Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T36IT901NP
Refrigerator-freezer
Réfrigérateur /
congélateur combiné
Refrigerador/
congelador

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador T36IT901NP

  • Page 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T36IT901NP GUIDE Refrigerator-freezer D’UTILISATION Réfrigérateur / congélateur combiné ET D’ENTRETIEN Refrigerador/ congelador MANUAL DE USO Y CUIDADO...
  • Page 2: Table Of Contents

    en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Setting the key volume ..... 16 Important safety instructions .
  • Page 3 en-us Odors ....... 26 Changing the odor filter..... 26 Lighting .
  • Page 4: Important Safety Instructions

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Only store high-proof alcohol tightly Definitions ■...
  • Page 5: Risk Of Cold Burns

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of cold burns Risk of suffocation Never put frozen food straight from the If the appliance features a door lock: ■ ■ freezer compartment into your mouth. keep the key out of the reach of children.
  • Page 6: Intended Use

    en-us Intended use 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for cooling and freezing food and for making ■ C ontents of package ice. I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n only in the home and in the home environment.
  • Page 7: Saving Energy

    Installation and connection en-us Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the equipment does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Page 8: Before Using For The First Time

    en-us Installation and connection Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 25 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Page 9: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance en-us *Getting to know your appliance 3 -door appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Refrigerator compartment Chill compartment Freezer compartment...
  • Page 10: Operating Controls

    en-us Getting to know your appliance Operating controls Appliance settings menu This is how to navigate to the Appliance settings menu: Press " button. Use ( button to move to the Appliance settings menu. Open the menu using 8 button. In the Appliance settings menu you will find the following sub-menus and setting options: Brightness...
  • Page 11 Getting to know your appliance en-us Shelf You can remove and adjust the shelf: You can remove the Produce Bin: Lift the Produce Bin. ■ Lift the rail for suspending the Produce Bin and ■ Lift shelf and remove. remove it. When re-inserting, insert hooks on back of shelf at same height to make it level.
  • Page 12 en-us Getting to know your appliance Container Ice pack You can remove the container: In the event of a power failure or a fault: Press container to the rear, The ice pack delays the warming of stored frozen ■ ■ lift the container at the rear and remove.
  • Page 13 Getting to know your appliance en-us When installing a water filter: reset water filter Water filter counter. Change the water filter after 6 months at the latest. When installing a bypass cartridge: switch off If the ice tastes stale, discard the rest of the ice water filter counter.
  • Page 14: Operating The Appliance

    en-us Operating the appliance Setting the temperature 1Operating the appliance Recommended temperature S witching the appliance on Cooling compartment: +39 °F (+4 °C) O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press the main On/Off switch.
  • Page 15: Super Freezing

    Operating the appliance en-us Super freezing Automatic clean lock You can use this function to select whether the Super freezing cools the freezer compartment as automatic clean lock is switched on automatically cold as possible. when the door is opened. Switch on super freezing, e.g.: Press "...
  • Page 16: Reset Water Filter Counter

    en-us Operating the appliance Reset water filter counter Press 8 button. Press : button to open the menu After replacing the water filter, you have to reset the item Brightness. water filter counter. Press ( ) buttons to set the required brightness. Press 8 button.
  • Page 17: Automatic Clean Lock

    Operating the appliance en-us Automatic clean lock Switching on Push-to-open system In an installation situation without handles you can You can use this function to select whether the select the Push-to-open system. Your appliance will automatic clean lock is switched on automatically then open a crack if you press lightly on the door.
  • Page 18: Switching On Or Switching Off Condensation Protection

    en-us Operating the appliance Switching on or switching off Press : button. Use ( ) buttons to move to the required unit. condensation protection Press 8 button. This function is only available with 3-door The unit will be changed. appliances. 3-door appliances are equipped with a Press ;...
  • Page 19: Sabbath Mode

    Operating the appliance en-us Sabbath mode Switching Sabbath mode off After the selected time elapses, the appliance ■ All non-essential functions are switched off so you switches over to normal operation. can also use the appliance on the Sabbath. To end Sabbath mode before the selected time ■...
  • Page 20: Home Connect

    en-us Home Connect Open Home network menu o Home Connect To open the Settings menu, press the " button. Use ( button to move to the menu item Appliance T his appliance is Wi-Fi-capable and can be settings. H o m e C o n n e c t controlled remotely using a mobile device.
  • Page 21: Connecting The Refrigerator To The Home Connect App

    Home Connect en-us Connecting the refrigerator to the Customer Service access Home Connect app If you contact Customer Service, they can access your appliance and view its status after you have Use this menu to connect your refrigerator to mobile given your consent.
  • Page 22: Information On Data Protection

    en-us Alarm Information on data protection MAlarm The first time your Home Connect appliance is registered on a WLAN home network connected to D oor alarm the Internet (Wi-Fi), your appliance will transmit the A l a r m following types of data to the Home Connect server If the appliance door is open for a long time, the (initial registration): door alarm switches on.
  • Page 23: Refrigerator Compartment

    Refrigerator compartment en-us Vegetable container with humidity URefrigerator controller compartment The vegetable container is the optimum storage location for fresh fruit and vegetables.You can adjust the humidity in the vegetable container via the T he refrigerator compartment is suitable for storing R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t humidity controller and a special seal.
  • Page 24: Freezer Compartment

    en-us Freezer compartment Freezing fresh food WFreezer compartment Freeze only fresh and undamaged food. Food which is boiled, fried or baked is more suitable T he freezer compartment is suitable for: F r e e z e r c o m p a r t m e n t for freezing than food which is eaten raw.
  • Page 25: Thawing Frozen Food

    Defrosting en-us Unsuitable packaging: DCleaning Wrapping paper ■ Greaseproof paper ■ Cellophane CAUTION ■ C l e a n i n g Garbage bags and used grocery bags ■ AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE EQUIPMENT. Shelf life of frozen food at 0 °F (-18 °C) Do not use abrasive, chloride-based or acidic ■...
  • Page 26: Odors

    en-us Odors lOdors I f you experience unpleasant odors: O d o r s Switch off the appliance with the main On/Off switch. Take all food out of the appliance. Clean the inside. ~ "Cleaning" on page 25 Clean all packaging. Seal strong-smelling food in order to prevent odors from forming.
  • Page 27: Faults - What To Do

    Faults – what to do? en-us 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Page 28: Ice Maker

    en-us Faults – what to do? Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 14 Ice cube container is not properly inserted.
  • Page 29: Customer Service

    Customer service en-us Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Page 30 fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Activer ou désactiver le son Consignes de sécurité importantes ..32 d'actionnement des touches.
  • Page 31 fr-ca Nettoyage......56 Nettoyer l'écran ......56 Nettoyer le compartiment intérieur de l'appareil .
  • Page 32: Consignes De Sécurité Importantes

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Introduction Cet appareil est conforme aux...
  • Page 33: Risque D'électrocution

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’électrocution Risque d'engelures provoquées par le froid Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables Ne portez jamais des produits surgelés à ■...
  • Page 34: Dégâts Matériels

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’asphyxie Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie Appareils équipés d’une serrure : rangez ■ Ce produit pourrait contenir un produit la clé...
  • Page 35: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme fr-ca 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour réfrigérer et congeler des ■ E mballage produits alimentaires et pour préparer de la P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t glace.
  • Page 36: Installation Et Branchement

    fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
  • Page 37: Économiser De L'énergie

    Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Page 38: Avant La Première Utilisation

    fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 56 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Page 39: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr-ca *Présentation de l’appareil A ppareil à 3 portes P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Compartiment réfrigérateur Plaque signalétique Compartiment congélateur Distributeur de glaçons Bac à...
  • Page 40: Éléments De Commande

    fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Menu Paramètres de l'appareil Voici comment atteindre le menu Paramètres de l'appareil : Appuyez sur la touche ". Naviguez jusqu'au menu Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (. Appuyez sur la touche 8 pour ouvrir le menu. Le menu Paramètres de l'appareil contient les sous- menus et réglages suivants : Luminosité...
  • Page 41 Présentation de l’appareil fr-ca Clayette Vous pouvez retirer la clayette et en modifier la position : Vous pouvez retirer le Produce Bin : Soulevez le Produce Bin. ■ Soulevez et retirez le rail pour accrocher le ■ Produce Bin. Soulevez la clayette et retirez-la. Pour la remettre en place, positionnez les crochets à...
  • Page 42 fr-ca Présentation de l’appareil Accumulateurs de froid Vous pouvez retirer le bac : En cas de panne de courant ou de problème : Poussez le bac vers l'arrière, L'accumulateur de froid retarde le réchauffement ■ ■ soulevez-le par l'arrière et sortez-le. des produits congelés rangés.
  • Page 43 Présentation de l’appareil fr-ca Filtre à eau Le filtre à eau doit être remplacé au plus tard après 6 mois. Si les glaçons goûtent mauvais, jetez tous les glaçons ainsi que ceux produits durant les 24 prochaines heures. Si les glaçons goûtent toujours mauvais, changez le filtre à...
  • Page 44: Utiliser L'appareil

    fr-ca Utiliser l'appareil Régler la température 1Utiliser l'appareil Température recommandée A llumer l’appareil Compartiment réfrigérateur : 39 °F (4 °C) U t i l i s e r l ' a p p a r e i l Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt. Compartiment congélateur : 0 °F (–18 °C) L’appareil commence à...
  • Page 45: Supercongélation

    Utiliser l'appareil fr-ca Supercongélation Pendant la supercongélation, le compartiment congélateur refroidit au maximum. Activez la supercongélation par exemple : pour congeler des produits alimentaires à cœur ■ rapidement 4 ...6 heures avant de ranger 2 kg ou plus de ■ produits alimentaires Remarque : Si vous avez activé...
  • Page 46: Lancer Et Arrêter La Production De Glaçons

    fr-ca Utiliser l'appareil Lancer et arrêter la production de glaçons Compartiment congélation : +3 °F (–16 °C) ■ Activer ou désactiver le mode éco ATTENTION Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Dommages de l'appareil! Paramètres. Ne jamais ranger des bouteilles ou des Naviguez jusqu'au Mode Eco avec la touche ).
  • Page 47: Régler Le Volume Du Son Des Touches

    Utiliser l'appareil fr-ca Régler le volume du son des touches ATTENTION Vous pouvez modifier le volume du son qui survient La fermeture répétée et prématurée de la porte lorsqu'une touche de l'appareil est actionnée. finit par user cette dernière et risque de perturber l'ouverture automatique de la porte.
  • Page 48: Activer Et Désactiver Le Compteur Du Filtre À Eau

    fr-ca Utiliser l'appareil Le montant de la porte contient un élément chauffant Activer le système pull-to-open (tirer pour ouvrir) afin de prévenir toute condensation. Allumez ou Si vous avez posé la poignée, le système pull-to- éteignez-le en activant ou désactivant la protection open s'offre à...
  • Page 49: Réglage De La Langue

    Utiliser l'appareil fr-ca Réglage de la langue Mode Sabbat En mode sabbat, toutes les fonctions non Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu essentielles sont éteintes afin que vous puissiez Paramètres. utiliser l'appareil même le jour du Sabbat. Naviguez jusqu'à...
  • Page 50: Home Connect

    fr-ca Home Connect Ouvrir le menu Réseau domestique o Home Connect Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramètres". C et appareil est compatible Wi-Fi et peut être Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à H o m e C o n n e c t commandé...
  • Page 51: Connecter Le Réfrigérateur À L'application Home Connect

    Home Connect fr-ca Accès au service à la clientèle Améliorer l'intensité du signal Rapprochez davantage le routeur du ■ Lorsque vous contactez le service à la cientèle, réfrigérateur. celui-ci peut accéder à votre appareil et à son état Assurez-vous que la connexion n’est pas ■...
  • Page 52: Activer Ou Désactiver La Connexion Au Réseau Domestique Wlan (Wi-Fi)

    fr-ca Alarme Activer ou désactiver la connexion au MAlarme réseau domestique WLAN (Wi-Fi) A larme de porte Ouvrez le menu Réseau domestique sur le A l a r m e réfrigérateur. Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une ~ "Ouvrir le menu Réseau domestique"...
  • Page 53: Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment réfrigérateur fr-ca Tenez compte des différentes zones UCompartiment froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait L e compartiment réfrigérateur convient pour que des zones différemment froides apparaissent. C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les Zone la plus froide...
  • Page 54: Compartiment Froid

    fr-ca Compartiment congélateur Compartiment froid Utiliser l’intégralité du volume de congélation Les températures régnant dans le compartiment froid sont plus basses que dans le compartiment Pour loger la quantité maximale de produits réfrigération. Des températures inférieures à 0 °C congelés : (32 °C) peuvent se manifester.
  • Page 55: Décongélation Des Produits

    Dégivrer l’appareil fr-ca Vont au congélateur Durée de conservation des aliments congelés à – 18 °C Pain et pâtisserie ■ Poisson et fruits de mer Poisson, charcuterie, plats pré-cuisinés, jusqu’à 6 mois ■ Viande pâtisseries : ■ Le gibier et la volaille ■...
  • Page 56: Nettoyage

    fr-ca Nettoyage Nettoyer l’équipement DNettoyage Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ATTENTION ~ "Équipement" à la page 40 N e t t o y a g e ÉVITEZ D'ENDOMMAGER L'APPAREIL ET SES PIÈCES D'ÉQUIPEMENT. Consignes d'entretien pour les surfaces N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun ■...
  • Page 57: Odeurs

    Odeurs fr-ca Fermez le compartiment de filtre. lOdeurs S i des odeurs désagréables se manifestent : O d e u r s Mettez l’appareil hors tension par l’interrupteur principal. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. Nettoyez le compartiment intérieur. ~ "Nettoyage"...
  • Page 58: Que Faire En De Problème

    fr-ca Que faire en cas de problème. 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Page 59: Distributeur De Glaçons

    Que faire en cas de problème. fr-ca Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 44 Le bac à...
  • Page 60: Service À La Clientèle

    fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Page 61 es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Encender o apagar el tono de pulsación Indicaciones de seguridad importantes . . . 63 de las teclas ......75 Definiciones.
  • Page 62 es-mx Limpiar ......85 Limpiar la pantalla ......85 Limpiar el interior del aparato .
  • Page 63: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! No guarde productos que contengan Definiciones ■...
  • Page 64: Peligro De Quemaduras Por Frío

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! El aparato, cables y accesorios Asegurarse de que los niños y las ■ ■ solamente deben ser reparados o personas vulnerables han entendido los cambiados por el fabricante o por un peligros.
  • Page 65: Uso Previsto

    Uso previsto es-mx 8Uso previsto 5Instalación y conexión M aterial entregado U se este aparato U s o p r e v i s t o I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Para la refrigeración y la congelación de ■...
  • Page 66: Ahorrar Energía

    es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Page 67: Antes Del Primer Uso

    Instalación y conexión es-mx Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ATENCION adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
  • Page 68: Familiarizándose Con El Aparato

    es-mx Familiarizándose con el aparato *Familiarizándose con el aparato A parato de 3 puertas F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o Compartimento refrigerador Placa de características Congelador...
  • Page 69: Controles

    Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Menú Configuración de electrodoméstico Así accede al menú Configuración de electrodoméstico: Pulsar la tecla ". Con la tecla ( desplazarse al menú Configuración de electrodoméstico. Abrir el menú con la tecla 8. En el menú Configuración de electrodoméstico encontrará...
  • Page 70: Equipamiento

    es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento (no disponible en todos los modelos) Estantes Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo. Usted puede colocar el estante interno: Insertar la suspensión de estante interno en las ■...
  • Page 71 Familiarizándose con el aparato es-mx Coloque el riel con cuidado, para no rayar en Acumulador de frío Nota: el aparato. En caso de corte de corriente o avería: Colgar Produce Bin en la ranura prevista del riel. Los acumuladores de frío retrasan el ■...
  • Page 72 es-mx Familiarizándose con el aparato Girar el filtro de agua o el cartucho de filtro con Filtro de agua bypass en el sentido de las manecillas del reloj Debe reemplazar el filtro de agua, a más tardar, hasta la marca. después de 6 meses.
  • Page 73: Manejo Del Electrodoméstico

    Manejo del electrodoméstico es-mx Ajustar la temperatura 1Manejo del electrodoméstico Temperatura recomendada Compartimento refrigerador: +39 °F (+4 °C) E ncender el aparato Congelador: 0 °F (–18 °C) M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o Ajustar la temperatura del compartimento Pulse el interruptor principal de encendido/ refrigerador y del congelador...
  • Page 74: Supercongelación

    es-mx Manejo del electrodoméstico Supercongelación Bloqueo de limpieza automático Con esta función puede seleccionar, si se enciende Mediante esta función se enfría el congelador hasta el bloqueo de limpiez automáticamente cuando se alcanzar la temperatura más baja posible. abre la puerta. Conectar la función de supercongelación, p.
  • Page 75: Encender O Apagar La Producción De Cubitos De Hielo

    Manejo del electrodoméstico es-mx Encender o apagar la producción de Modo Eco cubitos de hielo Con el Modo Eco se conmuta el aparato al funcionamiento de ahorro de energía. ATENCION El aparato ajusta automáticamente las siguientes ¡Daños en el aparato! temperaturas: Nunca almacene botellas o alimentos en los Compartimento frigorífico: +43 °F (6 °C)
  • Page 76: Ajustar El Volumen De Las Teclas

    es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar el volumen de las teclas ATENCION Usted puede ajustar el volumen de los tonos que se El cierre prematuro repetido de la puerta producen al pulsar las teclas. conduce al desgaste o falla de la apertura automática de puerta.
  • Page 77: Encender Y Apagar El Contador Del Filtro De Agua

    Manejo del electrodoméstico es-mx Con la tecla ) desplazarse a la opción de Encender el sistema jalar-para-abrir menú Protección de condens. En una situación de instalación con asas, se puede Para cambiar el ajuste, pulsar la tecla :. elegir el sistema jalar-para-abrir. Con ello, su aparato le ayuda a abrir la puerta en cuando tira del asa.
  • Page 78: Red De Internet Doméstica

    es-mx Manejo del electrodoméstico Red de internet doméstica Modo Sabbat Con esta función usted puede establecer una Con este modo se desconectan todas las funciones conexión entre el aparato para refrigeración y su que no son necesarias para que también pueda dispositivo móvil.
  • Page 79: Home Connect

    Home Connect es-mx Con la tecla ( desplazarse a la opción de o Home Connect menú Configuración de electrodoméstico. Pulsar la tecla 8. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú E ste aparato funciona con Wi-Fi y puede controlarse H o m e C o n n e c t Red doméstica.
  • Page 80: Conectar El Refrigerador Con La Aplicación Home Connect

    es-mx Home Connect Conectar el refrigerador con la Contactar al servicio al cliente. ~ "Servicio al cliente" en la página 89 aplicación Home Connect Confirmar en la aplicación el inicio del acceso de Con este menú usted puede conectar su servicio al cliente.
  • Page 81: Indicaciones Sobre Protección De Datos

    Alarma es-mx Indicaciones sobre protección de datos MAlarma Al conectar por primera vez su aparato Home Connect a una red doméstica asociada a A larma de la puerta internet WLAN (Wi-Fi), el aparato transmite las A l a r m a siguientes categorías de datos al Si la puerta del aparato permanece abierta durante servidor Home Connect (registro inicial):...
  • Page 82: Compartimento Refrigerador

    es-mx Compartimento refrigerador Prestar atención a las diferentes zonas de UCompartimento frío del compartimento refrigerador refrigerador En función de la circulación del aire en el interior del compartimento refrigerador, se crean diferentes zonas de frío. E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para C o m p a r t i m e n t o r e f r i g e r a d o r guardar carne, embutido, pescado, productos La zona más fría...
  • Page 83: Compartimento Fresco

    Congelador es-mx Compartimento fresco Aprovechar toda la capacidad de congelación del aparato El compartimento fresco tiene temperaturas más bajas que el compartimento refrigerador. Se pueden Para introducir la mayor cantidad de productos presentar temperaturas inferiores a + 32 °F (0 ° C). congelados: Ideal para guardar pescados, carnes y embutidos.
  • Page 84: Descongelar Los Productos Congelados

    es-mx Descongelación Alimentos adecuado para congelar Tiempo de conservación de los productos congelados a 0 °F (-18 °C) Productos de panadería ■ Pescado y mariscos Pescado, embutidos, comidas hasta 6 meses ■ Carne preparadas, productos de panadería: ■ Carnes de caza y aves de corral ■...
  • Page 85: Limpiar

    Limpiar es-mx Limpiar los accesorios DLimpiar Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ATENCION ~ "Equipamiento" en la página 70 L i m p i a r EVITAR DAÑOS AL APARATO Y PIEZAS DEL EQUIPAMIENTO. Indicación para la conservación de No utilizar detergentes y disolventes que ■...
  • Page 86: Olores

    es-mx Olores lOlores E n caso de detectar olores desagradables: O l o r e s Conectar y desconectar el aparato a través del interruptor principal. Retirar todos los alimentos del aparato. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar" en la página 85 Limpiar todos los embalajes.
  • Page 87: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Page 88: Máquina De Hielo

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 73 El depósito para cubitos de hielo no está...
  • Page 89: Servicio Al Cliente

    Servicio al cliente es-mx Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Page 90 8001118392 en-us, fr-ca, es-mx (0006) 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2020 BSH Home Appliances Corporation...

Table of Contents