Schulz AIR PLUS Instruction Manual
Schulz AIR PLUS Instruction Manual

Schulz AIR PLUS Instruction Manual

Air plus spray gun schulz
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
PULVERIZADORES DE TINTA - PISTOLA DE PINTURA
PULVERIZADORES DE TINTA - PISTOLA DE PINTURA
AIR PLUS SPRAY GUN SCHULZ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AIR PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Schulz AIR PLUS

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL PULVERIZADORES DE TINTA - PISTOLA DE PINTURA PULVERIZADORES DE TINTA - PISTOLA DE PINTURA AIR PLUS SPRAY GUN SCHULZ...
  • Page 3: Table Of Contents

    6. TECHNICAL FEATURES ...........................34 7. MAIN COMPONENT PARTS AND THEIR FUNCTIONS ...................34 8. INSTALLATION ..............................35 9. PROCEDURE FOR USE .............................35 10. PREVENTIVE MAINTENACE ..........................40 11. FAILURE DIAGNOSTICS ..........................40 12. ENVIRONMENTAL GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS ..............41 13. WARRANTY TERM ............................42 14. SCHULZ AUTHORIZED DEALER ........................43...
  • Page 4: Simbologias | Simbologías | Symbols

    1. SIMBOLOGIAS | SIMBOLOGÍAS | SYMBOLS Os símbolos seguintes tem o objetivo de lembrá-lo sobre as precauções de segurança que devem ser respeitadas. Los siguientes símbolos tienen el objetivo de recordarle sobre las precauciones de seguridad que deben ser respetadas. The following symbols are meant to remind you about the safety precautions that must be respected.
  • Page 5: Introdução

    • Ocorrendo um problema que não possa ser solucionado com as informações contidas neste manual, entre em contato com o POSTO SAC SCHULZ mais próximo de você, que estará sempre pronto a ajudá-lo, ou no site (www.schulz.com.br).
  • Page 6: Aplicação

    4. APLICAÇÃO Este produto foi desenvolvido para fornecimento de ar atmosférico comprimido com vazão conforme informado na tabela de CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ou no adesivo de identifi cação do produto. Não utilize para outros fi ns ou com ajuste diferente das características nominais. Aeromodelos Barcos, lanchas Grades, portas...
  • Page 7 • Não realize emendas no cabo. Se necessário, solicite a troca do cabo de alimentação do equipamento atra- vés de uma assistência técnica Schulz mais próxima de você (os custos com a troca do cabo de alimentação são de responsabilidade exclusiva do cliente);...
  • Page 8: Características Técnicas

    Vazão Ø bico DIN/s m/s² Peso aprox. ruido dB(A) ml/min. 1000 Air Plus Spray 60Hz Schulz 1200 TABELA 6.1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 7. PRINCIPAIS COMPONENTES E SUAS FUNÇÕES FIGURA 7.1 - 250W, 450W FIGURA 7.2 - 600W 1. Regulador de tinta 2.
  • Page 9: Instalação

    (Seção min.) MODELO mm² metros mm² Air Plus Spray Schulz 250 450 600 700 TABELA 8.1 - INSTALAÇÃO ELÉTRICA SEGURANÇA ELÉTRICA A Figura 8.1 mostra a conexão plugue-tomada. Para sua segurança contra choques elétricos, somente utilize seu pulverizador de tinta em instalações com disjuntor diferencial residual (DR) de 30 mA. Se necessário contrate um eletricista de sua confi ança e solicite a instalação deste componente de segurança.
  • Page 10 Preparar o material de revestimento Os materiais para pintura geralmente precisam ser diluídos para uso com a pistola. Estas informações sobre diluições eventualmente podem ser encontradas na embalagem do material, caso não esteja informado, com o auxílio do funil para teste de viscosidade você pode estar preparando o material para pintura (viscosidade = consistência do material de revestimento).
  • Page 11 • Regule a forma do jato de pulverização da sua AIR PLUS SPRAY SCHULZ (ver Figura 9.5) • Após o preparo da tinta no seu pulverizador, ligue o plugue na tomada da rede elétrica;...
  • Page 12 2. REGULAGEM DA QUANTIDADE DE MATERIAL 2.1 AIR PLUS SPRAY SCHULZ Defi na a quantidade de material, girando o regulador na entrada do ar da pistola (fi guras 9.6 e 9.7): + girando para direita maior volume de material - girando para esquerda menor volume de material FIGURA 9.6...
  • Page 13 4. LIMPEZA A limpeza adequada do pulverizador de tinta é condição fundamental para seu correto funcionamento. Em caso de falta de limpeza ou limpeza inadequada, os direitos de garantia serão anulados. • Desligue o produto e desconecte da rede elétrica; •...
  • Page 14: Manutenção Preventiva

    Muitas vezes, aquilo que a primeira vista parece ser um defeito, pode ser solucionado por você mesmo sem a necessidade de recorrer a um POSTO SAC SCHULZ. Persistindo o problema após tentadas as ações corretivas abaixo, entre em contato com o POSTO SAC SCHULZ mais próximo (veja relação da rede nacional SAC SCHULZ que acompanha o produto).
  • Page 15: Orientações E Recomendações Ambientais

    água. A Schulz S.A., recomenda tratar adequadamente o efl uente líquido através de processos que visam garantir a proteção ao meio ambiente e a sadia qualidade de vida da população em conformidade com os requisitos regu- lamentares da legislação vigente.
  • Page 16: Termo De Garantia

    D. Partes e peças que apresentarem problemas durante o prazo de garantia e o mesmo for caracterizado por um problema de fabricação, a SCHULZ S.A. se responsabiliza em trocar a peça em garantia, neste termo a peça trocada terá uma garantia contra defeito de fabricação de 30 dias, peças que apresentarem defeitos fora do prazo de garantia fi cará...
  • Page 17: Assistência Técnica

    Termo ou assumir compromissos em nome da SCHULZ S.A. D. Desenhos, dimensões e fotos unicamente ilustrativo. Nota: A SCHULZ S.A. reserva-se ao direito de promover alterações neste Manual de instruções sem aviso prévio. 14. ASSISTÊNCIA TÉCNICA Procure a assistência técnica mais perto de você, acesse nosso site: www.schulz.com.br/pt/site/compressores/assistencia...
  • Page 18: Introducción

    • Ocurriendo un problema que no pueda ser solucionado con las informaciones contenidas en este manual contacte al Asistente Técnico/Distribuidor Autorizado Schulz más próximo, que estará siempre displonible para ayudarlo, o a través de nuestro sitio (www.schulz.com.br).
  • Page 19: Aplicación

    4. APLICACIÓN Este equipo fue dessarrollado para el suministro de aire atmosférico comprimido con caudal conforme informado en la tabla de CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS o en el adhesivo de identifi cación del producto. No lo utilice para otros fi nes ni con ajuste fuera de las características originales. Aeromodelos Barcos, lanchas Rejas, puertas...
  • Page 20 • No realice acoples en el cable. Si es necesario, solicite el reemplazo del cable de alimentación del equipa- miento a través de la asistencia técnica Schulz más próxima (los costos referidos al reemplazo del cable de alimentación son de responsabilidad exclusiva del cliente).
  • Page 21: Características Técnicas

    Nível de Caudal DIN/s m/s² boquila ruido dB(A) Peso aprox. ml/min. 1000 Air Plus Spray 60Hz Schulz 700W 1200 TABELA 6.1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 7. PRINCIPALES COMPONENTES Y SUS FUNCIONES FIGURA 7.1 - 250W, 450W FIGURA 7.2 - 600W 1. Regulador de tinta 2.
  • Page 22: Instalación

    10m (Sección min.) MODELO mm² metros mm² Air Plus Spray Schulz 250 450 600 700 TABLA 8.1 - INSTALACIÓN ELÉCTRICA SEGURIDAD ELÉCTRICA La Figura 8.1 muestra la conexión plug-entrada de energía. Para su seguridad contra choques eléctricos, solamente utilice su pistola de pintura en instalaciones con disyuntor diferencial residual (DR) de 30 mA. Si es necesario contrate un electricista de su confi anza y solicite la instalación de este componente de seguridad.
  • Page 23 Prepare el material de revestimiento Los materiales para pintura generalmente precisan ser diluidos para su uso con la pistola. Estas informaciones sobre disoluciones eventualmente pueden ser encontradas en el embalaje del material. En caso de que usted no esté informado, puede preparar el material para pintura con la ayuda del embudo para test de viscosidad (visco- sidad = consistencia del material de revestimiento).
  • Page 24 • Regule la imagen de pulverización de su AIR PLUS SPRAY SCHULZ (ver Figura 9.5) • Tras el preparo de la tinta en su equipamiento, conecte el plug a la red eléctrica;...
  • Page 25 2. REGULACIÓN DE LA CANTIDAD DE MATERIAL 2.1 AIR PLUS SPRAY SCHULZ Defi na la cantidad de material, girando el regulador en la entrada de aire de la pistola (fi gura 9.6 y 9.7): + girando hacia la derecha mayor volumen de material...
  • Page 26 4. LIMPIEZA Para su correcto funcionamiento es fundamental la limpieza adecuada de la pistola de pintura. En caso de inade- cuada o falta de limpieza, serán anulados los derechos a la garantía. • Apague el producto y deconéctelo de la red eléctrica; •...
  • Page 27: Mantenimiento Preventivo

    ASISTENTE TÉCNICO/DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SAC SCHULZ. Persistiendo el problema, tras ha- ber realizado las siguientes acciones correctivas, contacte al ASISTENTE TÉCNICO/DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SAC SCHULZ más próximo (vea relación de la red nacional SAC SCHULZ que acompaña al producto). PROBLEMA CAUSAS PROBABLES SOLUCIÓN...
  • Page 28: Orientaciones Y Recomendaciones Ambientales

    Schulz S.A., recomienda tratar adecuadamente el efl uente líquido a través de procesos que visen garantizar la protección al medio ambiente y la saludable calidad de vida de la población, en conformidad con los requisitos reglamentares de la legislación vigente.
  • Page 29: Término De Garantía

    D. Partes y piezas que presenten problemas durante el plazo de garantía y si las mismas son caracterizadas por un problema de fabricación, SCHULZ S.A. se responsabiliza a reemplazar la pieza en garantía. En este término la pieza reemplazada tendrá una garantía contra defecto de fabricación de 30 días, la sustitución de piezas que presenten defectos fuera del plazo de garantía quedará...
  • Page 30: Asistencia Técnica

    Término o asumir compromisos en nombre de SCHULZ S.A. D. Diseños, dimensiones y fotos únicamente de carácter ilustrativo. Nota: SCHULZ S.A. se reserva el derecho de realizar alteraciones en este Manual de instrucciones sin previo aviso. 14. ASISTENCIA TÉCNICA Contacte la asistencia técnica más próxima,...
  • Page 31: Introduction

    ENGLISH Congratulations for purchasing one more product with SCHULZ quality. A company with environmental manage- ment system: SCHULZ products combine high technology and ease of operation. IMPORTANT When using this product basic safety precautions described in the SAFETY INSTRUC- TIONS chapter in order to reduce the risks and prevent personal or material damage to your equipment.
  • Page 32: Application

    4. APPLICATION SCHULZ air SPRAY GUN must be used for atmospheric air compression only, up to the maximum pressure infor- med in the chart of TECHNICAL FEATURE or in the sticker of the product identifi cation. Do not use it for other purposes or with an adjustment different from the nominal features.
  • Page 33 • Before cleaning or performing maintenance, disconnect the machine from the electrical network; • Do not make splices in the cord. If required, ask for a power cord replacement at the nearest Schulz Authori- zed Dealer (The costs of power cable replacement are the sole responsibility of the customer).
  • Page 34: Technical Features

    Flow Ø nozzle Approx. DIN/s m/s² dB(A) l/min. weight. 1000 Air Plus Spray 60Hz Schulz 700W 1200 TABLE 6.1 - TECHNICAL FEATURES 7. MAIN COMPONENT PARTS AND THEIR FUNCTIONS FIGURE 7.1 - 250W, 450W FIGURE 7.2 - 600W 1. Paint regulator 2.
  • Page 35: Installation

    (Minimun section) MODEL mm² metros mm² Air Plus Spray Schulz 250 450 600 700 TABLE 8.1 – ELECTRIC INSTALLATION ELECTRIC SAFETY Figure 8.1 shows the connection plug-inlet. For your safety against electric shock, only use your paint spray in structures with residual differential circuit breaker (RD) of 30mA. If necessary, hire an electrician you trust and ask for the installation of this safety component part.
  • Page 36 Prepare the coating material The materials for painting generally need to be diluted when used with the gun. These information about dilutions can eventually be found in the material packaging, if not informed, with the aid of the viscosity test funnel you can prepare the material for painting (viscosity = consistence of the coating material).
  • Page 37 • Adjust the spray image of your AIR PLUS SPRAY SCHULZ (see Figure 9.5) • After preparing the paint in your spray, connect the plug into the inlet of the electrical grid;...
  • Page 38 2. CONTROL OF THE AMOUNT OF THE MATERIAL 2.1 AIR PLUS SPRAY SCHULZ Defi ne the amount of the material, turning the regulator of the air intake of the gun (fi gure 9.6 and 9.7): + turning to the right...
  • Page 39 4. CLEANING Proper cleaning of the paint spray is a prerequisite for its correct operation. In case of lack of cleaning or improper cleaning, the warranty rights will be cancelled. • Turn the product off and unplug it from the electrical grid; •...
  • Page 40: Preventive Maintenace

    11. FAILURE DIAGNOSTICS Often, what at fi rst seems to be a defect can be solved by yourself without the need of a SCHULZ AUTHORIZED DEALER. However, if the problem remains after the corrective actions described below, contact the nearest SCHULZ AUTHORIZED DEALER (see list of the national SAC SCHULZ network accompanying the product).
  • Page 41: Environmental Guidelines And Recommendations

    (on streets, water receiving bodies, landfi lls, vacant lots, etc). Schulz S.A. recommends that the waste resulting from the product, from its generation, use, transportation, and treatment to its fi nal disposal, be handled with care. A suitable management should consider the following stages: quantifi cation, qualifi cation, classifi cation, reduction at source, pick-up and selective pick-up, recycling, storage, transportation, treatment and fi nal destination.
  • Page 42: Warranty Term

    13. WARRANTY TERM SCHULZ S.A., within the limits of this Term, assures the fi rst buyer/ user of this product the warranty against manufacturing defects for a period of 1 (one) year (including the Legal Warranty – fi rst 90 (ninety) days), counting from the invoice date.
  • Page 43: Schulz Authorized Dealer

    A. As of the standard course of its expiration date. B. The product is sent for repair or moved to another place by people/companies not authorized by SCHULZ S.A., and presents signs of violation of its original characteristics or assembling out of the factory standards.
  • Page 44 8h às 18h P E Ç A S R I G I N A I S Consulte a Rede de Assistência Técnica Autorizada SCHULZ S.A. SCHULZ OF AMERICA, INC. Rua Dona Francisca, 6901 3420, Novis Pointe Phone: 47 3451.6000 Acworth, GA 30101 Fax: 47 3451.6060...

Table of Contents