Renkforce RS2W Operating Instructions Manual

Renkforce RS2W Operating Instructions Manual

Radio wall switch, 2 channels
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D Bedienungsanleitung
RS2W Funk-Wandschalter, 2 Kanal
Best.-Nr. 1275700 (weiß)
Best.-Nr. 1275701 (schwarz)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit dem Funk-Wandschalter können dazu geeignete Empfänger des RS2W-Funksystems (bzw.
daran angeschlossene Verbraucher) drahtlos ein- bzw. ausgeschaltet werden. Der Betrieb des
Funk-Wandschalters erfolgt über eine Batterie vom Typ „CR2032".
Als Besonderheit gibt der Funk-Wandschalter per LED eine Rückmeldung, ob die angelernten
Funk-Empfänger (max. je 5 pro Kanal) des RS2W-Funksystems die Tastenbefehle empfangen ha-
ben oder nicht.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, da-
rüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc., verbunden. Das gesamte
Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu
befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthal-
tenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Funk-Wandschalter (mit 1x Batterie „CR2032")
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedie-
nung hin.
Das „Pfeil"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
B ei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung!
B ei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrich-
tungen. Obwohl die Sender des RS2W-Funksystems nur relativ schwache Funksig-
nale aussenden, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden
Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden!
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedin-
gungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden
sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken
mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Batteriehinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt
auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen ver-
ursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht
Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosions-
gefahr!
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
Batterie einlegen, Batteriewechsel
Im Lieferumfang ist eine Batterie vom Typ „CR2032" enthalten. Diese ist möglicherwei-
se bereits im Batteriefach eingelegt. Ein Kunststoff-Schutzstreifen zwischen Batterie
und Batteriekontakten verhindert in diesem Fall die vorzeitige Entladung; entfernen Sie
diesen.
• Nehmen Sie die beiden Schalterwippen ab, indem Sie einen flachen Schraubendreher zwi-
schen Rahmen und Schalterwippe stecken und die beiden Schalterwippen dann nacheinander
vorsichtig heraushebeln.
• Setzen Sie eine Batterie vom Typ „CR2032" polungsrichtig ein (bzw. entfernen Sie den Kunst-
stoff-Schutzstreifen). Der Pluspol der Batterie zeigt dabei nach außen zu Ihnen hin.
• Clipsen Sie die beiden Schalterwippen wieder auf, achten Sie dabei auf die richtige Orientie-
rung (transparente Öffnung in einer der beiden Schalterwippen muss über der LED liegen).
Soll der Wandschalter festgeschraubt werden, so beachten Sie den nächsten Ab-
schnitt „Montage", bevor Sie die Schalterwippen aufclipsen.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Reichweite des Funk-Wandschalters spürbar
abnimmt oder die LED bei Tastenbetätigung nicht mehr aufleuchtet.
Montage
Prüfen Sie die Funktion des Funk-Wandschalters und der angemeldeten Funk-Empfän-
ger, bevor Sie den Funk-Wandschalter fest montieren.
• Klebebefestigung
Verwenden Sie doppelseitiges Klebeband, um den Funk-Wandschalter an einer geeigneten
Stelle zu fixieren. Diese muss glatt, staub- und fettfrei sein.
• Schraubmontage
Nehmen Sie die beiden Schalterwippen ab, indem Sie einen flachen Schraubendreher zwi-
schen Rahmen und Schalterwippe stecken und die Schalterwippen dann nacheinander vor-
sichtig heraushebeln.
Lösen Sie das Mittelteil (mit der Elektronik) vom Rahmen, indem Sie die seitlichen Clipse lösen.
Der Rahmen kann nun mit 2 - 4 geeigneten Schrauben und ggf. Dübeln fixiert werden. Achten
Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt wer-
den.
Setzen Sie den Funk-Wandschalter wieder in umgekehrter Reihenfolge zusammen.
Bedienung
Halten Sie zwischen dem Funk-Wandschalter und dem verwendeten Funk-Empfänger
einen Mindestabstand von 20 - 30 cm ein.
a) Reset des Funk-Wandschalters
Bei Erstinbetriebnahme sollten Sie zunächst einen Reset durchführen und erst danach den bzw.
die Funk-Empfänger anlernen.
Ein Reset löscht außerdem alle an dem jeweiligen Kanal angelernten/gespeicherten Funk-Emp-
fänger.
Der Reset gilt nur für den jeweiligen einzelnen Kanal - der zweite Kanal bleibt davon
unbeeinträchtigt!
Gehen Sie wie folgt vor, um einen Reset durchzuführen:
• Drücken Sie gleichzeitig so lange auf beide Tasten „O" und „I" einer der beiden Schaltwippen
(etwa 3 Sekunden), bis die LED rot blinkt (anschließend Schaltwippe für 1 - 2 Sekunden loslas-
sen).
• Drücken Sie nochmals für etwa 6 Sekunden auf beide Tasten „O" und „I", bis die LED blau blinkt.
Lassen Sie dann die Schaltwippe wieder los.
b) Anlernen eines Funk-Empfängers auf den Funk-Wandschalter
An jedem Kanal eines Funksenders des RS2W-Funksystems können bis zu 5 verschie-
dene Funk-Empfänger (z.B. Funk-Schaltsteckdose) angelernt werden. Mischen Sie je-
doch nicht Funk-Schalter und Dimmer.
• Schalten Sie den Funk-Empfänger des RS2W-Funksystems, den Sie anlernen wollen, über sei-
nen Bedientaster aus (siehe Bedienungsanleitung zu dem verwendeten Funk-Empfänger).

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RS2W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Renkforce RS2W

  • Page 1 Funk-Schalter und Dimmer. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus • Schalten Sie den Funk-Empfänger des RS2W-Funksystems, den Sie anlernen wollen, über sei- bereits geringer Höhe wird es beschädigt. nen Bedientaster aus (siehe Bedienungsanleitung zu dem verwendeten Funk-Empfänger).
  • Page 2: Wartung Und Reinigung

    • Andere Geräte auf der gleichen Frequenz (z.B. Funkkopfhörer, Funklautsprecher) e) Bedienung eines Dimmers • Nähe zu elektrischen Motoren/Geräten, Trafos, Netzteilen, Computern Für das RS2W-Funksystem ist auch ein Dimmer erhältlich (z.B. Funk-Steckdose mit Entsorgung Dimmer). Selbstverständlich lässt sich dieser über den Funk-Wandschalter steuern.
  • Page 3: Operation

    • Switch the radio receiver of the RS2W radio system you want to tune in to via its operator push • Do not carelessly leave the packaging material lying around since this may become button (see operation manual for the respective radio receiver).
  • Page 4: Maintenance And Cleaning

    • Other devices using the same frequency (e.g., wireless headphones, wireless loudspeakers) e) Operating a dimmer • Proximity to electric motors/devices, transformers, power adapters, computers There is also a dimmer available for the RS2W radio system (e.g., radio socket with Disposal dimmer). Of course, this can be controlled by the radio wall switch.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    • Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance : il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants. • Éteignez le récepteur radio-piloté du système sans fil RS2W que vous souhaitez programmer, en utilisant sa touche de commande (consulter le mode d’emploi du récepteur radio-piloté utilisé).
  • Page 6: Entretien Et Nettoyage

    Élimination Un variateur d’intensité est également disponible pour le système sans fil RS2W (p. ex. a) Généralités une prise de courant radio-piloté avec variateur d’intensité). Il peut évidemment être contrôlé avec l’interrupteur mural sans fil.
  • Page 7 • Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware me- chanische belastingen. • Zet de draadloze ontvanger van het draadloze RS2W-systeem dat u wilt programmeren met uit met de bedieningstoets (zie gebruiksaanwijzing bij de gebruikte draadloze ontvanger).
  • Page 8: Conformiteitsverklaring (Doc)

    • nabijheid van elektrische motoren/apparaten, transformatoren, voedingen, computers e) Bediening van een dimmer Afvoer Er is ook een dimmer verkrijgbaar voor het draadloze RS2W-systeem (bijv. draadloze a) Algemeen contactdoos met dimmer). Natuurlijk kan deze ook met behulp van de draadloze wand- schakelaar worden bediend.

This manual is also suitable for:

12757001275701

Table of Contents