Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Nanoleaf Shapes
Mini Triangles | Starter Kit
Quick Start Guide
Кратко начално ръководствоv
BG
ES
Guía de inicio rápido
IT
LT
Guida introduttiva
PL
Przewodnik szybkiego startu
SK
Stručná úvodná príručka
CS
Rychlý návod
ET
FI
Lühijuhend
Pikaopas
Trumpas naudojimo vadovas
PT
Guia de Iniciação Rápida
SV
Snabbstartsguide
DA
DE
Hurtig start-guide
FR
Guide de démarrage rapide
LV
Ātrās sākšanas rokasgrāmata
RO
Ghid de start rapid
EL
Schnellstart-Ratgeber
HU
Rövid útmutató az első lépésekhez
NL
Aan de slag-gids
Краткое руководство пользователя
RU
Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης
NO
Hurtigveiledning

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nanoleaf Shapes Mini Triangles Starter Kit

  • Page 1 Nanoleaf Shapes Mini Triangles | Starter Kit Quick Start Guide Кратко начално ръководствоv Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Rychlý návod Hurtig start-guide Schnellstart-Ratgeber Guía de inicio rápido Lühijuhend Pikaopas Guide de démarrage rapide Rövid útmutató az első lépésekhez Guida introduttiva Trumpas naudojimo vadovas Ātrās sākšanas rokasgrāmata...
  • Page 3: Mounting Plates

    Light Mounting Mounting Panels Plates Tape Power Linkers Controller Supply...
  • Page 4 User Manual & Warranty Registration nanoleaf.me/myshapes...
  • Page 5 Before mounting your panels, supports up to 42W and each Controller supports up to 500 panels. Use our PSU clean your surface to be free of calculator at nanoleaf.me/myshapes. dust, moisture and oil. When mounting, apply strong The Controller and Power...
  • Page 6 Nanoleaf App Layout Assistant...
  • Page 10 Celsius; emergency exits, emergency lighting, or other use cases involving critical systems for human safety; in conjunction with 3rd party devices that are not approved by Nanoleaf® for use with Nanoleaf® products; locations or use cases where there is a risk of electric shock;...
  • Page 11 The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or this service agent or a similar qualified person. NanoGrid Limited (Nanoleaf) hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Page 12 42 W, – nanoleaf.me/myshapes. ( . . https://helpdesk.nanoleaf.me/. Nanoleaf® Nanoleaf® Nanoleaf®; Nanoleaf®: Nanoleaf®.
  • Page 13 Nanoleaf®. . Nanoleaf® RGBW WI-FI/ NanoGrid Limited (Nanoleaf®) 2014/53 / www.nanoleaf.me/eudoc/. 20 cm. 2.4GHz Wi-Fi: 2412-2462 MHz, Max RF e.i.r.p power < 20 dBm 2.4GHz Radio: 2402-2480 MHz, Max RF e.i.r.p power<10 dBm NFC: 13.56MHz, Max RF e.i.r.p power 0 dBm Nanoleaf®:...
  • Page 14 Používání v nadměrně vlhkých oblastec; Jiné regiony nebo země, než ve kterých byl produkt určen a certifikován pro prodej v EU. Při používání tohoto produktu Nanoleaf®: Zařízení neotevírejte ani nezakrývejte, protože by tím došlo ke ztrátě záruky a použití výrobku by bylo nebezpečné.
  • Page 15 Světelné panely Nanoleaf® jsou primárně určeny pro dekorativní použití, s RGBW výstupní funkcí, kterou lze tlumit. PROHLÁŠENÍ WI-FI / RF NanoGrid Limited (Nanoleaf®) tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě je k dispozici na www.nanoleaf.me/eudoc/. Normální používání přístroje neumožňuje použití...
  • Page 16 Brug i overdrevent fugtige områder; Regioner eller lande, som ikke er, hvor produktet er beregnet til og certificeret til salg. Når dette Nanoleaf produkt bruges: Åbn eller skil ikke enheden ad, da dette vil annullere garantien og gøre produktet usikkert at bruge.
  • Page 17 ødelægges. Lyskilden, der er indeholdt i lampen, må kun udskiftes af producenten eller denne serviceagent eller en lignende kvalificeret person. INFORMATION OM GARANTI Produktet er dækket af en begrænset garanti fra Nanoleaf®: an toårig, medfølgende gratis erstatning af defekt hardware. For fuldstændige detaljer, besøg: nanoleaf.me/warranty.
  • Page 18 WICHTIGE INSTALLATIONSTIPPS Achten Sie darauf, dass Sie genug Netzteile für Ihr Layout haben. BEACHTEN SIE: Jedes Standard-Netzteil unterstützt bis zu 42 W und jede Steuereinheit unterstützt bis zu 500 Panels. Nutzen Sie unseren Netzteilrechner auf nanoleaf.me/myshapes. Reinigen Sie vor der Montage Ihre Oberfläche, sodass sie frei von Staub, Feuchtigkeit und Öl ist. Üben Sie zum Montieren 30 Sekunden lang starken Druck in kreisenden Bewegungen auf die Mitte des Panels aus.
  • Page 19 Geräte entstanden sind. Das flexible Kabel und das Netzteil können nicht durch ein Drittanbieterprodukt ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, sollten die gesamte Steuerung und das Netzteil nur durch von Nanoleaf® gefertigte Originalausstattung ersetzt werden. Bei Nutzung nicht zugelassener Ersatzkomponenten verfällt die Garantie und dies kann ein ernstes Sicherheitsrisiko darstellen. Nanoleaf® Light Panels dienen vor allem zur Dekoration, mit RGBW-Ausgabefunktion, die dimmen kann.
  • Page 20 μελλοντική αναφορά. Τα άρθρα βοήθειας και η υποστήριξη πελατών είναι πάντα διαθέσιμα στη διεύθυνση https://helpdesk.nanoleaf.me/. Αυτό το προϊόν Nanoleaf® δεν έχει σχεδιαστεί, πιστοποιηθεί και δεν προορίζεται για χρήση: Σε κλειστούς χώρους που περιορίζουν τη ροή του αέρα και/ή παγιδεύουν τη θερμότητα, συμβάλλοντας σε μια θερμοκρασία περιβάλλοντος άνω των 40 βαθμών Κελσίου; Σε εξόδους κινδύνου, φωτισμό...
  • Page 21 λειτουργία εξόδου κόκκινου, πράσινου, μπλε και λευκού χρώματος (RGBW) και με δυνατότητα αμυδρότητας των χρωμάτων. Δήλωση Wi-Fi/RF Με την παρούσα δήλωση, η NanoGrid Limited (Nanoleaf®) δηλώνει ότι η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Η δήλωση συμμόρφωσης είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα...
  • Page 22 Cuando utilice este producto Nanoleaf®: No abra ni desarme el dispositivo, ya que esto anulará la garantía y hará que el producto no sea seguro para su uso.
  • Page 23 Nanoleaf®. El uso de cualquier componente de repuesto no aprobado anulará la garantía y podrá implicar un grave peligro para la seguridad. Los paneles de luz Nanoleaf® están destinados principalmente para uso decorativo, con función de salida RVAB que puede atenuarse.
  • Page 24 ühendatud, sest see põhjustab rikkeid. Ärge kinnitage paneele ühegi muu konnektori või seadmega, mis pole Nanoleaf®-i toodetud originaalseade. Ärge läbistage seadme ühtki osa terava objektiga, sest vastasel juhul ei tööta seade enam ettenähtud viisil ja see võib muutuda ohtlikuks. Kui kleeplint on osa tootest, pidage meeles, et see pole mõeldud kasutamiseks värvimata tellisseinal, tapeedil, ebatasastel/tekstuursetel pindadel ega väga poorsetel pindadel.
  • Page 25 Heakskiiduta asenduskomponendi kasutamine muudab garantii kehtetuks ja võib olla ohtlik. Nanoleaf® valguspaneelid on mõeldud dekoratiivseks kasutuseks ning eri värvides valgust saab ka dimmida. WI-FI / RAADIOSAGEDUSLIKU KIIRGUSE DEKLARATSIOON NanoGrid Limited (Nanoleaf®) kinnitab käesolevaga, et see seade on kooskõlas direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete jt asjaomaste sätetega. Vastavusdeklaratsioon on saadaval aadressil www.nanoleaf.me/eudoc/.
  • Page 26 40 celsiusastetta pitkiä aikoja (esim. uunien, tilalämmittimien ja vaatteiden kuivainten lähellä); Käyttö erittäin kosteilla alueilla; Muut alueet tai maat kuin ne, joissa tuote on tarkoitettu ja varmennettu myytäväksi. Käytettäessä tätä Nanoleaf®-tuotetta: Älä avaa tai pura laitetta, koska se mitätöi takuun ja tekee tuotteesta vaarallisen käyttää. Kun verkkovirta on kytkettynä rakennuksen sähköverkkoon, verkkolaitteessa, paneeleissa ja linkkereissä...
  • Page 27 CE-TIEDOT Valaisimen ulkoista taipuisaa johtoa ei voi vaihtaa. jos johto on vaurioitunut, valaisin on hävitettävä. Vain valmistaja tai tämän huoltoedustaja tai vastaava pätevä henkilö saa vaihtaa tämän valaisimen sisältämän valonlähteen. TAKUUTIEDOT Tällä tuotteella on rajoitettu takuu, jonka on myöntänyt Nanoleaf®: viallisen laitteiston vaihto kahden vuoden ajan veloituksetta. Lue tarkat tiedot osoitteesta: nanoleaf.me/warranty.
  • Page 28 Les articles d'aide et le support client sont toujours disponibles sur https://helpdesk.nanoleaf.me/hc/fr. Les produits Nanoleaf® ne sont ni conçus, ni certifiés, ni destinés à être utilisés: dans des endroits fermés qui limitent le flux d'air et/ou piègent la chaleur qui contribue à...
  • Page 29 2014/53/UE. La déclaration de conformité est disponible sur www.nanoleaf.me/eudoc/. INFOS DE GARANTIE Ce produit est couvert par une garantie limitée de Nanoleaf® : le remplacement gracieux durant deux ans du matériel défectueux. Pour tout détail, consultez: nanoleaf.me/warranty.
  • Page 30 érheti a készüléket vagy bármely részét víz! Ne hajlítsa meg a csatlakozóval összekapcsolat paneleket, mert eltörhetnek! Ne kapcsolja össze a paneleket más csatlakozóval vagy készülékkel a Nanoleaf® által gyártott, eredeti berendezésen kívül! Ne szúrja át a készülék egyik alkatrészét sem éles tárggyal, mert ez a készülék rendeltetés szerinti mûködését meghiúsíthatja, és biztonsági kockázatot is jelenthet.
  • Page 31 A jótállás NEM ÉRVÉNYES a készülék leesése miatti sérülésekre! A rugalmas kábel és az áramforrás nem helyettesíthetõ másik külsõ gyártó termékével! Ha a kábel megsérül, a teljes vezérlés és áramforrás kizárólag a Nanoleaf® által gyártott, eredeti berendezéssel helyettesíthetõ. A nem jóváhagyott cserealkatrészek a jótállást érvénytelenítik, és súlyos biztonsági kockázatot is jelentenek! A Nanoleaf®...
  • Page 32 40 gradi Celsius; Uscite di emergenza, luci di emergenza o altre condizioni di utilizzo che coinvolgano sistemi vitali per la sicurezza delle persone; In abbinamento con dispositivi di terze parti che non siano approvati da Nanoleaf® per l'utilizzo con prodotti Nanoleaf®;...
  • Page 33 Nanoleaf®. L'utilizzo di un qualsiasi componente di sostituzione non approvato annullerà la garanzia e potrebbe presentare un serio rischio alla sicurezza. I pannelli luminosi Nanoleaf® sono concepiti principalmente come elementi di arredo, con funzione output RGBW dimmerabile.
  • Page 34 Nejunkite plokštelių su kitomis jungtimis ar įrenginiais, išskyrus originalią įrangą, pagamintą „Nanoleaf®“. Nepradurkite jokių įrenginio dalių aštriais daiktais, nes dėl to įrenginys nustos veikti taip, kaip numatyta, ir gali kilti pavojus saugai. Jei lipnioji juosta yra šio gaminio komponentas, atkreipkite dėmesį, kad ji nėra skirta naudoti ant nedažytų plytų sienų, tapetų, nelygių...
  • Page 35 įranga, pagaminta „Nanoleaf®“. Jei naudosite nepatvirtintus keičiamuosius komponentus, nustos galioti garantija ir gali kilti rimtas pavojus saugai. Nanoleaf® šviesos panelės yra visų pirma skirtos dekoratyviniam naudojimui, RGBW išvesties funkcija turi dimerį. WI-FI IR RD DEKLARACIJA NanoGrid Limited (Nanoleaf®) pareiškia, kad šis prietaisas atitinka direktyvos Nr. 2014/53/ES esminius reikalavimus ir kitas specifines nuostatas.
  • Page 36 42 W jaudu, un katrs kontrolleris atbalsta līdz 500 paneļiem. Izmantojiet mūsu barošanas bloka kalkulatoru, kas pieejams nanoleaf.me/myshapes. Pirms uzstādīšanas notīriet virsmu, lai uz tās nebūtu putekļu, mitruma vai eļļas. Lai uzstādītu, 30 sekundes apļveida kustībā spēcīgi spiediet uz paneļa centru. Kontrolieri un barošanas bloku ir iespējams pieslēgt pie jebkura paneļa jūsu sistēmā. Lente NAV paredzēta teksturētām, porainām, nelīdzenām un griestu virsmām (piem., tapetes vai ķieģeļu sienas).
  • Page 37 Nanoleaf®. Izmantojot jebkuru neapstiprinātu rezerves komponentu, tiks anulēta garantija un radīts nopietns drošības apdraudējums. Nanoleaf® gaismas paneļi ir paredzēti dekoratīvai izmantošanai un ir aprīkoti ar RGBW ar aptumšošanas funkciju. WI-FI IR RD DEKLARACIJA NanoGrid Limited (Nanoleaf®) pareiškia, kad šis prietaisas atitinka direktyvos Nr. 2014/53/ES esminius reikalavimus ir kitas specifines nuostatas.
  • Page 38 42W ondersteunen en elke schakelkast ondersteunt max 500 panelen. Gebruik onze calculator voor voedingsbronnen op nanoleaf.me/myshapes. Voor de montage reinigt u het oppervlak zodat het vrij is van stof, vocht en olie. Om te monteren, oefen gedurende 30 seconden sterke druk uit in een cirkelvormige beweging op het midden van het paneel. stevig op het midden van het paneel. De controller en PSU kunnen op elk paneel in je setup worden aangesloten.
  • Page 39 Nanoleaf® lichtpanelen zijn voornamelijk bedoeld als decoratie, met een RGBW-uitgangsfunctie die gedimd kan worden. WI-FI / RF-VERKLARING NanoGrid Limited (Nanoleaf®) verklaar hierbij dat dit toestel voldoet aan de belangrijkste eisen en andere relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU. De eenvormigheidsverklaring is verkrijgbaar op www.nanoleaf.me/eudoc/. Bij normaal gebruik van je apparaat is gebruik met een afstand van minder dan 20 cm niet toegestaan.
  • Page 40 40 grader celsius; Nødutganger, nødbelysning eller andre kritiske nødsystemer som skal ivareta sikkerheten til publikum; Sammen med lyspaneler fra tredjepart som ikke er godkjent av Nanoleaf® til bruk med produkter fra Nanoleaf®; Steder eller bruksområder der det er en risiko for elektriske støt;...
  • Page 41 RGBW-uttak som kan dimmes. WI-FI/RF-DEKLARASJON NanoGrid Limited (Nanoleaf®) erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Samsvarserklæringen er tilgjengelig på www.nanoleaf.me/eudoc/. Den normale bruken av enheten tillater ikke bruk med en separasjonsavstand på...
  • Page 42 W nazbyt wilgotnych obszarach; W regionach lub krajach innych niż te, w których został dopuszczony do użytku i sprzedaży. Korzystając z produktów Nanoleaf®: Nie należy otwierać i nie demontować urządzenia, gdyż będzie to skutkować utratą gwarancji, a produkt może stać się niebezpieczny w użytkowaniu. Podczas podłączania do zasilania elektrycznego budynku w zasilaczach, panelach, łącznikach, nie należy umieszczać...
  • Page 43 Nanoleaf®panele świetlne są przeznaczone głównie do zastosowań dekoracyjnych, z funkcją RGBW, która może przyciemniać. DEKLARACJA WI-FI/RF NanoGrid Limited (Nanoleaf®) niniejszym oświadcza, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymogi i inne właściwe przepisy dyrektywy 2014/53/UE. Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie internetowej www.nanoleaf.me/eudoc/. Normalne użytkowanie urządzenia nie pozwala na użytkowanie z odstępem mniejszym niż...
  • Page 44 Utilização em áreas excessivamente húmidas; Regiões ou países diferentes daqueles para os quais o produto se destina a ser utilizado ou foi certificado. Quando utilizar este produto Nanoleaf: Não abra ou desmonte o dispositivo, pois isso irá...
  • Page 45 (vermelho, verde, azul ou branco) cuja intensidade pode ser diminuída. DECLARAÇÃO WI-FI/RF A NanoGrid Limited (Nanoleaf) declara que este equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. A declaração de conformidade está disponível em www.nanoleaf.me/eudoc/. O funcionamento normal do seu dispositivo não permite uma utilização com uma distância de separação inferior a 20 cm.
  • Page 46 NOTĂ: Fiecare alimentator standard acceptă până la 42 W și fiecare controler acceptă până la 500 de panouri. Utiliza i calculatorul pentru unită i de alimentare de la nanoleaf.me/myshapes. Înaintea montării, cură a i suprafa a astfel încât să nu prezinte urme de praf, umezeală...
  • Page 47 INFORMA II DESPRE GARAN IE Acest produs este acoperit de o garan ie limitată de la Nanoleaf®: înlocuire gratuită timp de doi ani pentru produsele hardware care prezintă defecte. Pentru detalii complete vizitează: nanoleaf.me/warranty.
  • Page 48 — nanoleaf.me/myshapes. https://helpdesk.nanoleaf.me/. Nanoleaf® Nanoleaf® Nanoleaf®; Nanoleaf: Nanoleaf®.
  • Page 49 Nanoleaf®. Nanoleaf® RGBW, WI-FI / RF NanoGrid Limited (Nanoleaf®) 2014/53/EU. www.nanoleaf.me/eudoc/. 2.4GHz Wi-Fi: 2412-2462 MHz, Max RF e.i.r.p power < 20 dBm 2.4GHz Radio: 2402-2480 MHz, Max RF e.i.r.p power<10 dBm NFC: 13.56MHz, Max RF e.i.r.p power 0 dBm Nanoleaf®: : nanoleaf.me/warranty.
  • Page 50 VÝSTRAHY A UPOZORNENIA Pozorne si prečítajte tieto bezpečnostné informácie a tento dokument si uschovajte pre prípad potreby. Články s pomocou a zákaznícka podpora je vždy k dispozícii na adrese https://helpdesk.nanoleaf.me/. Tento produkt Nanoleaf® nie je navrhnutý, certifikovaný ani určený na používanie v nasledujúcich podmienkach. Uzatvorené miesta, kde je obmedzené prúdenie vzduchu a/alebo kde sa hromadí...
  • Page 51 Ak je kábel poškodený, celý radič a napájací zdroj sa musia vymeniť výhradne za originálne vybavenie vyrobené spoločnosťou Nanoleaf®. Pri použití akéhokoľvek neschváleného náhradného dielu stráca platnosť záruka a môže to predstavovať vážne bezpečnostné riziko. Svetelné panely Nanoleaf® sú určené najmä na dekoratívne použitie s funkciou výstupu RGBW, ktorý možno stmievať.
  • Page 52 är sammakopplade, eftersom det kan orsaka brott. Fäst inte panelerna till någon anslutning eller annan enhet än originalutrustning tillverkad av Nanoleaf®. Punktera inte någon del av enheten med vassa föremål, då detta kommer att leda till att enheten slutar fungera som den är tänkt vilket kan utgöra en säkerhetsrisk.
  • Page 53 CE-INFORMATION Armaturens externa flexibla nätsladd kan inte bytas ut. Om sladden är skadad, skall armaturen kasseras. Endast tillverkaren eller dennes servicerepresentant eller liknande kvalificerad person får ersätta ljuskällan i denna armatur. GARANTIINFORMATION Denna produkt täcks av en begränsad garanti från Nanoleaf®: en tvåårig gratis ersättning av defekt hårdvara. För fullständig information besök: nanoleaf.me/warranty.
  • Page 54 Nanoleaf Canada #400 - 100 Front Street East Toronto, ON M5A 1E1, Canada Nanoleaf Europe SAS 11 Rue de Lourmel 75015 Paris France Manufacturer NanoGrid Limited #1301-483A Castle Peak Road, Kowloon, Hong Kong Models: NL48-5002TW-5PK FCC ID: 2AEWY-NL42 IC: 20489-NL42...
  • Page 55 Still Need Help? nanoleaf.me/support...

This manual is also suitable for:

Nl48-5002tw-5pk