Informazioni di sicurezza ..................7 Panoramica e componenti forniti (Figura 1)..........12 ........................Panoramica ......................Componenti forniti Suggerimenti per l'uso ..................13 Uso corretto ......................14 Dati tecnici......................14 Operazioni preliminari ..................15 ..............Montaggio impugnatura ausiliaria (Fig. 2) ................. Montaggio e regolazione carter (Fig.
Page 6
Pericolo! - Leggere le istruzioni per l'uso per ridurre il rischio d'infortunio. Attenzione! Indossare cuffie per le orecchie. L'impatto del rumore può provocare danni all'udito. Attenzione! Indossare una mascherina antipolvere. Durante la lavorazione di legno e altri materiali può essere prodotta della polvere nociva alla salute. Non usare l'apparecchio per lavorare materiali contenenti amianto! Attenzione! Indossare occhiali a maschera di sicurezza.
Pericolo! scintille che possono dar fuoco a polveri o Quando si usa questo genere di apparecchi, fumi. occorre osservare alcune norme di sicurezza, c) Tenere i bambini e le altre persone a per evitare danni e lesioni fisiche. Leggere distanza durante l'utilizzo di utensili elettrici. con attenzione tutto il manuale d'uso, e Eventuali distrazioni possono comportare tenerlo in un luogo sicuro e accessibile in...
Page 8
3) Sicurezza personale l'estrazione e la raccolta di polveri, a) Quando si utilizza un utensile elettrico, assicurarsi che siano collegati e utilizzati prestare attenzione a ciò che si sta facendo correttamente. L'utilizzo di un dispositivo e operare sempre con attenzione e di raccolta della polvere può...
Page 9
puliti. Una corretta manutenzione degli velocità massima indicata sull'utensile. strumenti di taglio con bordi taglienti Gli accessori che girano a una velocità affilati riduce la possibilità di blocco e ne superiore a quella nominale possono facilita il controllo. rompersi e proiettare schegge. g) Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori, le punte, ecc.
Page 10
h) Usare dispositivi di protezione l) Non appoggiare mai l'utensile finché individuale (DPI). A seconda dell'applica- l'accessorio non è del tutto fermo. zione, utilizzare protezioni idonee per il L'accessorio girevole potrebbe entrare in volto e gli occhi. Indossare maschere contatto con la superficie facendo perdere antipolvere adatte, protezioni per le il controllo dell'utensile elettrico.
Page 11
interferenza può rimanere bloccato sulla e) Non montare catene da sega, lame per superficie del materiale staccando lo stesso l'intaglio del legno o lame dentate. Le lame disco dall'utensile. Il disco può quindi di questo tipo danno luogo a frequenti schizzare verso l'operatore o lontano da contraccolpi e perdita di controllo.
sostenere bene i dischi, riducendo il rischio raggiunga la massima velocità, quindi di rottura. Le flange per le troncatrici riprendere con cautela l'esecuzione del possono essere diverse da quelle per le taglio. La mola potrebbe bloccarsi, rettificatrici. avanzare o subire un contraccolpo qualora l'utensile elettrico venga riavviato sul f) Non usare mole usurate di utensili di pezzo in lavorazione.
lavorazione. 1x chiave per dadi flangiati Quando si lavora un materiale morbido, 1x paio di spazzole al carbone 1x manuale d’uso tenere il disco abrasivo ad angolo piatto sul pezzo da lavorare. Usare angoli Controllare che l'articolo sia completo, come leggermente più...
Quando si prende una pausa di lavoro, Procedendo in senso contrario, c'è rischio di contraccolpi. L'operazione di taglio può prima di effettuare qualsiasi operazione sull'apparecchio e quando esso non è in essere interrotta e ripresa. uso, scollegare la spina dalla presa di Accendere sempre l'apparecchio prima di corrente.
Rumore e vibrazione Far sottoporre l'apparecchio a manutenzione ogni qualvolta necessario. I valori acustici e di vibrazione sono stati Spegnere l'apparecchio quando non è in misurati in conformità alla norma EN 60745. uso. Indossare guanti di protezione. Livello di pressione sonora LpA..91,3 dB(A) KpA fattore di incertezza......3 dB(A) LWA livello di potenza sonora ..
tura o taglio montato. I dischi che vibrano Lato Adatto per vanno sostituiti immediatamente. Sinistra (posizione Per destrorsi A / vedi figura) Destra (posizione B) Per sinistrorsi 7. Funzionamento 7.1 Interruttore (Fig. 4) La smerigliatrice è dotata di un interruttore 6.2 Montaggio e regolazione carter di sicurezza che serve a prevenire gli incidenti.
innestare in posizione il disco abrasivo. diametro maggiore di quello specificato. Svitare il dado flangiato usando l'apposita Prima di usare un disco abrasivo o di taglio, chiave. (Fig. 6) controllare la sua velocità nominale. Sostituire il disco abrasivo o di taglio, La velocità...
7.6.2 Taglio (Fig. 12) 9.2 Spazzole di carbone Attenzione: Usare il dispositivo di In caso di formazione di eccessive scintille, sicurezza per il taglio. fare controllare le spazzole di carbone da un Quando si usa la smerigliatrice per tagliare, elettricista qualificato. evitare di inclinarla nel piano di taglio.
Per uniformarsi alla Direttiva Europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla sua implementazione nelle legislazioni nazionali, questo tipo di apparecchi deve essere separato dagli altri rifiuti e smaltito in modo ecologico, per esempio presso un centro di riciclaggio.
13. Dichiarazione di conformità SPINSERVICE S.R.L. Via Campalto, 3/D - 37036 - San Martino Buon Albergo (VR) dichiara che il Prodotto: SMERIGLIATRICE Marchio: ENKHO Professional Modello: 165770.01 Direttive Europee (compresi, se applicabili, i loro emendamenti fino alla data della firma): 2011/65/EU and (EU)2015/863...
Page 21
Safety information ....................23 Layout and items supplied (Figure 1) ............28 .......................... Layout ......................Items supplied Advice on use ......................28 Proper use ........................ 29 Technical data ....................... 29 Before starting the equipment ................30 ................Fitting the additional handle (Fig. 2) ................
Page 22
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury. Caution! Wear earmuffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Caution! Wear safety goggles .
Danger! c) Keep children and bystanders away When using equipment, a few safety precau- while operating a power tool. Distractions tions must be observed to avoid injuries and can cause you to lose control. damage. Please read the complete operating manual with due care.
Page 24
b) Use personal protective equipment. power tool before making any adjustments, Always wear eye protection. Protective changing accessories, or storing power equipment such as dust mask, non-skid tools. Such preventive safety measures safety shoes, hard hat, or hearing protection reduce the risk of starting the power tool used for appropriate conditions will reduce accidentally.
Page 25
specifications provided with this power tool. power tool or accessory is dropped, inspect Failure to follow all instructions listed below for damage or install an undamaged may result in electric shock, fire and/or accessory. After inspecting and installing serious injury. an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the b) Operations such as sanding, wire brush-...
Page 26
l) Never lay the power tool down until the ing. Abrasive wheels may also break under accessory has come to a complete stop. The these conditions. spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control. Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or m) Do not run the power tool while carrying...
Page 27
guard designed for the selected wheel. excessive pressure. Do not attempt to make Wheels for which the power tool was not an excessive depth of cut. Overstressing the designed cannot be adequately guarded and wheel increases the loading and susceptibility are unsafe.
2. Layout and items supplied (Figure 1) could disintegrate, become damaged or cause accidents. 2.1 Layout 1. Spindle lock Grinding (see Fig. 11): 2. ON/OFF switch 3. Additional handle Never use cutting discs for grinding! 4. Guard Move the angle grinder using even pressure 4a.
Remain alert at all times! Always watch rotation of the disc. If you work in the other what you are doing and proceed with direction there is the risk of kickback. The caution. Do not use the device if you cannot device may be forced out of the cut.
Wear ear-muffs. residual risks cannot be rules out. The The impact of noise can cause damage to following hazards may arise in connection hearing. with the equipment’s construction and layout: Total vibration values (vector sum of three 1. Lung damage if no suitable protective directions) determined in accordance with dust mask is used.
Both guards have the same assembly/ supply is restored. For the equipment to run, adjustment method. the switch must be turned off and then on Adjust the guard (4) to protect your hands again. so that the material being ground is Wait until the machine has reached its directed away from your body.
Flange arrangement when using a depre- toolbox). This could cause damage (such as ssed-centre or straight grinding wheel cracks) to the grinding/cutting wheels and (Fig. 8) place the user in serious danger. a) Clamping flange b) Flange nut 7.6 Operating Modes Flange arrangement when using a depre- Securely support the workpiece.
9.1 Cleaning 11. Storage Store the equipment and accessories out of Keep all safety devices, air vents and the children’s reach in a dark and dry place at motor housing free of dirt and dust as far above freezing temperature. The ideal as possible.
