Summary of Contents for KTM Power Parts 60307940000
Page 1
Information Power Parts 60307940000 03. 2013 3.213.022 *3213 22* www.ktm.com...
Page 2
Todos nuestros productos han sido desarrollados y producidos según los estándares más altos utilizando los mejores materiales disponibles. Las KTM Power Parts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento. NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO.
Page 6
- Schrauben (32) entfernen und Innenverkleidung (33) abnehmen. Drehmoment für Zusammenbau: 3,5 Nm - Schrauben (34) entfernen und Windschild abnehmen. Drehmoment für Zusammenbau: 3,5 Nm - Schrauben (35) beidseitig entfernen und Scheinwerfermaske nach vorne schwenken. Drehmoment für Zusammenbau: 10 Nm - Stecker der Scheinwerfermaske trennen und Scheinwerfermaske vorsichtig ablegen.
Page 7
- 12V-Steckdose (40) demontieren. - Mit einem Kegelbohrer ein Loch an der Position B oder C in die Cockpitverkleidung (41) bohren (Ø 24mm). Beim Bohren darauf achten, keine Bauteile zu beschädigen. - 12V-Steckdose montieren. - Schalter (3) einsetzen und mit der Mutter (5) befestigen. - Kabel des Schalters nach innen zum Scheinwerfer verlegen.
Page 8
- Stecker (45) des Verlängerungskabels mit Stecker (46) verbinden. Sicherstellen, dass die Kabel nicht geknickt oder geklemmt werden können. HINWEIS: Die Stecker (47) und (48) sind im Auslieferungszustand mit Blindkappen versiegelt und werden nur bei der Verwendung der beheizten PowerParts- Soziussitzbank (60307947000) belegt.
Page 10
- Remove the screw (16) and carefully pull the mask spoiler (17) off to the side and upwards. Assembly torque: 3.5 Nm - Disconnect the turn signal connector (18). - Close the fuel taps (19). - Push back the hose clips (20) and pull off the fuel hoses (21). - Push on the metal plates and disconnect the fuel hose connection (22).
Page 11
- Disconnect the connector (23) of the fuel pump. - Disconnect the connector (24). - Remove the vent hoses (25) on both sides. - Remove the screw (26). Assembly torque: 10 Nm - Remove the screws (27). Assembly torque: 10 Nm - Remove the screws (28) of the rubber mounts for the tank.
Page 12
- Remove the screws (32) and take off the inside cover (33). Assembly torque: 3.5 Nm - Remove the screws (34) and take off the wind shield. Assembly torque: 3.5 Nm - Remove the screws (35) on both sides and swing the headlight mask for- ward.
Page 13
- Remove the 12-V socket (40). - Using a cone drill, drill a hole at position B or C in the cockpit trim (41) (Ø 24 mm). When drilling, ensure that you do not damage any of the components. - Mount the 12-V socket. - Insert the switch (3) and attach it with the nut (5).
- Connect the connector (45) of the extension cable with the connector (46). Ensure that the cables can be neither kinked nor pinched. NOTE: Connectors (47) and (48) are closed off with blind caps when delivered and are only used when the heated PowerParts passenger seat (60307947000) is installed.
Page 15
Volume della fornitura: N. 1 sella del conducente riscaldata (1) N. 4 fascette serracavi (2) 44011076200 N. 1 tasto per il riscaldamento della sella (3) 60307940010 N. 1 O-ring per il tasto (4) N. 1 dado per il tasto (5) N.
Page 16
- Rimuovere la vite (16) quindi tirare delicatamente di lato la mascherina spoiler (17) e poi verso l’alto. Coppia di serraggio per il riassemblaggio: 3,5 Nm - Scollegare il connettore (18) dell’indicatore di direzione. - Chiudere i rubinetti del carburante (19). - Spingere indietro le fascette stringitubo (20) e staccare i tubi flessibili del carburante (21).
Page 17
- Scollegare il connettore (23) della pompa del carburante. - Scollegare il connettore (24). - Rimuovere i tubicini di sfiato (25) su entrambi i lati. - Estrarre la vite (26). Coppia di serraggio per il riassemblaggio: 10 Nm - Estrarre le viti (27). Coppia di serraggio per il riassemblaggio: 10 Nm - Rimuovere le viti (28) del gommino del supporto serbatoio.
Page 18
- Rimuovere le viti (32) e il rivestimento interno (33). Coppia di serraggio per il riassemblaggio: 3,5 Nm - Rimuovere le viti (34) e il cupolino. Coppia di serraggio per il riassemblaggio: 3,5 Nm - Rimuovere le viti (35) su entrambi i lati e ruotare la mascherina portafaro in avanti.
Page 19
- Smontare la presa da 12 V (40). - Con una punta da trapano conica realizzare un foro in corrispondenza della posizione B o C sul rivestimento del cruscotto (41) (Ø 24 mm). Nel realizzare il foro prestare attenzione a non danneggiare nessun compo- nente.
- Collegare il connettore (45) del cavo di prolunga con il connettore (46). Assicurarsi che i cavi non rischino di venire piegati o bloccati in qualche modo. NOTA: Alla consegna del veicolo i connettori (47) e (48) sono sigillati con dei cap- pucci ciechi e vengono collegati solo in caso di utilizzo della sella passeg- gero PowerParts (60307947000).
Page 21
Contenu de la livraison : 1x Selle pilote chauffante (1) 4x Colliers pour câbles (2) 44011076200 1x Bouton chauffage du siège (3) 60307940010 1x Joint torique pour bouton (4) 1x Écrou de bouton (5) 1x Câble de rallonge de bouton (6) 1x Relais (7) 61111057000 1x Vis EJOT (8)
Page 22
- Retirer la vis (16) et enlever le déflecteur de plaque-phare (17) en tirant doucement sur le côté puis vers le haut. Couple de serrage pour l’assemblage : 3,5 Nm - Débrancher le connecteur (18) du clignotant. - Fermer le robinet de carburant (19). - Repousser les colliers (20) et débrancher les tuyaux de carburant (21).
Page 23
- Débrancher le connecteur (23) de la pompe à carburant. - Débrancher le connecteur (24). - Enlever les flexibles de purge (25) des deux côtés. - Retirer la vis (26). Couple de serrage pour l’assemblage : 10 Nm - Enlever la vis (27). Couple de serrage pour l’assemblage : 10 Nm - Retirer les vis (28) du caoutchouc de support de réservoir.
Page 24
- Retirer les vis (32) et déposer le garnissage intérieur (33). Couple de serrage pour l’assemblage : 3,5 Nm - Retirer les vis (34) et déposer le pare-brise. Couple de serrage pour l’assemblage : 3,5 Nm - Retirer les vis (35) des deux côtés et pivoter la plaque-phare vers l’avant. Couple de serrage pour l’assemblage : 10 Nm - Débrancher le connecteur de la plaque-phare et déposer la plaque-phare avec précaution.
Page 25
- Démonter la fiche 12V (40). - Utiliser un foret conique pour percer un trou au point B ou C dans le caré- nage du cockpit (41) (Ø 24mm). Lors du perçage, veiller à ne pas endommager les composants. - Monter la fiche 12V. - Mettre le bouton (3) en place et fixer avec l’écrou (5).
- Brancher le connecteur (45) du câble de rallonge avec le connecteur (46). S’assurer que les câbles ne sont pas pliés ou coincés. REMARQUE : À la livraison, les connecteurs (47) et (48) sont scellés avec des capuchons borgnes et ne sont utilisés qu’en présence d’une selle passager PowerParts (60307947000).
Volumen de suministro: 1 asiento del conductor calefactable (1) 4 cintas sujetacables (2) 44011076200 1 botón para la calefacción del asiento (3) 60307940010 1 junta tórica para botón (4) 1 tuerca para botón (5) 1 cable alargador para botón (6) 1 relé...
Page 28
- Retirar el tornillo (16) y quitar cuidadosamente el spoiler de la cubierta del faro (17) hacia el lado y hacia arriba. Par de ensamblaje: 3,5 Nm - Desenchufar el conector (18) del intermitente. - Cerrar los grifos de gasolina (19). - Retraer las abrazaderas para mangueras (20) y quitar las mangueras de combustible (21).
Page 29
- Desenchufar el conector (23) de la bomba de combustible. - Desenchufar el conector (24). - Retirar las mangueras del respiradero (25) en ambos lados. - Retirar el tornillo (26). Par de ensamblaje: 10 Nm - Quitar los tornillos (27). Par de ensamblaje: 10 Nm - Retirar los tornillos (28) de la goma de alojamiento del depósito.
Page 30
- Retirar los tornillos (32) y quitar el carenado interior (33). Par de ensamblaje: 3,5 Nm - Retirar los tornillos (34) y quitar el parabrisas. Par de ensamblaje: 3,5 Nm - Retirar los tornillos (35) en ambos lados y bascular la cubierta del faro hacia delante.
Page 31
- Desmontar la toma de corriente de 12 V (40). - Utilizando una broca cónica, taladrar un agujero en la posición B o C del carenado del salpicadero (41) (Ø 24 mm). Durante la perforación, tener mucho cuidado de no dañar ningún compo- nente.
- Conectar el conector (45) del cable alargador con el conector (46). Asegurarse de que los cables no puedan retorcerse o quedar aprisionados. ADVERTENCIA: Los conectores (47) y (48) se entregan sellados con tapones ciegos y úni- camente se utilizan con el asiento del acompañante calefactable PowerParts (60307947000).
Need help?
Do you have a question about the 60307940000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers