Renkforce RS2W Operating Instructions Manual

Renkforce RS2W Operating Instructions Manual

Radio blind switch
Table of Contents
  • Wartung
  • Utilisation Conforme
  • Entretien
  • Caractéristiques Techniques

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D Bedienungsanleitung
RS2W Funk-Jalousieschalter
Best.-Nr. 1243794
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit dem Produkt kann ein Jalousiemotor drahtlos per Funk gesteuert werden. Als Sender lässt sich
jeder Funksender des RS2W-Funksystems verwenden.
Der Funk-Jalousieschalter ist nur zum Betrieb an der Netzspannung (230 V/AC, 50 Hz) geeignet. Es
kann ein Motor mit einer Leistung von max. 500 W (~2,2 A) angeschlossen werden.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darü-
ber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind
unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthal-
tenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Funk-Jalousieschalter
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit
besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedie-
nung hin.
Das „Pfeil"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen Innen-
räumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
L esen Sie vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige
Hinweise für die richtige Montage und den Betrieb.
B ei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung!
B ei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Achtung!
D ie Installation des Produkts darf nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft (z.B.
Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist!
D urch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich
selbst, sondern auch andere!
H aben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage nicht
selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/Zerlegen Sie es nicht!
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Es besteht Lebensge-
fahr durch einen elektrischen Schlag!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
b) Betriebsort
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden,
es darf nicht feucht oder nass werden!
• Das Produkt darf nur ortsfest montiert und betrieben werden. Setzen Sie das Produkt
z.B.- in eine geeignete Unterputz- oder Aufputzdose ein oder ein anderes geeignetes
Gehäuse, so dass der erforderliche Berührungsschutz gewährleistet ist.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken
mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden. Halten Sie das Produkt fern
von starken Magnetfeldern, wie in der Nähe von Maschinen, Elektromotoren oder
Lautsprechern.
• Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen, Dämpfen
oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrich-
tungen. Obwohl die Sender des RS2W-Funksystems nur relativ schwache Funksig-
nale aussenden, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden
Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
c) Anschluss, Bedienung und Betrieb
• Das Produkt darf nie mit feuchten oder nassen Händen angefasst oder bedient wer-
den. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Die Montage darf nur dann erfolgen, wenn die Zuleitungen zum Funk-Jalousieschal-
ter allpolig von der Netzspannung getrennt sind. Andernfalls besteht Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag!
• Installationsseitig muss eine allpolige Trennvorrichtung von der Netzspannung vor-
gesehen werden (z.B. FI-Schutzschalter).
• Verbinden Sie das Produkt niemals gleich dann mit der Stromversorgung, wenn es
von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde (z.B. bei Transport).
Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstö-
ren oder zu einem elektrischen Schlag führen!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie, bis das
Kondenswasser verdunstet ist, dies kann einige Stunden dauern. Erst danach darf
das Produkt mit der Netzspannung verbunden und in Betrieb genommen werden.
• Überlasten Sie das Produkt nicht. Beachten Sie die maximal zulässige Anschluss-
leistung im Kapitel „Technische Daten".
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. Es besteht Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag! Entsorgen Sie das Produkt in diesem Fall umwelt-
gerecht.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist
das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Berühren Sie weder den Funk-Jalousieschalter noch ein daran angeschlossenes
Gerät.
Trennen Sie den Funk-Jalousieschalter von der Netzspannung, indem Sie den zuge-
hörigen Sicherungsautomaten abschalten bzw. die Sicherung herausdrehen. Schal-
ten Sie zusätzlich den zugehörigen FI-Schutzschalter ab, damit die Netzzuleitung
allpolig von der Netzspannung getrennt ist.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (austretender Qualm bzw. Brandge-
ruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden
Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet
werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Vorbereitungen zur Montage
Beachten Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise"!
• Es darf nur ein Motor an den Funk-Jalousieschalter angeschlossen werden.
• Der Funk-Jalousieschalter verfügt nicht über eine Erkennung der Endstellung der Jalousie.
Schließen Sie nur einen Motor an, der über eine eigene Abschaltung bei Erreichen der oberen
und unteren Endstellungen verfügt.
• Der Funk-Jalousieschalter muss zum Betrieb in einer geeigneten Unterputz- bzw. Aufputzdose
oder einem anderen dazu geeigneten Gehäuse eingebaut werden.
• Die Installation des Funk-Jalousieschalters darf nur im spannungs-/stromlosen Zustand vor-
genommen werden. Schalten Sie dazu die elektrische Netzzuleitung allpolig ab, indem Sie den
zugehörigen Sicherungsautomaten abschalten bzw. die Sicherung herausdrehen und anschlie-
ßend den zugehörigen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schutzschalter) abschalten.
Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild. Überprü-
fen Sie anschließend die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungsfreiheit.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RS2W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Renkforce RS2W

  • Page 1 Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions- und Brandgefahr! • Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrich- RS2W Funk-Jalousieschalter tungen. Obwohl die Sender des RS2W-Funksystems nur relativ schwache Funksig- nale aussenden, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Best.-Nr. 1243794 Systemen führen.
  • Page 2: Wartung

    Jalousiemotor nur noch per Funk bedienen lässt. Es ist nicht Reichweite erforderlich, an den Anschlüssen „S1“, „S2“ und „S-C“ einen Jalousietaster anzu- Die Reichweite der Übertragung der Funksignale zwischen einem Funksender des RS2W-Funksys- schließen! tems und dem Funk-Jalousieschalter beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 150 m.
  • Page 3 G Operating instructions • Do not use this product in hospitals or medical institutions. Although the transmitter of the RS2W radio system emits only relatively weak radio signals, these may lead to RS2W Radio blind switch malfunction of life-sustaining systems. The same may also apply to other areas.
  • Page 4: Maintenance

    Range ..............up to 150 m (see chapter “Range”) On a switch channel of a radio transmitter of the RS2W radio system up to 5 recipients Environment conditions ........Temperature 0 °C to +45 °C, air humidity 0% to 90% can be tuned in.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Il y a un risque d’explosion et d’incendie ! Télécommande RS2W pour store vénitien • N’utilisez pas cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements médicaux. Bien que les émetteurs du système radio RS2W envoient uniquement des signaux radio N° de commande 1243794 relativement faibles, l’utilisation de tels appareils dans ces institutions pourrait per- turber les systèmes vitaux pour les patients.
  • Page 6: Entretien

    Tension de service ............230 V/CA, 50 Hz Exemple : Sur l’émetteur radio à 12 canaux du système radio RS2W, le voyant LED bleu s’allume, puis s’éteint à nouveau. Relâchez maintenant le bouton de commande de la télécommande pour Puissance de raccordement ........max.
  • Page 7 Met het product kan een jaloeziemotor draadloos via een radiosignaal worden bestuurd. Als zen- zieschakelaar alpolig van de netspanning gescheiden zijn. Anders bestaat er levens- der kan elke radiogestuurde zender van het radiogestuurde RS2W-systeem worden gebruikt. gevaar door een elektrische schok! De radiogestuurde jaloezieschakelaar is uitsluitend geschikt voor de werking op de netspanning •...
  • Page 8 Dat betekent dat de bestaande toets voor den. “Jaloezie omhoog/omlaag verplaatsen” blijft behouden; de tot nu toe daarmee bediende motor kan nu echter extra met een radiogestuurde afstandsbediening van het RS2W-systeem worden Wanneer de jaloezie tijdens de radiogestuurde bediening niet in de juiste richting loopt, bestuurd.

This manual is also suitable for:

1243794

Table of Contents