Download Print this page
Alpine KTA-200M Quick Start Manual

Alpine KTA-200M Quick Start Manual

Mono power amplifier
Hide thumbs Also See for KTA-200M:

Advertisement

Quick Links

POUR UNE UTILISATION À L'INTÉRIEUR D'UN VÉHICULE UNIQUEMENT/SÓLO PARA VEHÍCULOS
KTA-200M
MONO POWER AMPLIFIER
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office:
1-1-8 Nishi-Gotanda, Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Phone: 81(3) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS
MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo, 145-0067, Japan
Phone: 81(3)5499-8111
ALPINE ELECTRONICS GMBH
Ohmstrasse 4, D-85716
Unterschleissheim Germany
Phone: 49(0)89-324264-0
ALPINE ELECTRONICS OF
AMERICA
1500 Atlantic Blvd.
Auburn Hills, Michigan 48326 USA
Tel: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ENGLISH
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic
Equipment and Battery (applicable for countries that have adopted
spearate waste collection systems)
If you want to dispose this product, do not mix it with general household
waste. There is a separate collection system for used electronic products
in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery
and recycling. Contact your local authority for details in locating a recycle
facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help
conserve resources whist preventing detrimental effects on our
health and the environment.
ESPAÑOL
Información sobre la eliminación de Viejos Equipos Eléctricos y
Electrónicos, así como Baterías (aplicable en los países que han
adoptado sistemas de recogida selectiva de residuos)
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos
generales de su hogar. Existe un sistema de recogida selectiva para
aparatos electrónicos usados de acuerdo a la legislación, que requiere
un tratamiento adecuado de recuperación y reciclado. Póngase en
contacto con las autoridades locales para obtener más información
sobre el punto de recogida y tratamiento más cercano. El apropiado
reciclado y eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y a
contribuir en la prevención de los efectos negativos y perjudiciales sobre
nuestra salud y el medio ambiente.
FOR VEHICLE USE ONLY/
ALPINE ELECTRONICS
FRANCE S.A.R.L.
184 allee des Erables
CS 52016 – Villepinte 95 945 Roissy
CDG cedex FRANCE
phone: +33 1 48 63 89 89
ALPINE ITALIA S.P.A.
Viale C. Colombo 8 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
phone: 39(02)484781
ALPINE ELECTRONICS OF
U.K., LTD
Alpine House Earlplace Business
Park Fletchamstead Highway
Coventry CV4, 9TW, U.K.
phone: 44-2476-719500
FRANÇAIS
Information sur le traitement des Déchets Electriques et
Electroniques (DEEE), pour les pays ayant adoptés un traitement
séparés de ces déchets
Si vous possédez des appareils Electriques ou Electroniques usagés, ne
les jetez pas dans le système général. Conformément à la Directive
Européenne, transposée dans votre pays, il existe un système séparé de
recyclage et de traitement de ces déchets. Veuillez contacter
l'administration locale afin de prendre connaissance du lieu de recyclage
et de traitement le plus proche de chez vous. Ce système est destiné à
protéger l'environnement.
ALPINE ELECTRONICS DE
ESPANA S.A.
Portal de Gamarra 36 Pabellon 32,
01013 Vitoria (Alava)
APDO 133 SPAIN
phone: 34(945)283588
ALPINE ELECTRONICS OF
AUSTRALIA PTY., LTD
161-165 Princes Highway
Hallam Victoria 3803 AUSTRALIA
phone: 61(3)8787-1200
ALPINE ELECTRONICS
(CHINA) CO., LTD
East 28F, Hanwei Plaza No.7
Guanghua Street Chaoyang district,
Beijing (100004) PR CHINA
Phone: 86(10)6566-0308

Advertisement

loading

Summary of Contents for Alpine KTA-200M

  • Page 1 ALPINE ELECTRONICS GMBH ALPINE ELECTRONICS OF Ohmstrasse 4, D-85716 U.K., LTD ALPINE ELECTRONICS Unterschleissheim Germany Alpine House Earlplace Business (CHINA) CO., LTD Phone: 49(0)89-324264-0 Park Fletchamstead Highway East 28F, Hanwei Plaza No.7 Coventry CV4, 9TW, U.K. Guanghua Street Chaoyang district,...
  • Page 2: Service Care

    HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing. HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience.
  • Page 3: Connections (Fig. 1)

    Audio Output, Subwoofer (-) of your head unit. Brown / black Audio Output, Subwoofer (-) 8 Remote Bass Level Connector Connect this lead to Alpine's remote control bass knob (RUX-KNOB.2 sold separately) Brown / black Audio Output, Subwoofer (-) Yellow Battery, Positive leads...
  • Page 4 KTA-200M Left side panel/Panneau de gauche/Panel izquierdo 9 Gain Setting Set the KTA-200M input gain to the minimum position. Using a dynamic CD as a source, increase the head unit volume until the output distorts. Then, reduce the volume 1 step (or until the output is no longer distorted).
  • Page 5 KTA-200M turn-on lead. This switch will then be used to turn on (and off) the KTA-200M. Therefore, the switch should be mounted so that is accessible by the driver. Make sure the switch is turned off when the vehicle is not running.
  • Page 6 TYPICAL SYSTEM CONNECTIONS/CONNEXIONS TYPIQUES DU SYSTEME/CONEXIONES TIPICAS DEL SISTEMA RCA Input System/Système d’entrée RCA/Sistema de entrada RCA Brown/Black Brown/ Marron/noir Marron/ Marrón/negro Marrón Subwoofer left/Caisson de basse gauche/Subwoofer izquierdo Subwoofer right/Caisson de basse droit/Subwoofer derecho Left end panel/ Panneau d'extrémité gauche/ Panel de terminación izquierdo Subwoofer output terminal/ Terminal de sortie du caisson de basse...
  • Page 7 Assembly of; 1. HU bracket to amp. a. Attach bracket to amp; use the 4 black button head screws included. Tighten with 3mm hex tool. b. Place button head screws in place and tighten to be snug. c. Secure the screw by tightening just about ¼ turn more. d.