cecotec CONGA 3790 Instruction Manual

cecotec CONGA 3790 Instruction Manual

Robot vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for CONGA 3790:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Conga 3790
Robotstøvsuger/
Robot vacuum cleaner
Brugermanual
Instruction manual

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec CONGA 3790

  • Page 1 Conga 3790 Robotstøvsuger/ Robot vacuum cleaner Brugermanual Instruction manual...
  • Page 2 DANSK 2 | CONGA 1099...
  • Page 3 DANSK Indhold 1. Sikkerhedsinstruktioner 2. Dele og komponenter 3. Før brug 4. Betjening 5. Rengøring og vedligeholdelse 6. Fejlfinding 7. Tekniske specifikationer 8. Bortskaffelse 9. Teknisk support og garanti Index 1 . Safety instructions 2. Parts and components 3. Before use 4.
  • Page 4 DANSK Fig. 1 4 | CONGA 1099...
  • Page 5 DANSK Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 CONGA 1099 | 5...
  • Page 6 DANSK Fig. 10 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 6 | CONGA 1099...
  • Page 7 DANSK Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20-22 Fig. 21 Fig. 23 CONGA 1099 | 7...
  • Page 8 DANSK Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 8 | CONGA 1099...
  • Page 9 DANSK 1. Sikkerhedsinstruktioner Læs disse instruktioner grundigt, inden du tager aparatet i brug. Opbevar denne brugsanvisning til fremtidig reference eller nye brugere. Dette produkt skal bruges i overensstem- melse med anvisningerne i denne brugsanvisning. Sørg for, at netspændingen svarer til den angivne spænding på...
  • Page 10 DANSK Apparatet er ikke beregnet til brug af børn under 8 år. Det kan bruges af børn over 8 år, så længe de er givet løbende tilsyn af en voksen. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og per- soner med nedsat fysisk, sensorisk kapacitet eller manglende erfaring og viden, så...
  • Page 11 DANSK Støvtank Fig. 3. Støvtank Højeffektivt filter Trådfilter Opladningsbase Fig. 4. Signal transmission område Opladningsterminal Opladningsindikator Opladningsbase Ledningsopbevaring Moppe Fig. 5. Moppe Mopbeslag Velcro Klemme 3. Før brug Tag produktet ud af kassen, og fjern alt emballage. Sørg for, at alle dele og komponenter er inkluderet og er intakte. Hvis der observeres tegn på...
  • Page 12 DANSK Tryk og hold nede på tænd / sluk-knappen i 3 sekunder; når lysindikatoren tændes, skal du placere robotten på opladningsbasen. Fig. 8. Konstant blåt lys: TÆNDT / i drift Orange lys: Oplader Rødt lys blinker: Fejl Bemærk: Sæt robotten i opladningsbasen, hvis batteriniveauet er lavt. Robotten kan muligvis ikke tænde, hvis batteriniveauet er meget lavt.
  • Page 13: Fig. 12

    DANSK Når robotten og opladningsbasen er installeret, skal du følge disse trin, in- den du planlægger den første rengøringsrutine. Først og fremmest skal robotten være fuldt opladet. Det foreslås at lade robotten oplade natten over. Når den er fuldt opladet, kan den udføre den første rengøringsrutine og gemmer det første kort.
  • Page 14: Fig. 14

    DANSK Bemærk: Robotten renser i områder af 4x4 meter, derfor kan den forlade rummet, hvor der rengøres, for at kunne afslutte det afgrænsede område. Bare rolig, robotten vil rense hele den tilgængelige overflade. Hjem-funktion Tryk på hjemknappen på robotten for at sende den til opladningsbasen. Denne funktion kan aktiveres under enhver rengøringsproces, og robotten stopper rengøringen og vender automatisk tilbage til basen.
  • Page 15: Fig. 15

    DANSK ruten igen og kan rengøre gennem allerede rensede områder. For at sikre effektiv rengøring må du ikke betjene den manuelt under Auto-funktionen. Takket være Total Surface 2.0-teknologien vil robotten, hvis batteriet er lavt under rengøringsprocessen, automatisk vende tilbage til opladningsbasen, og når den er fuldt opladet, vil den genoptage rengøringsprocessen fra samme punkt hvor den stoppede.
  • Page 16: Fig. 17

    DANSK fjernbetjeningen eller på robotten for at sætte den på pause og trykke på den samme knap igen for at genoptage rengøringen. Standby Robotten skifter automatisk til standbytilstand efter 5 minutter uden drift. Tryk på tænd / sluk-knappen på appen, fjernbetjeningen eller på robotten for at starte den igen.
  • Page 17: Fig. 21

    DANSK timen, begynder at blinke. Brug retningsknapperne op og ned til at indstille planlægningstiden. Brug derefter venstre og højre knap til at skifte fra timer til minutter og gentag de foregående trin. Fig. 21. Tryk på planlægningsknappen igen for at gemme indstillingerne. Følg nedenstående trin for at annullere den planlagte rengøring: Indstil uret på...
  • Page 18: Fig. 23

    DANSK Tjek rengøringshistorikken. Appen understøtter 5 GHz-netværk. * Denne model er kompatibel med virtuelle stemmeassistenter Google As- sistant og Alexa Konfiguration: Download Conga 3000-appen fra App Store eller Play Store. Fig. 23. Opret en konto med din e-mail og en adgangskode. Bekræft login.
  • Page 19 DANSK Det kan kun aktiveres fra appen. Skrubbe funktion Når denne funktion er aktiveret, bevæger robotten sig i en svingende be- vægelse og efterligner ægte skrubbevægelser. Den begynder at rengøre i Edge funktion, derefter i zigzag-bevægelse og vender endelig tilbage til op- ladningsbasen.
  • Page 20: Fig. 24

    DANSK Twice funktion Brug denne tilstand til at udføre en dyb, grundig rengøring af dit hjem. Det kan kombineres med Edge, Spiral, Spot eller Smart Area-tilstande. Ro- botten udfører 2 fulde rengøringscyklusser og vender derefter direkte tilba- ge til opladningsbasen. 7.
  • Page 21: Fig. 27

    Advarsel: Transportér altid produktet slukket og i originalemballagen. 8. Udskiftning og opladning af batteri Brug ikke andet batteri, strømadapter eller opladningsbase end det, der of- ficielt leveres af Cecotec. Brug ikke ikke-genopladelige batterier. Fjern ikke, demontér eller forsøg på at reparere batteriet eller opladnings- basen.
  • Page 22 DANSK 1. Roboten starter ikke eller renser ikke. 2. Robotten kan ikke oplade eller vende tilbage til opladningsbasen. 3. Robotten fungerer ikke korrekt. 4. Robotten udsender en underlig støj under rengøringen. 5. Robotten renser ikke effektivt, eller der lækker støv fra robotten. 6.
  • Page 23 DANSK 7.1. Kontroller, om robotten er i nattilstand og skiftetilstand. Robotten udfø- rer ikke planlagte rengøringscyklusser under denne tilstand. 7.2. Sørg for, at robotten er tilsluttet netværket, den kan ikke udføre plan- lagte rengøringsopgaver uden at være tilsluttet. 8.1. Robotten vil kortlægge og beregne en ny rute efter at have kørt under spot-rengøring eller efter at have ændret sin startposition.
  • Page 24 DANSK 9. Teknisk support og garanti Dette produkt er under garanti i to år fra købsdatoen, så længe beviset for købet er fremlagt, produktet i perfekt fysisk tilstand, og det er blevet brugt korrekt, som forklaret i denne brugsanvisning. Garantien dækker ikke følgende situationer: Produktet er blevet brugt til andre formål end det, det er beregnet til, mis- brugt, slag, udsat for fugt, nedsænket i flydende eller ætsende stoffer samt enhver anden fejl, der kan tilskrives kunden.
  • Page 25 This product must be used in accordance with the directions in this instruction manual. Cecotec cannot be held liable or re- sponsible for any damages or injuries caused by improper use. Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance and that the wall outlet is grounded.
  • Page 26: Fig. 1

    ENGELSK Disconnect the appliance from the power supply before re- moving the battery. The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long as they are given continuous supervision.
  • Page 27: Table Of Contents

    ENGLESK Fig. 2 Anti-collision sensor Fig. 3 Free-fall sensors Driving wheels Power switch Charging terminals Omnidirectional Wheels Side brushes Battery Dust tank Main brush Fig. 4 Charging base Fig. 5 Power adapter Fig. 6 Remote control (Not included with Conga 1090 Connected and Conga 1090 Connected Force) Fig.
  • Page 28: Fig. 13

    ENGELSK Fig. 13 2 mops Fig. 14 Cleaning brush. Fig. 15 Magnetic strips (Only included with Conga 1099 Connected) Note: Conga 1090 Connected Force includes Velcro spare parts. Fig. 16 Charge indicator Remote control holder Signal transmitter Charging terminals Fig. 17 Mode and time display Time settings Automatic charge/Back home...
  • Page 29 ENGLESK placed in order to prevent product damage and ensure safe operation. Fig. 19 Direct exposure to sun light or great light contrasts may affect to the cor- rect operating of the sensors. If this happens and the robot stops, change it to a new location for it to start operating again.
  • Page 30 ENGELSK return to the charging base. Once the battery is fully charged, the robot can start a new cleaning cycle. Warning: If there is no good access to the charging base, the robot will not be able to return to its charging position. In that case, once the robot has stopped, take it manually to the charging base.
  • Page 31 ENGLESK Scrubbing mode Attach the mop cloth to the water tank and fill the tank with water. Take the dust tank out. Install the water tank in the robot and turn it on. Fig. 28 Use the remote control to select the desired scrubbing power level: High, Medium or Low.
  • Page 32 ENGELSK power levels: Turbo, Normal and Eco. Fig. 32 Scrubbing intensity levels function Press the scrubbing levels button on the remote control to adjust the wa- ter level during the scrubbing process. There are 3 water levels: High, Me- dium or Low. Magnetic Strip Use the magnetic strip included with Conga 1099 to delimit the cleaning area so the robot is not able to access to certain areas.
  • Page 33 ENGLESK Configuration with the remote control Press the schedule button on the remote control. Digits will start blinking. Fig. 36 Use direction buttons to select the day. Once selected, use right and left buttons to select minutes and hours. Use direction buttons when digits are blinking to configure the desired minutes and hours.
  • Page 34: Side Brushes

    ENGELSK Clean the main brush Slightly press the main brush frame’s tabs in order to open the main brush storage gap and to remove it. Fig. 43 Remove any hair, fluffs or dust collected in the brush and around the axes. Fig.
  • Page 35: Fig. 47

    ENGLESK and helps introducing dirt into the suction nozzle. This brush is in contact with the floor, and therefore with dirt, so it can be worn out over time, af- fecting negatively to the cleaning efficiency. For this reason, it is suggested to replace each side brush after a maximum of 320 hours.
  • Page 36 ENGELSK 6. Troubleshooting Robot signal Cause Solution Clean the omnidirectional Omnidirectional 1 beep wheel and press the power wheel error button to restart. Clean the side brushes and Robot’s side 2 beeps press the power button to brush error restart the robot. Red light steady on Remove and empty the dust...
  • Page 37 The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the official Technical Support Service of Cecotec. Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
  • Page 38 ENGELSK 38 | CONGA 1099...
  • Page 39 ENGLESK CONGA 1099 | 39...
  • Page 40 www.cecotecnordic.com cecotecnordic . info@cecotecnordic.com...

Table of Contents