Page 1
Manuale d’uso e manutenzione sauna Sauna operating and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien sauna Bedienungs- und Wartungsanleitung Sauna...
Page 3
Per una corretta conoscenza del rito della sauna e per goderne al meglio, vi rimandiamo alle pagine 13 e 14 del presente manuale. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
Page 4
Via Gallo 769, 47522 Borello di Cesena (FC) Tel. +39 0547/372881 - Fax +39 0547/372924 info@effegibi.it - www.effegibi.it I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
Page 5
I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
Page 6
Durante i primi utilizzi si possono notare condense di vapore sul vetro all’interno della porta. Sono dovute all’umidità del legno, e scompariranno con l’uso. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
Page 7
Premendo il tasto una seconda volta si disattiva la funzione precedentemente attivata. Tenere premuto per alcuni secondi I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
Page 8
Ripremendo il tasto “ON-OFF” si spegne. 100°C 50°C TASTO “LIGHT CHANGE” 50°C 100°C I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
Page 9
Si accende la lampada sottopanca con colore bianco ad alta luminosità. Premendolo nuovamente si spegne. 50°C 50°C 100°C I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
Page 10
Una pressione prolungata del tasto “SAUNA” spegne tutto, anche in regime di blocco tasti. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
Page 11
Comfort Control (fig. B) 50°C 100°C fig. B Icona Funzione ECC 100°C 50°C I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
Page 12
N.B.: le programmazioni sono subordinate all’attivazione della funzione ECC - Effegibi Comfort Control, che, se disabilitata, le annulla. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
Page 13
È assolutamente vietato il sollevamento manuale, o con altro mezzo, della sauna inte- ramente montata. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
Page 14
È assolutamente vietato eseguire qualunque lavoro di riparazione che non rientri nei controlli prescritti nella colonna “RISOLUZIONE” della tabella. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
Page 15
Vi suggeriamo di reintegrare la perdita di liquidi con acqua o una tisana calda. Dopo alcuni minuti procedete con un secondo passaggio in sauna. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
Page 16
Il vostro corpo sarà il migliore indicatore della temperatura ottimale alla quale godere della pratica della sauna. Vi auguriamo il massimo relax con la vostra Sauna Effegibi! I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
Page 17
For information about the sauna tradition and how to get the very best out of it, please look at pages 27 and 28 of this manual. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
Page 18
Your sauna has been entirely manufactured and distributed by: EFFEGIBI S.R.L. Via Gallo 769, 47522 Borello di Cesena (FC) Tel. +39 0547/372881 - Fax +39 0547/372924 info@effegibi.it - www.effegibi.it The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
Page 19
The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
Page 20
This is due to the natural moisture in the wood and it will disappear with use. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
Page 21
Press the button a second time to switch off the function previously activated. Hold down for a few seconds. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
Page 22
It switches off when the “ON-OFF” button is pressed again. 100°C 50°C “LIGHT CHANGE” BUTTON 50°C 100°C The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
Page 23
Press it again to switch it off. 50°C 50°C 100°C The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
Page 24
Prolonged pressing of the “SAUNA” button, even when the control panel is locked, turns everything off. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
Page 25
100°C fig. B ECC function icon 100°C 50°C The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
Page 26
N.B.: programs are controlled by the ECC - Effegibi Comfort Control function, which, if disabled, will cancel them. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
Page 27
Never, under any circumstances, attempt to move the sauna when it is fully assembled, either manually or using any other means. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
Page 28
Never, under any circumstances, attempt any repair work that is not included in the ‘SOLUTIONS’ column of the above table. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
Page 29
After a few minutes take a second turn in the sauna. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
Page 30
Have a wonderful relaxing time in your Effegibi sauna! The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
Page 31
Pour approfondir votre connaissance du rite du sauna et pour en profiter au mieux, nous vous renvoyons aux pages 41 et 42 de ce manuel. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
Page 32
Via Gallo 769, 47522 Borello di Cesena (FC) Tel. +39 0547/372881 - Fax +39 0547/372924 info@effegibi.it - www.effegibi.it Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange..
Page 33
être effectuées par du personnel spécialisé et qualifié, conscient des précautions à prendre. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
Page 34
à l’intérieur de la porte: elle est due à l’humidité du bois et disparaît au fil des usages. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange..
Page 35
Appuyer une deuxième fois sur la touche pour désactiver la fonction précédemment activée. Maintenir la touche enfoncée pendant quelques secondes Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
Page 36
Appuyer à nouveau sur la touche « ON-OFF » pour l’éteindre. 50°C 100°C TOUCHE « LIGHT CHANGE » 50°C 100°C Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange..
Page 37
Permet d’allumer la lampe sous la banquette dans une couleur blanche à luminosité élevée. Appuyer à nouveau sur cette touche pour l’éteindre. 50°C 50°C 100°C Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
Page 38
Appuyer de manière prolongée sur la touche “SAUNA” pour tout éteindre, même en régime de verrouillage des touches. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange..
Page 39
Le voyant « REMOTE » restera allumé et signalera l’activation de la fonction ECC – Effegibi Comfort Control (voir fig.B). 100°C 50°C fig. B Icône fonction ECC 100°C 50°C Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
Page 40
N.B. : les programmations sont subordonnées à l’activation de la fonction ECC - Effegibi Comfort Control, qui, si désactivée, les annule. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange..
Page 41
Il est formellement interdit de soulever le sauna entièrement monté, que ce soit manuel- lement ou à l’aide de tout autre instrument. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
Page 42
Il est formellement interdit d’effectuer toute réparation autre que les vérifications décri- tes dans la colonne “SOLUTION” du tableau ci-dessous. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange..
Page 43
Après quelques minutes, entrez à nouveau dans le sauna pour une deuxième séance. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
Page 44
Nous vous souhaitons une détente absolue dans votre sauna Effegibi! Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange..
Page 45
Auf den Seiten 55 und 56 erfahren Sie alles über das Ritual des Saunagangs und wie Sie in den vollen Genuss seiner Wohltaten kommen. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
Page 46
Via Gallo 769, 47522 Borello di Cesena (FC) Tel. +39 0547/372881 - Fax +39 0547/372924 info@effegibi.it - www.effegibi.it Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
Page 47
Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das sich der zu treffenden Vorkehrungen bewusst ist. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
Page 48
Dies ist auf die im Holz enthaltene Feuchtigkeit zurückzuführen und vergeht im Laufe der Zeit. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
Page 49
Die Taste ein weiteres Mal drücken, um die zuvor aktivierte Funktion abzuschalten. Die Taste einige Sekunden lang drücken. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
Page 50
Bei erneutem Drücken der Taste „ON-OFF“ geht die Lampe wieder aus. 50°C 100°C TASTE „LIGHT CHANGE“ 50°C 100°C Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
Page 51
Die unter der Bank befindliche Weißlichtlampe mit hoher Leuchtintensität schaltet sich ein. Bei erneutem Drücken geht die Lampe wieder aus. 50°C 50°C 100°C Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
Page 52
Durch längeres Drücken der Taste „SAUNA“ wird die gesamte Anlage abgeschaltet – auch bei aktiver Tastenfeldsperre. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
Page 53
Die LED „REMOTE“ leuchtet ständig und zeigt damit an, dass die Funktion ECC - Effegibi Comfort Control aktiviert ist (Abb. B). 100°C 50°C Abb. B Icon Funktion ECC 100°C 50°C Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
Page 54
N.B.: Die Vorprogrammierungen unterliegen der Aktivierung der Funktion ECC - Effegibi Comfort Control, die wenn sie ausgeschaltet wird, deren Annullierung zur Folge hat. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
Page 55
Montageanleitung beschriebenen Phasen zu befolgen Es ist absolut verboten, die zusammengebaute Sauna von Hand oder mit einem Hilfsmittel anzuheben. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
Page 56
ES IST ABSOLUT VERBOTEN, REPARATURARBEITEN DURCHZUFÜHREN, DIE NICHT DEN IN DER SPALTE “ABHILFE” GENANNTEN ÜBERPRÜFUNGEN ZUGE- ORDNET WERDEN KÖNNEN. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
Page 57
Wir raten Ihnen, den Flüssigkeitsverlust mit Wasser oder einem warmen Aufguss auszugleichen. Nach einigen Minuten können Sie den Saunagang ein zweites Mal wiederholen. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
Page 58
Unser Körper zeigt uns am besten die optimale Temperatur, die den Saunagang zu einem angenehmen Erlebnis macht. Wir wünschen Ihnen beste Entspannung mit Ihrer Sauna von Effegibi! Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
Need help?
Do you have a question about the Mid and is the answer not in the manual?
Questions and answers