13. Declaration of conformity SPINSERVICE S.R.L. Via Campalto, 3/d 37036 - San Martino Buon Albergo (VR) declares that: Product: ANGLE GRINEDR Trade mark: ENKHO PROFESSIONAL Model: 165770.01 European Directives (including, if applicable, their amendments up to the date of signature): 2011/65/EU and (EU)2015/863...
Page 35
Varnostne informacije ..................37 Opis in priloženi elementi (Slika 1) ..............42 ..........................Opis ......................Priloženi elementi Nasveti glede uporabe ..................42 Pravilna uporaba ....................43 Tehnični podatki ....................44 Pred uporabo naprave ..................44 ................. Namestitev dodatnega držaja (Slika 2) ................
Page 36
Nevarnost! - Preberite navodila za uporabo, da bi omejili tveganje poškodb. Previdno! Nosite zaščitne slušalke. Hrup lahko poškoduje sluh. Previdno! Nosite protiprašno masko. Pri delu na lesu in drugih materialih se lahko proizvaja zdravju škodljiv prah. Naprave nikoli ne uporabljajte na materialih, ki vsebujejo azbest! Previdno! Nosite zaščitna očala.
Nevarno! c) Otroci in drugi ljudje naj se ne zadržujejo Pri uporabi naprave je potrebno upoštevati na območju, kjer se uporablja električno varnostna opozorila, da bi se izognili orodje. Raztresenost lahko privede do osebnim poškodbam in materialni škodi. izgube nadzora. Prosimo, da skrbno preberete celotni uporabniški priročnik.
Page 38
upravljanju z električnim orodjem. orodja Električnega orodja ne uporabljajte, ko ste a) Električnega orodja ne uporabljajte na utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali silo. Uporabljajte ustrezno električno orodje zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi za delo, ki ga želite izvajati. Ustrezno električnega orodja lahko privede do resnih električno orodje bo delo opravilo bolje in telesnih poškodb.
Page 39
5) Servis vretena orodja. Za nastavke, ki se jih a) Električno orodje naj servisira strokovno namesti s prirobnicami, mora luknja gredi servisno osebje z uporabo identičnih nastavka ustrezati premeru prirobnice. nadomestnih delov. To bo zagotovilo Nastavki, ki ne ustrezajo nosilnim varnost električnega orodja.
Page 40
razbitega nastavka lahko odletijo in privede do električnega udara ali smrti. povzročijo poškodbe tudi izven delovnega območja. Dodatna varnostna navodila za vse operacije j) Električno orodje držite izključno za Opozorila za povratni sunek in podobno izolirane površine, ko opravljate delo, pri Povratni sunek je nenadna reakcija katerem bi lahko rezalni pripomoček prišel zataknjenega ali zagozdenega rotacijskega...
Page 41
c) Ne postavljajte se s telesom na območje, d) Diski se morajo uporabljati samo za kamor se bo premaknilo električno orodje v priporočeno delo. Na primer: ne poskušajte primeru povratnega sunka. Povratni sunek brusiti s stranico rezalnega diska. Abrazivni bo orodje potisnil v nasprotno smer gibanja rezalni diski so namenjeni perifernemu diska v točki zagozditve.
pride do povratnega sunka. Raziščite in 1x par ogljikovih ščetk ustrezno ukrepajte za odpravo razlogov 1x priročnik. zvijanja diska. Prosimo, preverite, da je izdelek celovit, kot je specificirano v obsegu dostave. Če manjkajo d) Orodja nikoli ponovno ne vklopite v elementi, prosimo stopite v stik z našo obdelovancu.
napravo premikajte enakomerno naprej in Rezanje (glejte sliko 12): nazaj po obdelovancu pod kotom od 30° Nikoli ne uporabljajte brusnih diskov za do 40° (med brusnim diskom in obdelo- rezanje! vancem). Uporabljajte izključno certificirane, Pri delu na visečih površinah vlakensko ojačane brusne ali rezalne diske, naprave ne pritiskajte močno v obdelo- ki so odobreni za uporabo pri cirkumfer- vanec.
Nosite zaščito za sluh! Previdno! Za rezanje kovine in kamna je kotni -Navedena skupna vrednost vibracij je bila brusilnik dovoljeno uporabljati samo, ko je izmerjena s standardno testno metodo in se ščit (priložen embalaži) nameščen. lahko uporablja za primerjavo orodja z drugimi.
tablici ujemajo s podatki električnega Poskrbite, da je varnostna naprava omrežja. varno nameščena. Kotnega brusilnika nikoli ne uporabljajte Opozorilo! Pred kakršnimkoli posegom na napravo brez ščita. vedno izključite električni vtič. 6.3 Testni zagon novega brusnega ali 6.1 Namestitev dodatnega držaja (Slika 2) rezalnega diska Kotnega brusilnika ni dovoljeno uporabljati Kotni brusilnik vklopite brez bremena za vsaj...
Pomembno! Iz varnostnih razlogov 7.4 Motor kotnega brusilnika ni dovoljeno uporabljati, Izredno pomembno je, da se motorju med delovanjem zagotovi dobro prezračevanje. ko je ključ za prirobnice (5) vstavljen. Poskrbite torej, da so prezračevalne odprtine vedno čiste. Opozorilo! Izključite električni vtič. Enostavna menjava diska z zaklepom vretena (1).
Za najboljše brusne rezultate držite brusni električno orodje poveča tveganje disk pod kotom med 30° in 40° glede na električnega udara. površino obdelovanca ter orodje pomikajte nazaj in naprej po obdelovancu z 9.2 Ogljikove ščetke enakomernimi gibi. V primeru pretirane proizvodnje isker, naj ogljikove ščetke pregleda strokovni električar.
V skladu z evropsko direktivo 2012/19/EU glede električne in elektronske opreme in izvrševanja nacionalnih zakonov je odrabljeno električno opremo potrebno ločiti od ostalih odpadkov in jo odložiti na okolju prijazen način, npr. odnesite jo v središče za recikliranje. Reciklirne možnosti poleg vračila: Kot alternativa vračanju izdelka proizvajalcu mora lastnik električne opreme zagotoviti drugačno ustrezno odlaganje opreme, če...
13. Izjava o skladnosti SPINSERVICE S.R.L. Via Campalto, 3/d 37036 - San Martino Buon Albergo (VR) izjavlja, Izdelek: KOTNI BRUSILNIK Znamka: ENKHO PROFESSIONAL Model: 165770.01 Evropske direktive (vključno s spremembami do datuma podpisa): 2011/65/EU and (EU)2015/863 2006/42/EC 2014/30/EU Evropski usklajeni standardi (vključno s...
Page 50
Sigurnosne informacije ..................52 Izgled i isporučeni predmeti (Sl. 1)..............57 ..........................Izgled ...................... Isporučeni predmeti Savjeti za uporabu ....................57 Pravilna uporaba ....................58 Tehnički podaci ..................... 59 Prije pokretanja opreme ..................59 ................Pričvršćivanje dodatne ručke (Sl. 2) ................
Page 51
Opasnost! - Čitanjem radnih uputa, smanjuje se rizik od ozljeda. Oprez! Nosite štitnike za uši. Utjecaj buke može oštetiti sluh. Oprez! Nosite masku za disanje. Prašina koja šteti zdravlju može nastati prilikom obrade drva i drugih materijala. Nikada nemojte koristiti uređaj za rad na materijalima koji sadrže azbest! Oprez! Nosite sigurnosne naočale.
Opasnost! c) Držite djecu ili prolaznike podalje kada Kada koristite opremu, morate se pridržavati radite s električnim alatom. Nepažnja može nekoliko mjera opreza kako biste izbjegli dovesti do gubitka kontrole. ozljede i oštećenja. Molimo Vas da u cijelosti i dobro pročitate priručnik za rad. Čuvajte 2) Električna sigurnost priručnik na sigurnom mjestu.
Page 53
b) Koristite osobnu zaštitnu opremu. prekidačem je opasan i mora se popraviti. Uvijek nosite zaštitu za oči. Zaštitna oprema c) Odspojite utikač s izvora kao što je maska za prašinu, sigurnosna napajanja i/ili baterijski sklop s električnog obuća koja ne klizi, tvrdi šešir ili zaštita za alata prije unošenja bilo kakvih prilagodbi, uši korištena u odgovarajućim uvjetima će zamjene alata, ili pohranjivanja električnog...
Page 54
kao brusilica, alat za rezanje . Pročitajte pogledu pukotina, pucanja ili prekomjer- sva sigurnosna upozorenja, upute, slike i nog trošenja, žičanu četku u pogledu specifikacije isporučene s električnim labavih ili puknutih žica. Ako padne alatom. Nepridržavanje svih dolje navedenih električni alat ili kotač, pregledajte ima li uputa može uzrokovati strujni udar, požar oštećenja ili instalirajte neoštećen kotač.
Page 55
može presjeći ili zakvačiti, a ruka ili šaka materijala što uzrokuje iskakanje ili povući u dodatak koji se okreće. izbacivanje kotača. Kotač može skakati prema ili od rukovatelja, ovisno o smjeru l) Nikada ne odlažite električni alat dok se kretanja kotača na mjestu priklještenja U tim pribor ne zaustavi u potpunosti.
Page 56
Dodatne sigurnosne upute za brušenje i električni alat nisu prikladni za veće brzine manjeg alata i mogu puknuti. rezanje. Posebne Sigurnosne Upute za Abrazivno Rezanje: Dodatne sigurnosne upute za rezanje a) Koristite samo one tipove kotača koji se Posebne Sigurnosne Upute za preporučuju za vaš...
postavljeni ispod obratka, blizu linije reza i Pregledajte svu opremu i dodatke u blizu ruba obratka na obje strane kotača. pogledu oštećenja tijekom prijevoza. Ako je moguće, sačuvajte ambalažu do f) Budite posebno oprezni pri izradi kraja jamstvenog razdoblja. "džepnih rezova" u postojećim zidovima ili drugim slijepim područjima.
potpuno ohlade prije nego što ih dodirnete. izvučen iz mrežne utičnice. Postavite Uređaj nikada nemojte koristiti u svrhu za prekidač u položaj OFF (isključeno). To sprječava nehotično ponovno pokretanje koju nije namijenjen. Prije nego što utaknete mrežni utikač u uređaja. utičnicu, uvijek se uvjerite da je uređaj Uređaj koristite samo za suho rezanje ili suho brušenje.
5. Tehnički podaci izloženosti. Upozorenje: Napon mreže: ....230-240 V ~ 50 Hz - Emisija vibracija tijekom stvarne uporabe Ulazna snaga: ........... 900 W električnog alata se može razlikovati od Brzina praznog hoda: ....12.000 min izjavljene ukupne vrijednosti ovisno o načinu Maks.
dodatne ručke (3). Ostavite kutnu brusilicu da radi u praznom Dodatna ručka može se osigurati u bilo hodu najmanje 1 minutu s brusnim ili reznim kojem od dva položaja (A, B). kotačem postavljenim na svom mjestu. Kotači koji vibriraju se moraju odmah Strana alata Prikladna za zamijeniti.
Upozorenje! Izvucite utikač. provjetrava tijekom rada. Budite sigurni, da Jednostavna izmjena kotača pomoću će ventilacijski otvori ostati čisti sve vrijeme. zaključavanja vretena (1). Pritisnite vreteno za zaključavanje (1) i 7.5 Brusni Kotači omogućite da se brusni kotač zabravi na Nikada ne koristite brusni ili rezni kotač mjestu.
obratku ravnomjernim kretanjem. 9.2 Karbonske četke U slučaju prekomjernog iskrenja, neka 7.6.2 Rezanje (Sl. 12) karbonske četke provjeri kvalificirani Oprez: Koristite sigurnosni uređaj za električar. abrazivno rezanje. Važno! Karbonske četke ne smije Kada koristite kutnu brusilicu u svrhe rezanja, zamijeniti nitko drugi nego kvalificirani izbjegavajte naginjanje u ravnini rezanja.
2012/19/EU o staroj električnoj i elektroničkoj opremi i njezinoj primjeni u nacionalne zakone, stari električni alati se moraju odvojiti od drugog otpada zbrinuti na na prijateljski način u odnosu na okoliš na primjer odvoženjem u reciklažno skladište. Alternativa recikliranju zahtjevom za povrat: Kao alternativu vraćanju opreme proizvođaču, vlasnik električne opreme mora se pobrinuti da se oprema pravilno odbaci ako opremu...
13. Izjava o sukladnosti SPINSERVICE S.R.L. Via Campalto, 3/d 37036 - San Martino Buon Albergo (VR) izjavljuje: da je: Proizvod: KUTNA BRUSILICA Robna marka: ENKHO PROFESSIONAL Model: 165770.01 sukladan Europskim direktivama (uključujući, ako je primjenjivo, njihove izmjene i dopune do datuma potpisivanja):...
Page 65
SCATOLA KARTONSKA ŠKATLA KARTONSKA KUTIJA CARTA RACCOLTA DIFFERENZIATA Verifica le disposizioni del tuo Comune Art. No.: 165770.01...
Need help?
Do you have a question about the 165770.01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers