Your new appliance 2 door model These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary. 6 Glass shelves in refrigerator Refrigerator compartment Freezer compartment for storing cooked food, dairy 1 Control panel 10 Ice Maker * products, meat products 2 Butter and cheese compartment 11 Ice cube container 7 Gallon door bin...
Page 7
Your new appliance 3 door model (French door) These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary. 5 Glass shelves in refrigerator Refrigerator compartment Freezer compartment for storing cooked food, dairy 1 Control panel 10 Ice Maker * products, meat products 2 Butter and cheese compartment 11 Ice cube container 6 Gallon door bin...
Page 8
Installation Connection to the power Furniture/fixtures WARNING supply WARNING Avoid Electrical Shock Hazard Base Installation room Installing and connecting the appliance CAUTION Installation cavity...
Activate and deactivate the door heater Functions Variable interior design Door alarm Refrigerator compartment Alarm off Glass shelves French door style Liberty Shelf (motorized shelf) (Refrigerator compartment) Care should be taken when closing the door. The appliance could become damaged!
Freezer compartment The drawers in the freezer compartment can be taken out for cleaning. While taking out the big freezer drawer, the upper drawer has to be taken out first. Insert the shelf at the required Place the bottle holder at the height and press down.
Control panel utilize all the functions of your appliance, we recommend that you familiarize yourself thoroughly with the control panel and the setting options. POWER button In setup mode the menus as well as VACATION button the setting options are indicated on Switches the appliance on and off.
Settings which can be changed in setup mode Menu Setting options Displayed text ENGLISH FRANCAIS TONE ECO MODE Temperature unit Language setting " Super Energy saving mode...
Vacation Mode Sabbath Mode Refrigerating Arrange food as Super follows: On the shelves: In the vegetable container: In the door Super When placing food in the appliance, please note: VACATION VACATION WARNING When buying food, please note: SABBATH...
How to wrap food Foods Storage Time correctly Butter Freezing and Milk, Cream storing Cream cheese Cottage cheese Hard cheese Store the frozen Eggs produce The following products are not CAUTION suitable for wrapping food: Mayonnaise Summer sausage The following products are suitable for wrapping food: Bacon Luncheon meat...
Switching off the ice maker IceMaker Operating noises Quite normal noises Grumbling Do the ice cubes have Bubbling, humming or gurgling an unusual odor? noises Clicking Rumbling CAUTION Noises which can easily be eliminated The appliance is not level Switching on the ice maker Drawers, baskets or storage areas wobble or stick...
How to save Cleaning the energy appliance WARNING CAUTION Odors Defrosting Switch off the appliance with the POWER button! Switch off the appliance with the POWER button! Pull out the mains plug or switch off the fuse.
Door alarm Warning Appliance messages self test via the display Before you call customer service, conduct an appliance self test. If several warning messages are Cause Switch off the appliance and displayed simultaneously, deal with An appliance door has not been wait 5minutes.
Troubleshooting Fault Possible cause Remedial action Appliance has no cooling capacity. The interior light does not function. The display does not come on. The refrigerating unit switches on more and more frequently and for Super longer. The temperature in the refrigerator or freezer compartment is too cold.
Page 25
Fault Possible cause Remedial action Ice maker is not producing any ice. The manufacturer is not liable for damage to property due to an incorrect installation or water connection. The ice maker is not producing enough ice or the ice cubes are misshapen.
Changing the bulb WARNING To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to appliance before making repairs. After making repairs, reconnect power. Switch off the appliance with the POWER button! Pull out the mains plug or switch off the fuse.
"Troubleshooting" section of this book. After checking "Trouble Replacement filters are available shooting", additional help can be from your dealer. found by calling the Thermador Customer Interaction Center, 1-800-735-4328 (toll free), from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact your designated Thermador Canada service company or call 1-800-735-4328 .
Page 30
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! e AVERTISSEMENT e AVERTISSEMENT RISQUE D'ENFERMEMENT POUR LES ENFANTS Branchement électrique...
Page 31
Instructions de IMPORTANT raccordement à la terre Félicitations Remarque à l'intention de l'installateur Remarque à l'intention du consommateur Définitions AVERTISSE MENT AVERTISSEMENT PRUDENCE MISE AU REBUT DES CFC PRUDENCE Information générale...
Page 32
Présentation de votre nouvel appareil Congélateur inférieur (2 portes) Compartiment refrigerateur Compartiment congélateur * Non visible...
Page 33
Congélateur inférieur (3 portes) Compartiment refrigerateur Compartiment congélateur 1 Panneau de commande. 6 Casier à liquide en contre porte 10 Distributeur de glaçons * 2 Casier à beurre et fromage, où 7 Bac à légumes 11 Bac à glaçons stocker différents condiments, Capacité...
Page 34
Cavité d'installation Installation et raccordement de Installation l'appareil PRUDENCE AVERTISSE MENT Mobilier / Appareillages Local d'installation...
Page 35
Raccordement Raccordement Allumage de à l'alimentation de l'eau l'appareil électrique AVERTISSE MENT Risque de choc électrique...
Page 36
Activez et désactivez le radiateur de porte Fonctions Extinction et débranchement Alarme porte ouverte de l'appareil Extinction de l'appareil Style à porte française Débranchement de l'appareil Liberty Shelf (clayette motorisée) supérieure inférieure Attention lors de la fermeture de la porte. Attention aux dommages de l'appareil !
Tiroirs Aménagement variable de l'intérieur Vous pouvez réaménager les clayettes à l'intérieur de l'appareil ainsi que des bacs en contre porte Positionnez la clayette sur la comme vous le souhaitez. hauteur voulue puis appuyez. Pour retirer chaque tiroir, soulevez le légèrement puis Clayettes en verre Casier de stockage en retirez le.
Page 38
Compartiment congélateur Les tiroirs du compartiment congélateur sont faciles à retirer pour le nettoyage. Avant de retirer le grand tiroir congélateur, il faut retirer le tiroir supérieur en premier. Pour retirer les tiroirs, soulevez les légèrement et retirez les. Pour remettre les tiroirs en place, soulevez légèrement la partie avant puis réinsérez les dans leur logement.
Panneau de commande Bouton POWER Bouton VACATION e PRUDENCE ! Boutons A " Bouton ICE A " Bouton ALARM OFF Symboles à l'afficheur Compartiment refrigérateur, voir page 13. Boutons + - Compartiment congélateur, voir page 13. Bouton SUPER COOL La fonction SUPER a été activée, voir page 28.
Congélation SUPER Mode Configuration (Setup) " SUPER FREEZER "...
Page 42
Menu Options de réglage Texte affiché Unité de température F (degrés Fahrenheit) °F °C C (degrés Celsius Langue Anglais ENGLISH FRANCAIS Français Signal sonore TONE Mode Économie d'énergie (fonction ECO) ECO MODE "...
Mode Réfrigération Vacances Rangement des produits alimentaires : Sur les clayettes : Dans le bac à légumes : En contre porte Super Lors du rangement de VACATION produits alimentaires dans l'appareil, souvenez vous de ceci : VACANCES SABBAT (VACATION) Mode Sabbat Super...
Page 44
Congeler soi même AVERTISSE des aliments Congélation MENT et rangement Rangement de produits congelés Remarque importante lorsque vous achetez PRUDENCE des produits Comment emballer alimentaires : correctement les produits alimentaires Les matériaux suivants ne conviennent pas pour emballer les produits alimentaires : Les matériaux suivants conviennent pour emballer les produits alimentaires :...
Page 45
Dégeler les produits Aliments Durée de congelés stockage Distributeur B uf, veau, agneau, porc de glaçons frais Volaille Aliments Durée de Légumes stockage Beurre entre Lait, crème Fromage frais à tartiner Fromage blanc PRUDENCE Fromage à pâte dure Fruits Mayonnaise Allumage du Petites saucisses distributeur de glaçons...
Extinction du distributeur de glaçons Bruits de Comment fonctionnement économiser de l'énergie Bruits parfaitement normaux Ronflement Les glaçons Gargouillis, bourdonnements dégagent ils une odeur ou clapotis légers inhabituelle ? Cliquetis sec Léger bruit de chute Bruits faciles à supprimer L'appareil n'est pas d'aplomb Dégivrage Les tiroirs, bacs ou clayettes vibrent ou sont coincés...
Page 47
Nettoyage de Odeurs l'appareil AVERTISSE Éteignez l'appareil par le bouton POWER ! MENT Pour AVERTISSE MENT Éteignez l'appareil par le bouton POWER ! Débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
Page 48
Alarme "Porte ouverte" Autodiagnostic Messages de l'appareil d'avertissement apparus à l'afficheur Cause Remède 5 sec. Alarme de température Défaut capteur (Compartiment congélateur) Cause Remède Cause Tension trop basse Remède Cause Remède...
Page 49
Remise de Filtre à eau l'appareil sur AVERTISSE ses réglages MENT usine 3 sec. 1-800-578-6890 Remplacement du filtre AVERTIS SEMENT Super...
Page 50
Réinitialisation de la Désactivation de mention à l'afficheur la mention à l'afficheur relative au filtre relative au filtre AVERTISSE MENT 3 sec.
Page 52
Dérangement Cause possible Remède L'appareil ne refroidit pas. L'éclairage ; le intérieur ne fonctionne pas. Aucune mention n'apparaît à l'afficheur. Le groupe frigorifique s'allume de plus en plus souvent et pendant une plus longue période. Super La température régnant dans le compartiment réfrigérateur est trop basse.
Page 53
Dérangement Cause possible Remède Les glaçons ont une odeur/saveur désagréable. Le distributeur ne produit pas de glaçons. g ç Le fabricant décline toute responsabilité des dommages occasionnés aux biens en propriété du fait d'une installation ou d'un raccordement de l'eau incorrects. Le distributeur ne produit pas suffisamment de glaçons ou ces g ç...
Page 54
Ouvrez le couvercle puis détachez le du clip. Extrayez l'ampoule halogène défectueuse. Pour éviter un choc électrique susceptible d'occasionner des blessures (brûlures!) graves ou la Insérez une ampoule halogène mort, débranchez toujours neuve. Ne touchez l'ampoule l'appareil du secteur électrique halogène neuve qu'à...
Ampoule halogène dans le tiroir TCD Changement Service Type d'ampoule halogène : du filtre après vente 5 W / 12 V / douille G4 à odeurs 1-800-735-4328 1-800-735-4328 Nom du revendeur : Adresse: Numéro de téléphone : Date d'achat : Numéro du modèle : Numéro FD : Numéro de série :...
Page 56
INTÉGRALE DE LA SEPTIÈME À LA DOUZIÈME ANNÉE GARANTIE LIMITÉE AU CIRCUIT ÉTANCHE DE RÉFRIGÉRATION Ce que Thermador ne prend pas en charge : DE LA TROISIÈME À LA SIXIÈME ANNÉE GARANTIE INTÉGRALE SUR LES PIÈCES ÉTANCHES TELLES QU'ÉNUMÉRÉES ET COMPOSANT LE CIRCUIT DE RÉFRIGÉRATION...
Page 61
Disposiciones Información general respecto del CFC FELICITACIONES IMPORTANTE Nota para el instalador Nota para el consumidor Definiciones ADVER TENCIA ADVERTENCIA - CUIDADO CUIDADO...
Su nuevo refrigerador Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modelos, mientras que las figuras pueden variar. Congelador independiente (2 puertas) Compartimento frigorífico Compartimento de congelación 1 Panel de control 6 Estantes de vidrio para 10 Generador de hielo * almacenar alimentos hervidos, 2 Compartimiento para quesos, 11 Recipiente para cubitos de hielo...
Page 63
Congelador independiente (3 puertas) Compartimento frigorífico Compartimento de congelación 1 Panel de control 5 Estantes de vidrio para 10 Generador de hielo * almacenar alimentos hervidos, 2 Compartimiento para quesos, 11 Recipiente para cubitos de hielo productos lácteos y productos manteca, y objetos diversos, Capacidad máx.
Page 64
Instalación Cavidad de instalación Instalación y conexión ADVER del electrodoméstico TENCIA CUIDADO Muebles y adornos Sitio para la instalación Base...
Page 65
Conexión Conexión Apagado a la red de del agua y desconexión alimentación del electro doméstico ADVER TENCIA Apagado del electrodoméstico Peligro de descargas eléctricas Desconexión del electrodoméstico Encendido del electro doméstico...
Page 66
Activación y desactivación de la calefacción de la puerta Funciones Diseño interior variable Alarma de la puerta pulsador de apagado de la alarma Estantes de vidrio Estilo de puerta francés Liberty Shelf stante motorizado) Cuidado al cerrar la puerta arriba ¡Pueden dañarse los equipos! abajo...
Page 67
Compartimento de congelación Las gavetas que se encuentran en el compartimiento de congelación pueden extraerse con facilidad a los fines de su limpieza. Para poder extraer la gaveta de congelación grande, deberá extraerse primero la gaveta Inserte la parte anterior del Coloque el separador de superior.
Panel de control A Pulsador POWER J Pulsador VACATION e ¡ATENCIÓN! G Pulsador A " Pulsador ICE (HIELO) A " Símbolos en el display C Pulsador ALARM OFF Compartimento frigorífico. Ver página 49. H Pulsador + - Compartimento de conge lación.
Ajuste de la Función Super temperatura A " Compartimento de congelación SUPER cooling (refrigeración SUPER) " Compartimento frigorífico SUPER REFRIGERATOR "...
Page 70
SUPER freezing (congelación SUPER) Modo de ajuste SUPER FREEZER " A "...
Ajustes que pueden modificarse en el modo correspondiente enú Ajustes posibles Texto visualizado °F Unidades de temperatura F (grados Fahrenheit) °C C (grados Celsius) ENGLISH Lenguaje Inglés FRANCAIS Francés TONE Sonido Off12. ECO MODE Modo de economización de energía (función ECO) Unidades de Ajuste del idioma Modo de bajo...
Modo Sabbath Enfriado Acomode los Super, Super alimentos como sigue: Sobre los estantes: En las gavetas para verduras: En la puerta Modo vacación (Vacation) Cuando quiere colocar alimentos en el electro doméstico rogamos tener en cuenta: Super SABBATH.
Page 73
Congele alimentos ADVER usted mismo TENCIA Congelado y almacena miento Almacenamiento de Cuando compre productos congelados alimentos, rogamos Como envolver tener en cuenta. CUIDADO los alimentos correctamente Los productos siguientes son inadecuados para envoltorio: Los productos siguientes son adecuados para envoltorio: Los productos siguientes son adecuados para sellar los alimentos envueltos:...
Page 74
Descongelando Alimentos Tiempo de al alimentos congelados macenamiento Generador Verduras Dependiendo del tipo y propósito de hielo del alimento, descongele: a temperatura ambiente, En cuanto el congelador se ha en el refrigerador, enfriado a la temperatura de en un horno eléctrico con o sin congelamiento, la bandeja para circulación de aire, cubitos de hielo se llena de agua.
Page 75
Desactivando el generador de hielo Como Ruidos durante economizar el funciona energía miento Ruidos normales Zumbido ¿Tienen los cubitos de Ruidos de burbujeo, gorgoteo, hielo un olor inusual? borboteo Cliqueo Traqueteo Ruidos que pueden eliminarse con facilidad El electrodoméstico no está correctamente nivelado Las gavetas, cestas o zonas de almacenamiento oscilan...
Page 76
Descongelado Olores Apague el electrodoméstico a través del pulsador POWER! Limpieza del electro doméstico ADVER TENCIA ADVER TENCIA ¡Apague el electrodoméstico a través del pulsador POWER! Desconecte el enchufe o corte el fusible.
Page 77
Bajo voltaje Mensajes de Control auto advertencia mático del visualizados electrodoméstico en el display Causa Solución 5 sec. Alarma de puerta Causa Solución: Fallo de sensor Causa Solución...
Filtro de agua Ajustes de fábrica ADVER TENCIA 3 sec. 1-800-578-6890 Cambio del filtro ADVER TENCIA Super...
Page 79
Reajuste del display 3 sec. Desactivando el display del filtro ADVER TENCIA...
Page 80
Filtro de agua - Hoja de datos del producto...
Page 81
Búsqueda de fallos Fallo Causa posible Solución El electrodoméstico no enfría. No se enciende la luz interior. El display no visualiza nada La unidad de refrigeración marcha cada vez con mayor frecuencia y por tiempos más prolongados Super La temperatura en el compartimiento del refrigerador es demasiado baja.
Page 82
Fallo Causa posible Solución Los cubitos de hielo tienen un olor o gusto desagradables. El generador de hielo no produce hielo. El fabricante no asume responsabilidad por fallos debidos a una instalación o conexión de agua incorrectas. El generador de hielo no produce suficiente hielo o los cubitos de hielo presentan una forma incorrecta.
Page 83
Extraiga la lamparilla Extraiga la lamparilla defectuosa, tirando de ella. defectuosa, tirando de ella. fin de evitar descargas eléctricas que pueden causar lesiones graves o aún la muerte, desconecte la alimentación del electrodoméstico antes de efectuar reparaciones. Una vez efectuadas las reparaciones, vuelva a conectar la alimentación.
Page 84
Thermador, 1-800-735-4328 (libre de cargo) Encontrará la información desde cualquier punto de los concerniente al modelo y el número Estados Unidos.
Page 85
Daños resultantes de accidentes, modificaciones, uso inadecuado, abuso, fuego, Thermador se hará cargo de los inundaciones, instalación Del séptimo al duodécimo año costes por piezas de reemplazo de inadecuada, razones de fuerza después de la fecha de compra, fábrica y de taller de reparaciones...
Page 86
Asistencia exclusión o limitación en caso de y servicio" o llamando al centro daños incidentales o indirectos. En interactivo de clientes Thermador, este caso esta exclusión no es (libre de cargo) aplicable en su caso. Esta garantía...