Fein AGSZ18-280BL Original Instructions Manual page 29

Hide thumbs Also See for AGSZ18-280BL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
Faire preuve d'une prudence particulière lorsqu'une
« coupe en immersion » est effectuée dans des murs ou
dans d'autres endroits difficiles à reconnaître. La meule
saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des
câblages électriques ou des objets, ce qui peut entraîner
des rebonds.
Instructions de sécurité additionnelles pour les
opérations avec brosse métallique
Mises en garde de sécurité spécifiques aux opé-
rations de brossage métallique (AGSZ18-90 LBL):
Garder à l'esprit que des brins métalliques sont rejetés
par la brosse même au cours d'une opération ordinaire.
Ne pas soumettre les fils métalliques à une trop grand
contrainte en appliquant une charge excessive à la
brosse. Les brins métalliques peuvent aisément péné-
trer dans les vêtements légers et/ou la peau.
Laisser tourner les brosses avant l'utilisation pendant
au moins une minute à la vitesse de travail. Veillez en
même temps à ce que personne ne se trouve devant ou
sur la même ligne que la brosse. Pendant le temps de
démarrage des particules de fil métallique peuvent être
éjectées.
Ne dirigez pas la brosse métallique en rotation vers
vous. Pendant le travail avec ces brosses, de petites par-
ticules ou de petits morceaux de fil métallique peuvent
être éjectés à une vitesse élevée et pénétrer dans la
peau.
Avertissements de sécurité supplémentaires
(AGSZ18-90 LBL)
Les parties lâches du bonnet de lustrage ou en particu-
lier les fils de fixation doivent être maintenus. Cacher
ou tailler tous les fils de fixation lâches. Les fils de fixa-
tion lâches et qui tournent avec peuvent s'enchevêtrer
sur vos doigts ou s'accrocher sur la pièce à usiner.
Assurez-vous que les accessoires sont montés confor-
mément aux indications du fabricant. Une fois les
accessiores montés, ils doivent pouvoir tourner libre-
ment. Les accessoires mal montés peuvent se détacher
pen-dant le travail et être éjectés hors de l'appareil.
Maniez avec précaution les meules et rangez-les
confor-mément aux instructions du fabricant. Les meu-
les endommagées peuvent avoir des fissures et se fen-
dre lors du travail.
Lors de l'utilisation d'accessoires avec insert de file-
tage, veillez à ce que le filetage dans l'accessoire soit
suffisamment long pour pouvoir intégrer la longueur de
la broche de l'outil électrique. Le filetage dans l'outil
élec-trique doit correspondre à celui de la broche. Les
accessoires mal montés peuvent se détacher lors du tra-
vail et causer des blessures.
Ne dirigez pas l'outil électrique vers vous-même ou vers
d'autres personnes ou des animaux. Il y a un danger de
blessure causé par des outils de travail tranchants ou
chauds.
Faites attention aux câbles électriques, conduites de
gaz et d'eau éventuellement cachés. Avant de com-
mencer le travail, contrôlez la zone de travail à l'aide
d'un détecteur de métaux par exemple.
Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des
repères sur l'outil électrique. Une isolation endomma-
gée ne présente aucune protection contre une électro-
cution. Utiliser des autocollants.
Ne regardez jamais de très près directement dans la
lumière de la lampe de l'outil électrique. Ne dirigez pas
la lumière de la lampe vers les yeux d'autres personnes
se trouvant à proximité. Les rayons générés par la lampe
peuvent être dangereux pour les yeux.
Ne jamais placer votre main à proximité de l'accessoire
en rotation. L'accessoire peut effectuer un rebond sur
votre main.
Ne pas vous placer dans la zone où l'outil électrique se
déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l'outil
dans le sens opposé au mouvement de la meule au
point d'accrochage.
Après avoir travaillé des matériaux à base de plâtre :
Nettoyer les orifices de ventilation de l'outil électrique
et de l'élément de commande à l'aide d'air comprimé
sec exempt d'huile. Autrement, les poussières plâtreu-
ses pourraient se déposer dans le carter de l'outil élec-
trique et sur l'élément de commande et pourraient
durcir au contact de l'humidité présente dans l'air. Ceci
peut entraver le mécanisme d'enclenchement.
Utilisation et entretien de la batterie.
Afin d'éviter des dangers tels que brûlures, incendie,
explosion, blessures de la peau et d'autres blessures
lors du maniement de la batterie, respectez les indica-
tions suivantes :
Ne pas ouvrir, ni démonter les batteries. Ne pas exposer
les batteries à des chocs mécaniques. En cas d'endom-
magement et d'utilisation non conforme de la batterie,
des vapeurs peuvent s'échapper. Les vapeurs peuvent
irriter les voies respiratoires. Le liquide qui sort de la
batterie peut provoquer des irritations de la peau ou
causer des brûlures.
Au cas où le liquide contenu dans les batteries aurait
contaminé des objets se trouvant à proximité, contrôlez
les parties touchées, nettoyez-les ou, le cas échéant,
remplacez-les.
N'exposez pas la batterie à la chaleur ni au feu. Ne stoc-
kez pas la batterie dans un endroit directement exposé
au soleil.
Ne retirez la batterie de son emballage d'origine que
lorsqu'elle doit être utilisée.
Avant tous travaux sur l'outil électrique, retirez la bat-
terie de l'outil. Risque de blessures en cas de démarrage
non intentionnel de l'outil électrique.
Ne retirez la batterie que lorsque l'outil électrique est à
l'arrêt.
Maintenez les batteries hors de la portée des enfants.
Tenez toujours la batterie propre et protégez-la de
l'humidité et de l'eau. Nettoyez les raccords encrassés
de la batterie et de l'outil électrique a l'aide d'un chiffon
sec et propre.
fr
29

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents