINETS
sont FERMÉS ou à la position « ARRÊT » avant de
commencer les travaux.
■ Si la toilette est reliée à un raccord traversant la
coque, FERMEZ TOUJOURS TOUS LES ROBINETS
lorsque l'EMBARCATION EST INOCCUPÉE –
même pour un court laps de temps.
■ Pour les unités utilisant de l'eau douce et qui sont
(à certains moments) reliées à l'aqueduc municipal
par le biais d'un système de liaison terre-navire,
ce SYSTÈME DE LIAISON doit être DÉCONNECTÉ
SI L'EMBARCATION EST INOCCUPÉE – même pour
un court laps de temps.
■ Si l'unité est reliée à un raccord traversant la coque,
TOUS les tubes flexibles directement ou indirectement
raccordés entre la toilette et TOUT raccord traversant
la coque doivent être de qualité pour bateau et
être branchés à ces raccords à l'aide de DEUX (2)
COLLIERS EN ACIER INOXYDABLE À VIS SANS FIN.
Owner's and Installation Manual
Manuel d'installation et d'utilisation
Manual de instalación y de uso
Instalación del inodoro marino
Contenido
1
Información general
10
Manual de instalación
16
Manual de uso
Prenez connaissance
Thetford Corporation no acepta nin-
guna obligación o responsabilidad por
cualquier daño al equipo, lesiones o la
muerte que pudieran ser causados por
la instalación, el servicio o el manejo
incorrectos de este sistema.
Thetford Corporation recomienda que
los trabajos eléctricos y de plomería
sean realizados por personal con licen-
cia. Se requiere el cumplimiento de los
códigos y permisos locales.
Avertissement! Danger
■ Utilice siempre el INTERRUPTOR AUTOMÁTICO /
■ Antes de comenzar a trabajar, asegúrese siempre de
■ Si el inodoro está conectado a cualquier adaptador
■ Para unidades que usen agua dulce, que estén
1
Form/Formulaire/Formulario No. 38493 Rev. B 06/27/2011
¡Advertencia!
Lea y comprenda
!
las advertencias contenidas en este
documento antes de instalar, hacer
funcionar o dar mantenimiento a este
sistema. El incumplimiento de estas
advertencias ocasionará riesgos de
p é r d i d a s m a t e r i a l e s , l e s i o n e s y
electrocución. No modifique de ninguna
manera esta unidad pues de hacerlo
podría ocasionar daños materiales,
lesiones o electrocución.
PELIGRO:
!
Peligro de descargas
eléctricas, incendio e inundaciones.
E l i n c u m p l i m i e n t o d e e s t a s
advertencias puede dar lugar a
pérdidas materiales, lesiones y
muerte.
FUSIBLE Y CABLES DEL CALIBRE
RECOMENDADOS POR ABYC.
que la ENERGÍA ELÉCTRICA esté APAGADA y que
las TOMAS DE MAR estén CERRADAS o en posición
DESACTIVADA.
pasacasco, SIEMPRE CIERRE o APAGUE
TODAS LAS TOMAS DE MAR cuando SE DEJE
DESATENDIDA LA EMBARCACIÓN, incluso aunque
sea por un tiempo mínimo.
(en cualquier momento) conectadas a los
sistemas municipales costeros de suministro de
agua, se deberá DESCONECTAR el SISTEMA
COSTERO si LA EMBARCACIÓN VA A QUEDARSE
DESATENDIDA, incluso aunque sea por
un tiempo mínimo.
1
10
16

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TECMA EasyFit Premium and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thetford TECMA EasyFit Premium

  • Page 1 électrocution. Thetford Corporation accepts no responsibility or liability for damage Thetford Corporation no acepta nin- Thetford Corporation décline toute to equipment, injury, or death that may guna obligación o responsabilidad por responsabilité relative à des dommages result from the system's improper in- cualquier daño al equipo, lesiones o la...
  • Page 2 ■ Sólo se deben echar desechos humanos y papeles higiénicos en el inodoro. No descargue nunca OTROS MATERIALES (p. ej., toallas de papel, toallitas prehu- medecidas, condones, productos de higiene femenina, hilo dental, basura doméstica, etc.). Tecma EasyFit Owner’s & Installation Manual www.thetford.com...
  • Page 3 ■ Clé à cliquets et douille 7/16 po ou clé 7/16 po ■ Sierra de vaivén ■ Perceuse électrique ■ Dado y trinquete de 7/16 pulg. o llave de 7/16 pulg. ■ Mèche de 1/8 po ■ Taladro eléctrico ■ Broca de 1/8 pulg. www.thetford.com Tecma EasyFit Owner’s & Installation Manual...
  • Page 4 Peso: 19.5 kg Note: Remarque : Nota: China base dimensions may Les dimensions de Las dimensiones de la base de vary slightly in size. la base de porcelaine peuvent varier porcelana podrían variar ligeramente. légèrement. Tecma EasyFit Owner’s & Installation Manual www.thetford.com...
  • Page 5 Etiqueta del fabricante T000010A T000009A Kit Parts Pièces des ensembles Partes del juego Parts shown below are supplied in Thetford's Les ensembles Thetford contiennent les pièces Las partes mostradas a continuación se incluyen illustrées ci-dessous. Kits. en los juegos de Thetford.
  • Page 6 Raccord de pompe d’eau non traitée Conexión de la bomba de agua bruta Raw Water Pump Hook-Up Pompe à eau Thetford (installation à eau non traitée) Bomba de agua Thetford (instalación de agua bruta) Thetford Water Pump (Raw Water Install) Clapet antirefoulement d’évacuation inférieure...
  • Page 7 • El inodoro está conectado a un adaptador pasacasco y el reborde del inodoro podría, EN CUALQUIER MOMENTO, quedar por debajo de la línea de flotación. www.thetford.com Tecma EasyFit Owner’s & Installation Manual...
  • Page 8 Press Either Button Release when ATER water EVEL reaches desired 1. Press & Hold 2. Symbols Flash depth See Owner’s Manual • Apply label to under toilet lid • Part No. 38592 Rev. A T000007A Tecma EasyFit Owner’s & Installation Manual www.thetford.com...
  • Page 9 Clapet antirefoulement pour l’évacuation inférieure Válvula de retención de descarga inferior 4. Vented Loop (minimum 3/4” diameter) Boucle de ventilation d’au moins 19 mm (3/4 po) de diamètre Válvula antisifón (diámetro de 19 mm (3/4 pulg.) mínimo) www.thetford.com Tecma EasyFit Owner’s & Installation Manual...
  • Page 10 Place ; locate H position; cut hole. pompe et accessoires Placez ; localisez la position de H; découpez l’ouverture. Colocar ; ubicar posición H; hacer orificio. Tecma EasyFit Owner’s & Installation Manual www.thetford.com...
  • Page 11 Obture con sellantes de “Consideraciones referentes al agua silicona o a base de látex. No utilice sellantes bruta” en la sección de planificación de a base de polisulfuro porque pueden dañar los la instalación. materiales plásticos. www.thetford.com Tecma EasyFit Owner’s & Installation Manual...
  • Page 12 Taille de la découpe d'ouverture du mur./ .60” 94 mm Tamaño del recorte 15 mm de la pared 3.23” FLUSH 2.60” WATER 82 mm 66 mm .35”, 9 mm 4.8” 122 mm Side/Côté/Lado T000031A Tecma EasyFit Owner’s & Installation Manual www.thetford.com...
  • Page 13 The sensor has a removable cover over the pressure-sensitive adhesive pad. Le capteur possède une pellicule détachable sur la plaquette auto-adhésive. El sensor tiene una forro desprendible sobre la almohadilla adhesiva sensible a la presión. T000033A www.thetford.com Tecma EasyFit Owner’s & Installation Manual...
