Description Fonctionnelle - Milwaukee M4 48-59-2001 Operator's Manual

Redlithium 2.0 battery / lithium-ion battery charger
Hide thumbs Also See for M4 48-59-2001:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

11. NE PAS BRÛLER OU INCINÉRER LES BAT-
TERIES. Les batteries peuvent exploser et causer
des blessures ou des dommages. Des gaz et
des matériaux toxiques sont créés lorsque les
batteries au lithium-ion sont brûlées.
12. NE PAS ÉCRASER, LAISSER TOMBER OU
ENDOMMAGER la batterie. Ne pas utiliser
une batterie ou un chargeur qui ont reçu choc
important, qui sont tombés, ont été écrasés ou
endommagés de quelle que façon que ce soit
(par exemple percés par une pointe, heurtés par
un marteau, piétinés).
13. NE PAS DÉMONTER. Un remontage incorrect
peut causer des risques de chocs électriques,
d'incendies ou d'exposition des produits chi-
miques de la batterie. Si elle est endommagée,
l'apporter à un centre d'entretien MILWAUKEE.
14. LE LIQUIDE DE LA BATTERIE PEUT CAUSER
DES BRÛLURES CHIMIQUES GRAVES. Ne
permettez jamais que le liquide de la batterie ne
vienne en contact avec la peau ou les yeux. Si du
liquide s'écoule d'une batterie, mettez des gants
de caoutchouc ou de néoprène pour disposer du
liquide. Si la peau vient en contact avec le liquide,
lavez-la à l'eau savonneuse et rincez-la ensuite
au vinaigre. Enlevez les vêtements souillés et
disposez-en. Si les yeux sont affectés, arrosez-
les immédiatement avec de l'eau en abondance
pendant 20 minutes et demandez l'aide d'un
médecin.
15. NE PAS COURT-CIRCUITER. Un bloc-piles
court-circuité pourra mener un incendie, des bles-
sures physiques et endommager le produit. Un
bloc-piles court-circuitera si un objet métallique
établit une connexion entre les contacts positif et
négatif du bloc-piles. Mettre le bloc-piles à l'écart
de tout ce qui pourra causer un court-circuit, tel
que des pièces de monnaie, des clés ou des clous
dans votre poche.
16. NE PAS LAISSER LES FLUIDES ENTRER
DANS LE BLOC-PILES. Les fluides corrosifs et
conducteurs, tels que l'eau de mer, quelques pro-
duits chimiques industriels et solutions d'eau de
Javel ou d'autres produits ayant de l'hypochlorite,
etc., pourront provoquer des courts-circuits.
17. RANGEZ LA BATTERIE ET LE CHARGEUR
dans un endroit sec et frais. Ne rangez pas la
batterie dans un endroit où la température pour-
rait dépasser 50°C (120°F), comme par exemple
un véhicule ou une structure métallique en été.
La recharge s'effectue lorsque la température
ambiante se situe entre -10°C (14°F) et 60°C
(140°F). Lorsque la température de la batterie
n'est pas comprise dans cette plage, le charge-
ment n'a pas lieu.
LIRE ET
CONSERVER TOUTES
LES INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE
FUTURE.
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant direct
Courant alternatif
Double isolation
Recyclage correct des batteries
Fréquence
Ampères
mA
Milliampères
UL Listing Mark pour
Canada et États-unis
DESCRIPTION
FONCTIONNELLE
1. Contacts
2. Languette
3. Évents
4. Baie
5. Fente
4
5
6
6. Témoin lumineuxr
Lumière rouge continue: En cours de charge-
ment
Lumière verte continue: Chargement terminé
Lumière rouge clignotante: La batterie est trop
chaude ou trop froide - Le chargement com-
mencera automatiquement quand la batterie
atteindra la température de charge correcte
Lumière rouge et verte clignotante: Batterie
endommagée ou défectueuse
7
1
2
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents