Download Print this page

Weber 178700 User Manual page 2

Charcoal briquet holder

Advertisement

Facilita la cocción indirecta para asar cortes grandes de carne y otros alimentos que requieren tiempos más largos de cocción. Hecho de acero aluminizado duradero. Diseñado para ser usado
en parrillas de 22,5 pulgadas (57 cm.) de diámetro.
CóMo Usar los "sostenedores de BriqUetas de CarBón"
Coloque los sostenedores con los costados planos juntos en el centro de la rejilla para el carbón. Llene cada sostenedor con 25 briquetas y encienda el carbón. El carbón estará listo cuando
esté cubierto con una leve capa de ceniza gris (aproximadamente 25-30 minutos). Usando tenacillas largas y guantes resistentes al calor, aparte los sostenedores de briquetas de carbón
deslizándolos hacia los bordes externos de la rejilla para el carbón de manera de dejar un amplio espacio en el centro para la bandeja de goteo. (Las bandejas de goteo están disponibles como
accesorios.) Coloque los alimentos sobre la rejilla de cocción y cocínelos con la tapa puesta. El calor circulará alrededor de los alimentos, simulando un horno de convección. madVertenCia:
Use guantes resistentes al calor y tenacillas largas para mover los sostenedores.
Facilitent la cuisson indirecte lorsque vous grillez de grands morceaux de viandes et d'autres aliments qui nécessitent des durées de cuisson longues. Fabriqués en acier recouvert d'aluminium
durable. Conçu pour une utilisation avec des fait-tout de 57 cm (22,50 pouces) de diamètre.
Utilisation des sUports poUr BriqUettes de CharBon
Placez les supports en orientant les côtés plats ensemble vers le centre de la grille à charbon. Remplissez chaque support de 25 briquettes puis allumez le charbon. Les charbons sont prêts
quand ils sont légèrement enrobés de cendre blanche (environ 25 à 30 minutes). A l'aide de pinces à longs manches et de gants anti-chaleur, faites glisser les Supports pour briquettes de
charbon vers les extrémités extérieures de la grille à charbon en les séparant et en laissant une grande zone au centre pour accueillir un égouttoir. (Les égouttoirs sont disponibles à la vente en
tant qu'accessoires.) Placez les aliments sur la grille de cuisson puis cuisinez en gardant le couvercle fermé. La chaleur va circuler autour des aliments, simulant un four à convection. mMise en
garde : Utilisez des gants anti-chaleur et des pinces à long manche lorsque vous manipulez les supports.
Erleichtern das indirekte Grillen bei großen Fleischstücken und anderem Grillgut mit längeren Garzeiten. Aus robustem, alubeschichtetem Stahl. Passend für alle 57 cm Kugelgrills
so VerWenden sie die holzkohlekörBe :
Stellen Sie die Körbe mit den geraden Seiten zueinander in die Mitte des Holzkohlerostes. Füllen Sie jeden Korb mit etwa 25 Holzkohlebriketts oder –stücken und zünden Sie sie an. Warten Sie
etwa 25-30 Minuten, bis die Holzkohle mit einer dünnen Schicht grauer Asche überzogen ist. Ziehen Sie hitzebeständige Grillhandschuhe an, und schieben Sie die Holzkohlekörbe mit einer
Grillzange an den Rand des Holzkohlerostes. Stellen Sie eine Tropfschale in den entstandenen freien Platz in der Mitte (Tropfschalen sind als Zubehör erhältlich.) Legen Sie das Grillgut auf den
Grillrost über die Tropfschale und grillen Sie bei aufgesetztem Deckel. Die Wärme zirkuliert wie in einem Umluftofen um das Grillgut. msiCherheitshinWeis: tragen sie beim Umgang mit
den heißen holzkohlekörben immer hitzebeständige grillhandschuhe und verschieben sie die körbe nur mit einer grillzange.
Helpottaa kookkaiden lihanpalojen tai muiden pitkää kypsennysaikaa vaativien grillattavien epäsuoraa grillaamista. Valmistettu kestävästä aluminoidusta teräksestä. Suunniteltu käytettäväksi 57
cm:n brikettigrilleissä.
Brikettikorie n käyttö
Aseta brikettikorit brikettiritilän keskelle tasaiset kyljet vastakkain. Täytä jokainen kori 25 briketillä ja sytytä briketit. Hiillos on valmis, kun brikettien pinnalla on ohut kerros harmaata tuhkaa (noin
25-30 minuutin kuluttua). Siirrä brikettikorit brikettiritilän ulkoreunoille niin, että keskelle jää tilaa tiputusastialle. Käytä siirtämisessä pitkiä grillipihtejä ja grillikintaita. (Tiputusastioita on saatavana
erikseen.) Aseta grillattava ruoka grillausritilälle, sulje kansi ja anna ruoan kypsyä. Lämpö pääsee kiertämään grillattavan ruoan ympärillä aivan kuten kiertoilmauunissa.
mVaroitUs: käytä brikettikorien siirtämiseen pitkiä grillipihtejä ja lämpöä kestäviä kintaita.
Gjør det enklere med indirekte steking på grillen av store kjøttstykker og annen mat som krever lengre steketid. Laget av robust aluminisert stål. Designet for kulegriller med en diameter på 57 cm.
BrUk holde rne til grillBriketter
Plasser brikettkurvene med de flate sidene mot hverandre i midten av kullristen. Fyll hver holder med 25 grillbriketter og tenn på brikettene. Brikettene er klare når de har fått et lysegrått
askebelegg (ca. 25-30 minutter). Bruk varmebeskyttende grillvotter og skyv brikettkurvene fra hverandre mot ytterkantene av kullristen ved hjelp av en tang med lange håndtak, slik at det blir et
stort åpent område i midten for en dryppbakke. (Dryppbakken leveres som tilleggsutstyr.) Plasser maten på grillristen, og stek med lokket på. Varmen vil sirkulere rundt maten, slik at det oppnås
samme effekt som i en varmluftsovn.
madVarsel! Bruk varmebeskyttende grillvotter og tang med lange håndtak når du flytter brikettkurvene.
Gør indirekte stegning lettere, når du griller store stykker kød og andre fødevarer, som kræver længere stegetider. Fremstillet af holdbart aluminiumovertrukket stål. Designet til brug i grill på 57 cm
i diameter.
BrUg af kUlBakker
Anbring holderne med de flade sider samlet i midten af trækulsristen. Fyld hver holder med 25 trækulsbriketter og antænd dem. Kullene vil være klar til brug, når de har en lys belægning af grå
aske (ca. 25-30 minutter). Skub kulbakkerne ved hjælp af langskaftede tænger og varmeafvisende grillhandsker ud til kanten af kulristen, så der bliver et stort område i midten til en foliebakke.
(Foliebakker fås som ekstraudstyr.)Anbring maden på stegeristen, og steg med låget på. Varmen vil cirkulere rundt om maden på samme måde som i en konvektionsovn.
madVarsel: Brug varmeafvisende grillhandsker og langskaftede tænger, når du flytter holderne bakkerne.
Gör indirekt matlagning enklare vid grillning av stora köttstycken och andra typer av mat som kräver längre beredningstid. Tillverkad i slitstarkt aluminiumbelagt stål. Utformad för användning på 57
cm grillar.
anVänd Briketthållare.
Placera hållarna med platta sidorna mot varandra i mitten av brikettgallret. Fyll varje hållare med 25 briketter och tänd. Briketterna är klara för användning när de är täckta av tunn grå aska (cirka
25-30 minuter). Använd tång och grillvante för att dra briketthållarna från varandra till brikettgallrets ytterkanter, vilket lämnar ett stort utrymme i mitten för ett droppfat. (Droppfat finns tillgängliga
som tillbehör.) Ställ maten på grillgallret med locket på. Värme cirkulerar runt maten och simulerar en konvektionsugn.
mVarning: använd grillvante och tång när du flyttar hållarna.
Maken indirect koken gemakkelijker bij het grillen van grote lappen vlees en ander voedsel dat langere bereidingstijden vergt. Vervaardigd van duurzaam gealuminiseerd staal. Ontworpen voor
gebruik in ketels met een diameter van 57 cm.
de hoUders Voor hoUtskoolBrikettengeBrUiken
Plaats de houders met de vlakke kanten tegen elkaar in het midden van het houtskoolrooster. Vul elke houder met 25 briketten en steek de houtskool aan. De kolen zijn gereed als ze zijn bedekt
met een dun laagje grijze as (na ongeveer 25-30 minuten). Schuif, met behulp van een lange tang en hittebestendige wanten, de houder voor houtskoolbriketten uit elkaar naar de buitenranden
van het houtskoolrooster, waardoor ruimte in het midden ontstaat voor een grote druippan.
(Druippannen zijn als accessoire leverbaar.) Plaats voedsel op het kookrooster en kook dit met het deksel dicht. De warmte circuleert nu rond het voedsel en bootst zo een convectie-oven na.
mWaarsChUWing: gebruik hittebestendige wanten en een lange tang bij het verplaatsen van de houders.
