Kohler Overture K-1227 Installation And Care Manual

Kohler Overture K-1227 Installation And Care Manual

Drop-in baths
Hide thumbs Also See for Overture K-1227:

Advertisement

Quick Links

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Drop-In Baths
Baignoires encastrées
Bañeras de sobreponer
K-1227
K-1232
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA: 1-800-4-KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
1084204-2-A
©2007 Kohler Co.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Overture K-1227 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kohler Overture K-1227

  • Page 1 Drop-In Baths Baignoires encastrées Bañeras de sobreponer K-1227 K-1232 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA: 1-800-4-KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1084204-2-A ©2007 Kohler Co.
  • Page 2: Merci D'avoir Choisi La Compagnie Kohler

    All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Page 3: Before You Begin

    If a deck-mount faucet is selected, provide adequate support on the deck. For Model K-1227, select a deck-mount faucet with 4″ (10.2 cm) centers. For Model K-1232, select a deck-mount faucet with 4″ (10.2 cm) centers or 6″ (15.2 cm) centers. Provide properly dimensioned framing. Kohler Co. 1084204-2-A...
  • Page 4: Avant De Commencer

    The illustrations shown may not represent your actual product. The installation instructions still apply. This bath conforms to ANSI standard Z124.1.2. All dimensions are nominal. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Avant de commencer AVERTISSEMENT: Risque de blessures et d’endommagement du produit.
  • Page 5: Antes De Comenzar

    Esta bañera cumple con la norma ANSI Z124.1.2. Todas las dimensiones son nominales. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
  • Page 6: Prepare The Site

    NOTE: For through-the-floor drain installations: A drain hole will need to be cut to accommodate the drain connections. For above-the-floor drain installations: A hole will not need to be cut. Position the plumbing according to the roughing-in sheet packed with the bath. Cap the supplies and check for leaks. 1084204-2-A Kohler Co.
  • Page 7: Préparer Le Site

    Revestimiento de piso AVISO: Se debe proveer el soporte de piso adecuado. Consulte el diagrama de instalación provisto con la bañera para obtener los requisitos de carga específicos para el piso. Instale el soporte de piso adecuado. Kohler Co. 1084204-2-A...
  • Page 8 à bride n’est pas disponible. NOTICE: Si du carrelage K-1179 est utilisé, le rebord inférieur de ce dernier devra être écourté. Ceci assurera un bon ajustement dans l’emplacement d’installation. 1084204-2-A Kohler Co.
  • Page 9 NOTICE: Do not use gypsum cement or drywall compound, as these materials will not provide a durable bond. Only use cement or mortar. Spread a 2″ (5.1 cm) thick later of cement or mortar on the subfloor. Kohler Co. 1084204-2-A...
  • Page 10 égaliser le long de l’orifice du drain. Si la baignoire n’est pas nivelée, des cales devront être utilisées sous la baignoire. Connecter la pièce de raccordement au siphon. Retirer la pellicule protectrice du rebord de la baignoire. Appliquer un boudin de silicone autour du rebord de la baignoire. 1084204-2-A Kohler Co.
  • Page 11 Si va a instalar una grifería de montaje en cubierta, prosiga a la sección ″Prepare la grifería de montaje en cubierta″. Si va a instalar una grifería de montaje a la pared, prosiga a la sección ″Instale la plomería″. Kohler Co. 1084204-2-A...
  • Page 12 Make sure the clamps do not make direct contact with the finished surface of the bath. Refer to the installation instructions packed with the faucet to determine faucet hole size. Carefully drill the faucet holes. 1084204-2-A Kohler Co.
  • Page 13 Con un lápiz marque las líneas centrales de la grifería para taladrar los orificios. No taladre en este momento. AVISO: Coloque un trozo de cartón delgado en la superficie acabada de la bañera y debajo de las grapas. Esto evitará que se dañe la superficie acabada de la bañera. Kohler Co. 1084204-2-A...
  • Page 14: Install The Plumbing

    NOTA: Provea acceso a todas las conexiones finales de plomería para dar servicio. Conecte la trampa al desagüe. Instale las válvulas de la grifería según las instrucciones del fabricante de la grifería. No instale la guarnición de la grifería en este momento. 1084204-2-A Kohler Co.
  • Page 15: Complete The Installation

    Apply a bead of silicone sealant in the groove between the finished wall and the rim. Install the faucet trim according to the manufacturer’s instructions. For Finished Deck Installations Carefully remove the protective tape from the rim. Cover the framing with water-resistant deck material. Kohler Co. 1084204-2-A...
  • Page 16: Compléter L'installation

    Aplique una tira de sellador de silicona en la ranura entre la pared acabada y el borde. Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones del fabricante. Para instalaciones de cubierta acabada Retire con cuidado la cinta protectora del borde. 1084204-2-A Kohler Co.
  • Page 17: Care And Cleaning

    Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones del fabricante. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning.
  • Page 18: Cuidado Y Limpieza

    Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
  • Page 19: Garantía Limitada De Un Año

    Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
  • Page 20: One Year Warranty

    It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Page 21: Garantía De Un Año

    Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Page 22 1084204-2-A Kohler Co.
  • Page 23 Kohler Co. 1084204-2-A...
  • Page 24 1084204-2-A...

This manual is also suitable for:

Overture k-1232

Table of Contents