Grazie per aver acquistato il nostro prodotto!
1.
Rimuovete le viti indicate nella figura A.
2.
Montate le staffe,senza stringere,come mostrato nella
figura B.
3.
Nel foro superiore montare la staffa piegata late-
ralmente, mentre nel foro centrale quella piegata
leggermente.
4.
Sollevate la pedana in gomma e rimuovete la vite
indicata nella figura C.
5.
Montate la staffa,senza stringere,come indicato dalle
figure D+E. (tra la staffa e la parte di fissaggio posizio-
nate il distanziale H3)
6.
Inserite i gommini nei fori dei deflettori.
7.
Posizionate il deflettore sullo scooter e fissatelo alle
staffe utilizzando le viti autofilettanti,funghetti e dadi
esagonali come mostrato nelle figure F-I.
8.
Una volta collocato nella posizione corretta (il bordo
del deflettore deve aderire alla carenatura) stringete
bene tutte le viti. Il montaggio è ultimato.
Copyright by RS Motorcycle Solutions ®
Vi informiamo che tutti i nostri prodotti vengono lavorati secondo tecnologie CNC
e LASER, permettendo la massima precisione nella realizzazione del prodotto.
Eventuali differenze riscontrate durante il montaggio del prodotto sono probabilmente
da imputarsi a intolleranze relative al veicolo. In questo caso non si garantisce un
montaggio perfetto.
RS Motorcycle Solutions
www.rs-motorcyclesolutions.de
Isotta S.r.l | BMW C650GT|Beinschutz|Deflettori laterali|Leg protector|No.: SP8150
Vielen Dank für den Erwerb unseres Produktes!
1.
Lösen Sie die Schrauben wie in Bild A abgebildet.
2.
Montieren Sie die Halter ohne diese festzuziehen
an das Fahrzeug (Bild B).
3.
Am oberen Anbaupunkt montieren Sie den seitlich
gebogenen Halter, am mittleren Anbaupunkt den
leicht gebogenen Halter.
4.
Heben Sie den Gummi am Trittbrett an und entfer-
nen Sie die in Bild C abgebildete Schraube. Montie-
ren Sie den Halter wie in den Bildern D+E abgebil-
det. Zwischen Halter und Roller wird die H3 Hülse
eingesetzt..
5.
Setzen Sie die Gummis in die Beinschützer ein.
6.
Positionieren Sie den Beinschutz am Roller und
montieren Sie ihn mit den selbst sichernden
Schrauben, Plastikeinsätze und Muttern an die Hal-
ter (Bild F-I).
7.
Justieren Sie die Beinschützer an der Verkleidung
und ziehen Sie nun alle Schrauben fest.
8.
Kontrollieren Sie vor Fahrtantritt alle Schraubver-
bindungen.
Copyright by RS Motorcycle Solutions ®
Diese Anleitung ist nach besten Wissen und Gewissen verfasst worden. Ein
juristischer Anspruch auf Richtigkeit besteht nicht. Für fahrzeugspezifische
Toleranzen kann unsererseits keine Gewährleitung übernommen werden. Wenn
Sie Schwierigkeiten mit dem Anbau dieses Artikels haben, wenden Sie sich bitte
an die Werkstatt Ihres Vertrauens. Bei fehlerhaft montierten Teilen übernehmen
wir keine Haftung für dadurch resultierende Schäden an Sachgegenständen
oder Personen!
Thank you for purchasing our products!
1.
Loosen the screws as shown in figure A.
2.
Install the bracket to the vehicle as shown in figure
B. Do not tighten the screws yet.
3.
Use the sideways bent bracket on the upper point
and the slightly bent bracket in the middle.
4.
Raise the rubber on the floorboard and remove the
screw as shown in figure C. Install the bracket to
the vehicle as shown in the figures D+E. Use the H3
spacer between vehicle and bracket.
5.
Insert the rubber grommets to the leg protectors.
6.
Position the leg protectors and install them to the
brackets using the screws, plastic inserts and self
locking nuts (figure F-i).
7.
Align the leg protector to the fairing of the scooter
and tighten all screws.
8.
Double check your work before riding.
Copyright by RS Motorcycle Solutions ®
These manuals are written on our current state of knowledge. Legal right on the
accuracy of the provided information is excluded. Please note that we can't war-
ranty vehicle specific tolerances. If you have any doubt ragarding the installation
of this part, please contact your local workshop.
In case of incorrectly fitted parts we do not accept liability for material damage
and persons.
Need help?
Do you have a question about the SP8150 and is the answer not in the manual?
Questions and answers