Permette una cottura indiretta più semplice di grossi pezzi di carne e altri cibi che richiedono un maggior tempo di cottura. Realizzato in acciaio alluminiato durevole. Progettato per l'uso nei
barbecue da 57 cm di diametro.
Uso de l porta-BriChetti del CarBone di legna
Posizionare il portabrichetti con le parti piatte insieme al centro della griglia del carbone. Riempire ognuno con 25 brichetti e accendere il carbone. I carboni saranno pronti quando mostreranno un
leggero strato di cenere grigia (circa 25-30 minuti). Utilizzare delle pinze con una lunga impugnatura e manopole ad alta-resistenza, far scivolare il porta-brichetti di carbone verso i bordi esterni
della griglia del carbone lasciando un ampio spazio al centro per la leccarda. (Gli sgocciolatoi sono disponibili come accessorio.) le leccarde sono disponibili come accessori. Posizionare il cibo
sulla griglia di cottura e cuocere con il coperchio chiuso. Il calore si diffonderà intorno al cibo, simulando un forno convenzionale.
mattenzione: utilizzare manopole ad alta resistenza e delle pinze con una lunga impugnatura per spostare il portacarbone.
Facilita o método de Cozinha Indirecta quando grelhar grandes pedaços de carne ou outros alimentos que necessitem de mais tempo para cozinharem. Fabricado em aço com alumínio
resistente. Concebido para utilizar com aparelhos de 57 cm de diâmetro.
Utilizar os sUportes de pedaços de CarVão
Coloque os suportes com os lados planos, juntos, no centro da grelha do carvão. Encha cada suporte com 25 pedaços e acenda o carvão. Os pedaços de carvão estarão prontos quando
estiverem cobertos por uma leve camada de cinza cinzenta (aproximadamente 25-30 minutos). Utilizando pinças de pegas longas e luvas de churrasco, afaste os suportes de pedaços de carvão
na direcção das extremidades externas da grelha de carvão, deixando uma grande área central para a colocação de um recipiente. (O recipientes estão disponíveis como um acessório.) Coloque
os alimentos na grelha de culinária e cozinhe com a tampa para baixo. O calor circula em torno dos alimentos, simulando um forno convexo.
maViso: Utilize luvas anti-calor e pinças de pegas longas quando movimentar os suportes.
Ułatwiają pieczenie metodą pośrednią dużych kawałków mięsa i innych potraw, które wymagają dłuższego pieczenia. Wykonane z wytrzymałej stali pokrytej warstwą
aluminium. Przeznaczone do użytku w kociołkach o średnicy 57 cm.
sposób użycia zbiorników na brykiety.
Połóż zbiorniki na środku paleniska tak, aby ich płaskie strony zwrócone były do siebie. Napełnij każdy zbiornik 25 brykietami i podpal je. Brykiety będą gotowe, kiedy pokryją
się cienką warstwą szarego popiołu (około 25-30 minut). Przy użyciu długich szczypiec i termoodpornych rękawic, przesuń zbiorniki z brykietami na boki paleniska, robiąc w
środku miejsce na tackę na wytapiający się tłuszcz. (Tacki na tłuszcz są dostępne w ofercie.) Umieść potrawę na ruszcie i zamknij pokrywę kociołka. Podczas pieczenia ciepło
będzie cyrkulowało wokół potrawy, jak w piekarniku konwekcyjnym.
mostrzeżenie: podczas przesuwania zbiorników zawsze noś termoodporne rękawice i używaj długich szczypiec.
Облегчают приготовление пищи непрямым нагревом при обжаривании больших кусков мяса и других продуктов, требующих длительного времени приготовления.
Изготовлены из прочной стали с алюминиевым покрытием. Предназначены для использования в жаровнях диаметром 22,5 дюйма (57 см).
использование Контейнеров для древесноугольных бриКетов
Расположите контейнеры плоскими сторонами друг к другу в центре колосниковой решетки. Заполните каждый контейнер 25 брикетами и разожгите древесный уголь.
Угли готовы, когда они покрыты тонким слоем серой золы (примерно 25-30 минут). Используя щипцы с длинными ручками и жаропрочные рукавицы, раздвиньте
контейнеры с древесноугольными брикетами к наружным кромкам колосниковой решетки, оставляя большую зону в центре для поддона. (Поддоны имеются в
комплекте приспособлений). Положите продукты на решетку гриля и готовьте при закрытой крышке. Вокруг продуктов будет циркулировать тепло, имитируя
конвекционную печь.
mостороЖно: при смещении контейнеров, пользуйтесь жаростойкими рукавицами и щипцами с длинными ручками.

Advertisement

loading