Flotec FPUS1860A Owner's Manual

Flotec FPUS1860A Owner's Manual

Utility sink pump
Hide thumbs Also See for FPUS1860A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English
. . . . . . . . . . . . . . .
© 2010
Model FPUS1860A
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Pages 2-6
Français
OWNER'S MANUAL
Utility Sink Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe à usage général
pour évier
MANUAL DEL USUARIO
Bomba de uso general
para fregadero
5797 0608
Pages 7-11
. . . . . . . . . . . .
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español
Paginas 12-16
. . . . . . . . . . .
FP847 (9/28/10)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FPUS1860A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Flotec FPUS1860A

  • Page 1 Pompe à usage général Fax: 1-800-526-3757 Web Site: flotecwater.com pour évier MANUAL DEL USUARIO Bomba de uso general para fregadero 5797 0608 Model FPUS1860A Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o...
  • Page 2: Installation

    fittings to plastic adapters. explosive atmospheres. Pump fresh water only with this pump. Use with salt water or brine will void the warranty. Figure 1: Typical method of mounting the pump. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 3: Pump Installation

    AFTER the pump is completely installed, plug the switch install a 1-1/2” solvent union in the drop pipe. into a GFCI-protected, properly grounded outlet. Plug the Figure 2: Pump Installed. pump into the back of the switch’s plug. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 4: Installation & Maintenance

    1-1/2” solvent union in the drop pipe. install a 1-1/2” solvent union in the drop pipe. 5801 0308 Figure 3: Pump Removal. Figure 4: Remove 6 housing screws to clean out pump. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 5: Troubleshooting

    REPAIR KIT, Part No. PS20-137REP Key No. Part Description Qty. Diaphragm Switch Impeller Gasket FITTINGS KIT, Part No. PS198-291 Sink Drain Screen 1-1/4” NPT x 1-1/4” Slip Check Valve 1-1/4” Ball Valve 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 6: Warranty

    LIMITED WARRANTY FLOTEC warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of its products that they are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase.
  • Page 7: Spécifications

    fittings to plastic adapters. threaded fittings to plastic adapters. teurs en plastique. Figure 1 : Méthode type de fixation de la pompe. Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832...
  • Page 8: Installation De La Pompe

    à la terre et protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. Figure 2 : Pompe installée. Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832...
  • Page 9: Réglage Du Débit

    Figure 4 : Déposer les six vis du corps de la pompe Figure 3: Dépose de la pompe pour la nettoyer. Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832...
  • Page 10 Crépine de vidange de l’évier Clapet antiretour coulissant de 1-1/4 x 1-1/4 pouce fileté Clapet à bille de 1-1/4 pouce fileté Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832...
  • Page 11: Garantie

    L’Acheteur assume les frais de retrait, d’installation, de transport et tous les frais accessoires. Pour obtenir des pièces ou de l’aide technique, NE PAS retourner le produit au détaillant. Contacter le service à la clientèle de FLOTEC au 1-800-365-6832.
  • Page 12: Instalación

    Bombear sólo agua con esta bomba. Sólo bombee agua dulce con esta bomba. El uso con agua salada o Figura 1: Método típico de instalación de la bomba. salmuera invalidará la garantía. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 13: Instalación De La Bomba

    (disyuntor de escape a tierra), debidamente puesto a tierra. install a 1-1/2” solvent union in the drop pipe. descendente. Enchufe la bomba en la parte posterior del interruptor de ficha. Figura 2: Bomba instalada 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 14: Mantenimiento

    1-1/2” solvent union in the drop pipe. Figura 4: Retire los seis tornillos de la caja para limpiar la Figura 3: Remoción de la bomba. bomba. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 15 PAQUETE PARA FITTINGS, Pieza de repuesto No. PS198-291 Criba de desagüe del fregadero Válvula corrediza de retención de 1-1/4" NPT x 1-1/4" Válvula de bola de 1-1/4" NPT 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 16: Garantía Limitada

    Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 1-800-365-6832.

Table of Contents