Page 1
ANDROID TV 43ePlay6100-F User guide……………………..2 Manual de utilizare...……….11 Használati útmutató....20 Instrukcja obsługi....29...
Page 2
PREPARATION Disassembly and Installation Note: The pictures are only for reference. 1. Open the package. 2. Take out the TV. 3. Install the TV stands. 4. Connect the power cord. Accessories Note: The pictures are only for reference. Batteries-2 Remote Control Power Cord Warranty Card Base Installation Manual...
WARNING AND PRECAUTION Read all of the instructions before operating the set. Keep these instructions well for later use. Important Safety Instructions Read these instructions — All the safety and operating instructions should be read before this product is operated. ...
Page 4
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Listening to music at high volume levels and for extended durations can damage one’s hearing. In order to reduce the risk of damage to hearing, one should lower the volume to a safe, comfortable level, and reduce the amount of time listening at high levels.
Positioning the TV Install the device on a solid, horizontal surface such as a table or desk. For ventilation, leave a space of at least 10cm all around the set. To prevent any injuries or unsafe situations, please do not place any objects on top of the set.
Page 6
Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized wall mount and contact the local retailer or qualified personnel.
Basic settings 1. Connecting the remote with the TV. For the models that require this step, before searching through Bluetooth, make sure you have activated the external Bluetooth devices in pairing mode. In the case of the remote, simultaneously press the “LEFT” and “HOME” buttons to enter into pairing mode (the remote LED must flash when entering in pairing mode).
14. Select cable operator: DIGI: where scanning is done by predetermined rules and the channels are arranged by the provider’s grid and cannot be rearranged. OTHERS: where a complete scanning is done and the channels can be arranged by the user’s preference.
TV Control Button Note: The picture is only for reference. Press Middle: In standby mode, press it to turn on the TV. In working status, Without any menu, short press it to access the quick menu shown in the following picture. With a menu, short press it to enter the selected item.
Page 10
Poor Signal This is usually caused by interference from cell phones, walkie-talkie, automotive ignition system, neon, electric drill or other electronic equipment or radio interference sources. Picture & Sound/Solution No picture, no sound Check the signal source. Plug another electrical device into the outlet to make sure it is working or turned on. ...
Page 11
PREGĂTIRE Dezasamblare și Instalare Notă: Imaginile sunt doar pentru referință 1. Deschideți pachetul 2. Scoateți televizorul 3. Instalați standurile de TV 4. Conectați cablul de alimentare Accesorii Notă: imaginile sunt doar pentru referință Baterii – 2 Telecomandă Cablu de Alimentare Certificat Garanție Manual Instal.
Page 12
AVERTIZĂRI ȘI PRECAUȚII Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și urmați-le întocmai, în caz de situații periculoase. Instrucțiuni Importante de Siguranță Citiți aceste instrucțiuni – Toate instrucțiunile de siguranță și de operare trebuiesc citite înainte de operarea acestui produs. ...
Page 13
Bateria (sau bateriile) nu se vor expune la căldură excesivă, cum ar fi lumina directă a soarelui, foc sau altele. Presiunea excesivă de sunet de la căști poate duce la pierderea auzului. Ascultarea de muzică la un volum ridicat, pentru perioade lungi poate dăuna auzului. Pentru a reduce riscul de deteriorare a auzului, micșorați volumul la un nivel sigur și confortabil și reduceți timpul de ascultare la volume ridicare.
Page 14
deșeurilor, reciclați-l, pentru a promova reutilizarea sustenabilă a resurselor materialelor. Pentru a returna dispozitivul uzat, folosiți sistemele de colectare și returnare sau contactați magazinul din care a fost cumpărat produsul. Ei pot lua acest produs pentru a-l recicla. Poziționarea televizorului ...
Page 15
Scoateți televizorul din priză înainte să-l mutați sau să-l instalați. Altfel, puteți suferi șocuri electrice. Scoateți standul înainte de a pune televizorul pe perete, atașând standul întâi de perete, apoi de televizor. Dacă puneți televizorul pe tavan sau pe un perete înclinat, poate cădea, ducând la leziuni grave. Folosiți un stand de perete autorizat și contactați vânzătorul local sau personalul calificat.
Page 16
Nu expuneți bateria la foc, nu o încărcați și nu o descompuneți. Aruncați bateriile conform regulilor de protecție a mediului. ATENȚIE: Bateriile (pachetul sau cele instalate) nu trebuiesc expuse la căldură excesivă, cum ar fi lumina soarelui, foc sau altele similare. ...
Page 17
10) Setați parola – > apăsați OK –> și setați parola dorită, cu execepția “0000” Notă: puteți folosi și cifrele de pe telecomandă. 11) Selectaţi mediul de utilizare: Acasă sau Magazin. Notă: Modul „Home (Acasă)” este recomandat pentru vizionarea la domiciliu, iar modul „Shop (Magazin)”...
Page 18
Instalarea bateriilor în telecomandă Puneți două baterii AAA în comprtimentul de baterii al telecomenzii, ținând cont de marcajele de polaritate din compartiment. Notă: Imaginea este doar pentru referință Butonul de Control TV Notă: Imaginea este doar pentru referință Apăsați în mijloc: 1.
Page 19
Probleme și rezolvări Înainte de a apela la un tehnician, verificați următorul tabel pentru o posibilă cauză a simptomului și câteva soluții. Problemă Generală/Soluție Nu funcționează telecomanda Verificați senzorul de la telecomandă. Verificați bateriile. Bateriile nu sunt puse corect. Cablul de alimentare nu este conectat.
Page 20
ELŐKÉSZÜLETEK Kicsomagolás és Telepítés Figyelem: A tartozékok eltérhetnek az ábráktól 1. Nyissa ki a csomagot. 2.Vegye ki a TV készüléket. 3.Helyezze fel a tartó konzolt. 4.Csatlakoztassa a tápkábelt. Tartozékok Figyelem: A tartozékok eltérhetnek az ábráktól Akkumulátorok - 2 Távirányító Tápkábel Garanciajegy Állványok tele.
Page 21
FIGYELMEZTETÉS Kérjük, használat előtt olvassa el az útmutatót, és őrizze meg későbbi felhasználásra. Fontos Biztonsági Előírások Olvassa el az útmutatót — A biztonsági előírásokat és a használati útmutatóban foglaltakat első használat előtt olvassa el. Őrizze meg az útmutatót— A biztonsági és használati útmutatót ajánlatos megőrizni, későbbi felhasználásra.
Page 22
A fül vagy fejhallgató túl nagy hangerejű használata halláskárosodást okozhat. A magas hangerejű vagy hosszabb idejű zenehallgatás halláskárosodást okozhat. Ezt megelőzendő, ajánlott a kényelmes, de nem hangos hangerő melletti, és kis megszakításokkal történő használat. Az eszköz csatlakozójával szakíthatja meg a kapcsolatot. Mindig hagyja szabadon a csatlakozót, hogy könnyen elérje.
Page 23
A TV elhelyezése Stabil, vízszintes felületre helyezze a készüléket, például asztalra. A készülék ventilátorát ne takarja el, hagyjon legalább 10 cm helyet, hogy a szellőzés megfelelően biztosítva legyen. Az esetleges sérüléseket, hibákat megelőzendő, ne helyezzen semmit a készülék tetejére. A borítás hátoldalát rögzítse a falhoz (csak egyes országokban).
Page 24
Szerelés, vagy mozgatás előtt húzza ki a televízió tápkábelét a fali aljzatból, elkerülve esetleges áramütést. Szerelje le a talpat, mielőtt a TV készüléket fali konzollal rögzíti. Amennyiben a mennyezetre, vagy nem függőleges falra rögzíti a készüléket, lezuhanva komoly sérüléseket okozhat, Csak gyári opcionálisan megvásárolható...
Page 25
Kérjük, a használt akkumulátort a helyi környezetvédelmi szabályoknak megfelelően helyezze el. FIGYELEM: Az akkumulátorokat (akkumulátor csomagok, elemek) ne tegye ki nagy hőhatásnak, ne rakja tűzbe, vagy hőforrásra. Mielőtt új Bluetooth eszköz keresést indít, lépjen be a csatlakoztatni kívánt eszközön a párosítás üzemmódba.
Page 26
13. Tuner üzemmód: Antenna – analóg programok hangolásához vagy DVBT/T2 Kábel – CATV jelvételhez, szolgáltatói sugárzáshoz Műhold – műhold antenna használathoz. 14. Válasszon kábel szolgáltatót: DIGI: ha a keresés előre programozott szabályok szerint történik a csatornák a szolgáltató beállításai alapján jelennek meg, és változtatni nem lehet. EGYÉB: ha teljes keresést futtat, és a csatornákat a felhasználó...
Page 27
TV Gomb Megjegyzés: A kép csak illusztráció. Középső megnyomása: 1. Készenléti módban bekapcsolja a TV készüléket. 2. Működés közben, Menü nélkül, nyomja röviden, a gyorsmenü eléréséhez, melyet a következő ábra mutat. Menüben, röviden megnyomva beléphet a kiválasztott opcióba. Hosszan nyomva készenléti üzemmódba léphet. Balra/Jobbra: Állítsa be a TV hang erejét, vagy mozgassa bal vagy jobb irányba a kiválasztott elemet a menü...
Page 28
Általában interferencia okozza, melyet leggyakrabban az alábbi eszközök okoznak, mobiltelefon, walkie-talkie, neon, elektromos szerszám, vagy egyéb elektromos készülék, esetleg rádió jeladó. Kép & Hang / Megoldás Nincs kép, nincs hang Ellenőrizze a jelforrást. Csatlakoztasson egy másik elektromos eszközt a fali aljzatba, hogy ellenőrizze annak működéséről. ...
Page 29
PRZYGOTOWANIE Montaż i instalacja Uwaga: zdjęcia są tylko w celach informacyjnych 1. Otwórz pakiet. 2. Wyjmij telewizor. 3. Zainstaluj stojaki telewizyjne. 4. Podłącz przewód zasilający. Akcesoria Uwaga: zdjęcia są tylko w celach informacyjnych Baterie-2 Pilot Kabel zasilający Karta gwarancyjna Podstawowa instr. Instal. Skrócona instr. obsługi Śruby-4 Podstawki -2...
Page 30
OSTRZEŻENIE I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Przeczytaj wszystkie instrukcje przed uruchomieniem zestawu. Zachowaj te instrukcje dobrze do późniejszego wykorzystania Ważne instrukcje bezpieczeństwa • Przeczytaj te instrukcje - Wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi należy przeczytać przed rozpoczęciem użytkowania produktu. • Zachowaj te instrukcje - Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
Page 31
Nadmierne ciśnienie dźwięku ze słuchawek dousznych i nagłownych może spowodować utratę słuchu. Słuchanie muzyki przy wysokim poziomie głośności i przez dłuższy czas może uszkodzić słuch. Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia słuchu, należy obniżyć głośność do bezpiecznego, komfortowego poziomu i zmniejszyć czas słuchania na wysokim poziomie. ...
Page 32
.• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie zdejmuj pokrywy (ani tylnej). Wewnątrz nie ma części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Zwróć się do wykwalifikowanego personelu serwisowego. • Wykrzyknik w trójkącie równobocznym ma za zadanie ostrzec użytkownika o obecności ważnych instrukcji obsługi i konserwacji w literaturze dołączonej do urządzenia.
Page 33
• Odłącz zasilanie przed przeniesieniem lub instalacją telewizora. W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem. • Wyjmij podstawkę przed zainstalowaniem telewizora na uchwycie ściennym, wykonując zamocowanie podstawy w odwrotnej kolejności. • Jeśli telewizor zostanie zainstalowany na suficie lub pochyłej ścianie, może spaść i spowodować poważne obrażenia.
• Nie używaj razem różnych typów baterii (na przykład baterii manganowych i alkalicznych). • Nie należy wkładać baterii do ognia, ładować lub rozkładać baterii. • Baterie należy utylizować zgodnie z odpowiednimi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. • OSTRZEŻENIE: Baterie (akumulator lub zainstalowane baterie) nie powinny być narażone na nadmierne ciepło, takie jak światło słoneczne, ogień...
Page 35
11. Wybierz środowisko użytkowania: Dom lub Sklep. Uwaga: Tryb domowy jest zalecany do używania w domu, podczas gdy tryb sklepowy jest używany do prezentacji w sklepie, ponieważ zużywa więcej energii. 12. Chromecast: wł. / wył. 13. Tryb tunera: Wybierz Antena, jeśli korzystasz z programów analogowych lub DVBT / T2 Wybierz opcję...
Page 36
Zainstaluj baterię pilota zdalnego sterowania Umieść dwie baterie rozmiaru AAA w komorze baterii pilota, upewniając się, że oznaczenia biegunów są zgodne z oznaczeniem biegunów w komorze Uwaga: zdjęcie jest tylko w celach informacyjnych. Przycisk sterowania telewizorem Uwaga: zdjęcie jest tylko w celach informacyjnych. Naciśnij Środek 1.
Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z technikiem serwisowym sprawdź następujące elementy w celu znalezienia możliwej przyczyny objawu i niektórych rozwiązań. Ogólny problem / rozwiązanie Pilot nie działa • Sprawdź czujnik zdalnego sterowania na pilocie. • Wymień baterie. • Baterie nie są prawidłowo zainstalowane. •...
Page 38
SPECIFICATIONS / SPECIFICAȚII / ADATOK / SPECYFIKACJA Working voltage/Tensiunea de lucru/Üzemi feszültség/ 110-240V~ 50/60 Hz Źródło prądu Rated power consumption/ Consum nominal de energie/ Névleges fogyasztás/ Pobór energii Audio output power/Putere de ieșire audio/ Audio kimeneti 2x8W teljesítmény/ Moc wyjściowa audio Dimensions with stand/Dimensiunea cu stand/ 960x208x598.5 mm Méretek állvánnyal/ Wymiary z podstawą...
Need help?
Do you have a question about the 43ePlay6100-F and is the answer not in the manual?
Questions and answers