  • Page 14 Si ocurriera una fuga y hubiera una conexión directa, la bomba funcionaría continuamente, con el consiguiente riesgo de hundimiento de la embarcación y de pérdida de vidas. Tecma EasyFit Owner’s & Installation Manual www.thetford.com...
  • Page 15 Câble (gainé, calibre 18, 3,6 mètres) à deux fils, un noir et extremo del arnés del inodoro. un rouge, fourni par Thetford, fixé en permanence au circuit de l’interrupteur mural, allant de l’interrupteur mural Solenoid or Pump Connection au câble du boîtier de commande, avec un connecteur...
  • Page 16 Se recomienda para minimizar el uso pour servir de piège à odeurs. Recommandé pour de agua y para eliminar los desechos líquidos sin minimiser l’utilisation de l’eau et pour l’évacuation agregar agua. de déchets liquides sans ajout d’eau. Tecma EasyFit Owner’s & Installation Manual www.thetford.com...
  • Page 17 ■ The toilet also has a Sleep mode to save power (see être modifiés par l’utilisateur (page suivante). para ahorrar energía (ver el recuadro de bajo). box below). ■ La toilette est également équipée d’un mode veille pour économiser l’électricité (voir l’encadré ci-dessous). www.thetford.com Tecma EasyFit Owner’s & Installation Manual...
  • Page 18 Tecma EasyFit Owner’s & Installation Manual www.thetford.com...
  • Page 19 évacué. Pour revenir au fonctionnement el contenido de la taza. Al presionar cualquiera de los botones, el inodoro vuelve al funcionamiento normal. normal, appuyez sur n’importe lequel des deux boutons. www.thetford.com Tecma EasyFit Owner’s & Installation Manual...
  • Page 20 Corporation accepts no respon- con el fabricante del tanque. débordement du réservoir dans la plomberie. Thetford sibility or liability for damage to equipment, or injury ■ ADVERTENCIA: Si se produce una cantidad Corporation décline toute responsabilité...
  • Page 21 Cuando esto ocurre, al apretar el botón de clignote sans que la chasse d’eau démarre. descarga destella el símbolo del tanque, pero no se produce una descarga. www.thetford.com Tecma EasyFit Owner’s & Installation Manual...
  • Page 22 Maintenance / Entretien / Mantenimiento Cleaning Nettoyage Limpieza ■ Use Thetford’s Aqua-Clean, a non-abrasive, all- ■ Utilisez Aqua-Clean de Thetford, un nettoyant ■ Limpie la taza y la bomba macerante con el purpose cleaner, on the bowl and macerator pump.
  • Page 23 This Troubleshooting Guide is intended to provide a basic service aid in the case of incorrect toilet operation. If the suggested actions above do not resolve the issue, it may be necessary to bring unit in for professional service. Thetford Customer Service – 1-800-521-3032.
  • Page 24 Ce Guide de dépannage est conçu pour vous offrir une aide de base en cas de fonctionnent incorrect de la toilette. Si les actions proposées ci-dessus ne corrigent pas le problème, il peut être nécessaire de rapporter l’appareil pour recourir à un service professionnel. Service à la clientèle de Thetford – 1 800 521-3032. Tecma EasyFit Owner’s & Installation Manual...
  • Page 25 Objeto sólido en el macerador DESACTIVE la energía. Trate de sacar el objeto. Si no lo logra, comuníquese con Ser- vicio al Cliente de Thetford/ Tecma (1-800- 521-3032). NO descargue objetos extraños por el inodoro. Baja tensión eléctrica Compruebe que la tensión de entrada del in-...
  • Page 26 Invensys Solenoid – 12V or 14V (select models w/Micro-P controller) Électrorobinet Invensys – 12 V ou 14 V (modèles sélectionnés avec contrôleur Micro-P) Solenoide Invensys, 12 V o 14 V (seleccione modelos con controlador Micro-P) Tecma EasyFit Owner’s & Installation Manual www.thetford.com...
  • Page 27 Tecma EasyFit Owner’s & Installation Manual...

This manual is also suitable for:

Tecma easyfit premium plus