FALMEC SPAZIO isola/island 130 Instruction Booklet

FALMEC SPAZIO isola/island 130 Instruction Booklet

Hide thumbs Also See for SPAZIO isola/island 130:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Az élet inspirálja.
FELHASZNÁLÓI
INSTRUCTIONS
BOOKLET
KÉZIKÖNYV
Spazio
i sola/i sl and 130
i sola/i sl and 180
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
EN
INSTRUCTIONS BOOKLET
EN
INSTRUCTIONS BOOKLET
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NL
HANDLEIDING
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DK
BRUGSANIVSNINGER
SE
INSTRUKTIONSBOK
FI
OHJEKIRJA
NO
BRUKSANVISNING
f alm ec.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPAZIO isola/island 130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FALMEC SPAZIO isola/island 130

  • Page 1 Az élet inspirálja. f alm ec.com FELHASZNÁLÓI INSTRUCTIONS BOOKLET KÉZIKÖNYV Spazio i sola/i sl and 130 i sola/i sl and 180 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA...
  • Page 2 Spazio 130 1332 1300...
  • Page 3 Spazio 180 1832 1800 1832 1802 n°18 Ø 8mm 67 kg...
  • Page 4 HU - Méretek a telepítéshez. IT - Misure per l’installazione. EN - Measurements for installation. DE - Masangaben fur die Installation. FR - Mesures pour l'installation. ES - Medidas para la instalacion. RU - Размеры для установки. PL - Środki montażowe. NL - Maten voor de installatie.
  • Page 5 HU - Távolítsa el a fedelet (1). IT - Rimuovere il coperchio (1). EN - Remove the cover (1). DE - Die Abdeckung entfernen (1). FR - Retirer le couvercle (1). ES - Retire la tapa (1). RU - Снимите крышку (1). PL - Zdjąć...
  • Page 6 HU - A rácsozat keretének (3) telepítése. IT - Installazione tralicci (3). EN - Installation of the trellis frame (3). DE - Installation Streben (3). FR - Installation des treillis (3). ES - Instalación de los tirantes (3). RU - Установка центральных опор (3). PL - Instalacja podpór (3).
  • Page 7 HU - A vízszintes csövek (4) felszerelése. IT - Montaggio tubi orizzontali (4). EN - Assembly of the horizontal tubes (4). DE - Montage horizontale Rohre (4). FR - Montage des tuyaux horizontaux (4). ES - Montaje de los tubos horizontales (4). RU - Монтаж...
  • Page 8 HU - A furatok megjelölése sablonnal (5). Az IT - Segnatura fori con dima (5). elszívó rögzítése a mennyezethez (6) Fissaggio cappa a soffitto (6). EN - Marking of holes with template (5). Securing of the hood to the ceiling (6). DE - Anzeichnung Bohrungen mit Schablone (5).
  • Page 9 Spazio 130 Spazio 180...
  • Page 10 IT - Installazione copertura tralicci superiori. HU - A felső állvány fedelének telepítése EN - Upper trestle cover installation. DE - Montage der Verkleidung der oberen Stangen. FR - Installation cache-traverses supérieures. TÁP- ES - Instalación de la cobertura de la sujeción superior. POWER KÁBEL CABLE...
  • Page 12 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ELEKTROMOS BIZTONSÁG ÉS FIGYELMEZTETÉSEK Az elektromos rendszernek, amelyhez az A beszerelési műveleteket képzett és elszívót csatlakoztatja, a helyi szabványoknak szakképesítéssel rendelkező szerelőknek kell megfelelnie, és földelt csatlakozással kell ellátni, a felhasználási országban érvényes kell elvégezniük a jelen kézikönyv utasításainak és a hatályos előírásoknak biztonsági előírásoknak megfelelően.
  • Page 13: Rendeltetésszerű Használat

    A későbbi használathoz elengedhetetlen, hogy ezt a használatakor: a túlhevített olaj meggyulladhat. kézikönyvet a berendezéssel együtt tárolja. Ne hagyjon nyílt, felügyelet nélküli lángot az elszívó alatt. Ha a berendezést eladják vagy átadják egy másik Ne készítsen ételt nyílt lángon az elszívó alatt. személynek, biztosítsa, hogy a kézikönyv is szállításra Ne használja az elszívót fém zsírszűrők nélkül: ilyenkor a zsír és a szennyeződések lerakódnak a...
  • Page 14 MŰKÖDTETÉS ELEKTROMOS BEKÖTÉS (csak képzett személyek részére) MIKOR KAPCSOLJUK BE AZ ELSZÍVÓT? A főzés megkezdése előtt legalább egy perccel kapcsolja be az elszívót, hogy a Mielőtt bármilyen műveletet elvégezne az elszívón, gőzt és a párát a szívófelület felé irányítsa. válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. A főzés után hagyja működésben az elszívót, amíg a gőz és szag teljes mértékben Ügyeljen arra, hogy az elszívó...
  • Page 15: A Távirányító Használata

    A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA Z ALAPÉRTELMEZETT KÓD VISSZAÁLLÍTÁSA az eljárást akkor kell elvégezni, ha az elszívót eldobják, eladják vagy áthelyezik. FIGYELMEZTETÉSEK! Az elszívót helyezze távol az elektro-mágneses Az eljárás megkezdése előtt válassza le a páraelszívót a hullámoktól (például mikrohullámú sütőktől), amelyek hálózatról.
  • Page 16 ÁRTALMATLANÍTÁS A HASZNOS ÉLETTARTAM LEJÁRTÁVAL FÉM ZSÍRSZŰRŐK Javasoljuk, hogy a fémszűrőket gyakran (legalább havonta egyszer) tisztítsa, hagyja őket forrásban lévő vízben és tisztítóoldatban 1 órán át A készüléken található áthúzott szemetes vagy hulladékgyűjtő ázni, ügyelve arra, hogy ne hajlítsa meg őket. szimbólum azt jelenti, hogy a termék WEEE, azaz „elektromos Ne használjon korrozív, savas vagy lúgos mosószereket.
  • Page 17: Safety Instructions And Warnings

    SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETY AND WARNINGS The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance Installation operations are to be carried with local standards and supplied with out by skilled and qualified installers in ac- earthed connection in compliance with safety cordance with the instructions in this book- regulations in the country of use.
  • Page 18: Intended Use

    It is imperative that this instructions booklet is Do not leave open, unattended flames under the kept together with the equipment for any future hood. consultation. Do not prepare food over an open flame under the If the equipment is sold or transferred to another per- hood.
  • Page 19: Operation

    ELECTRICAL CONNECTION OPERATION (only intended for qualified personnel) WHEN TO TURN ON THE HOOD? Disconnect the equipment from electrical mains power Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct supply before carrying out any operations on the hood. fumes and vapours towards the suction surface.
  • Page 20: Maintenance

    USING THE RADIO CONTROL RESTORING DEFAULT CODE the procedure is to be carried out if the hood is disposed of, sold or WARNINGS!: transferred. Place the hood away from sources of electromagnetic Disconnect the power to the hood before starting the pro- waves (e.g.
  • Page 21 METAL ANTI-GREASE FILTERS DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE It is advised to frequently wash the metal filters (at least once a month) leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance 1 hour, taking care not to bend them.
  • Page 22 MEGJEGYZÉS - MEGJEGYZÉSEK Az élet inspirálja.
  • Page 23 MEGJEGYZÉS - MEGJEGYZÉSEK Az élet inspirálja.
  • Page 24 MEGJEGYZÉS - MEGJEGYZÉSEK Az élet inspirálja.
  • Page 25 Falmec S.p.A via dell’Artigianato, 42 z.i. 31029 Vittorio Veneto Olaszország Treviso — Italy info@falmec.com falmec.com Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. A páraelszívók szakértője… 1995 óta H-1211 Budapest Mansfeld Péter utca 27. (Volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326;...

This manual is also suitable for:

Spazio isola/island 180

Table of Contents