Italtecnica Nettuno 3P-13A Manual
Hide thumbs Also See for Nettuno 3P-13A:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Nettuno
3P – 13A
3P – 9A
3P – 6A
Rel. 3.2
07 /2018
RO
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nettuno 3P-13A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Italtecnica Nettuno 3P-13A

  • Page 1 Nettuno 3P – 13A 3P – 9A 3P – 6A Rel. 3.2 07 /2018...
  • Page 2 ATENȚIE Producătorul garantează acest produs pentru o perioadă de 24 de luni de la data cumpărării; produsul trebuie returnat împreună cu manualul de instrucțiuni, indicând clar data instalării pe ultima pagină. Garanția este anulată în mod automat dacă aparatul este utilizat la orice formă de manipulare neautorizată, deteriorări cauzate de utilizarea incorectă...
  • Page 3: Date Tehnice

    În acest fel, presiunea la utilizare vine întotdeauna cu o valoare constantă, iar absorbția motorului este întotdeauna proporțională cu cererea reală a instalației, permițând o economisire considerabilă de energie în timp.  DATE TEHNICE NETTUNO 3P-13A NETTUNO 3P-9A NETTUNO 3P-6A Alimentare la rețea...
  • Page 4  INSTALARE  FIXAREA DISPOZITIVULUI: Nettuno este livrat cu un suport special de fixare care permite poziționarea directă pe perete sau prin intermediul unui set opțional, care poate fi fixat ulterior pe o țeavă orizontală. Atât în cazul montării pe perete, cât și în cazul montării pe o țeavă, asigurați-vă că fixarea este realizată în condiții de siguranță și țeava sau peretele sunt suficient de rezistente pentru a susține greutatea dispozitivului.
  • Page 5 MONTAJ PE ȚEAVĂ Nettuno poate fi fixat pe o țeavă orizontală cu ajutorul unui set de gulere de fixare (opțional, se comandă separat). Există patru dimensiuni diferite de gulere disponibile conform schemei de mai jos. SET PENTRU INSTALARE CU ȚEAVĂ DESCRIERE Set de fixare pentru țevi de 1”...
  • Page 6 5) Fixați complet șuruburile de pe partea din spate a Nettuno. 6) Suportul este proiectat pentru fixarea cârligelor în „U” de diferite dimensiuni, consultați schema pentru utilizarea corectă.  CONEXIUNE HIDRAULICĂ: Senzorul de presiune de 4 ÷ 20mA trebuie să fie conectat pe conducta de evaare a instalației, de preferință departe de zonele supuse turbulențelor (coturi, derivații etc.), pentru o stabilitate mai bună...
  • Page 7: Conexiuni Electrice

     CONEXIUNI ELECTRICE: ATENȚIE: - toate conexiunile electrice trebuie efectuate de personal specializat - o conexiune incorectă a motorului electric poate cauza deteriorarea dispozitivului și a motorului pompei. - nerespectarea instrucțiunilor din acest paragraf poate provoca daune grave proprietății și/sau persoanelor pentru care producătorul nu își asumă...
  • Page 8 CONEXIUNE DE LINIE Alimentarea dispozitivului este de tip trifazat la 400 Volți 50/60Hz. Instalația electrică la care este conectat aparatul trebuie să respecte reglementările în vigoare privind siguranța și, prin urmare, trebuie să fie echipată cu: - întrerupător magneto-termic automat cu capacitate mare de rupere cu curent de intervenție proporțional cu puterea instalată a pompei - conexiune de împământare cu rezistență...
  • Page 9 CONEXIUNEA POMPEI ELECTRICE  Înainte de a efectua conexiunea electrică, este necesar să pregătiți în mod corespunzător cablurile cu terminale speciale cu sertizare de tip furcă. Sertizarea terminalelor trebuie efectuată de personal specializat, utilizând un clește de sertizare. După ce ați introdus cablul în presetupa metalică, conectați conductorii motorului la terminalul de borne marcat cu literele U’,V’,W’ așa cum se arată...
  • Page 10 SENZOR DE PRESIUNE 4÷20mA Un senzor de presiune extern (opțional, cod TRPR-016-420MA) cu semnal 4 ÷ 20mA poate fi conectat la Nettuno pentru a crea un sistem de presiune constantă în buclă închisă. Viteza pompei electrice este ajustată la cererea reală a instalației de a menține o presiune constantă. Tensiunea de alimentare a senzorului este de 10Vdc.
  • Page 11 CONEXIUNE SERIALĂ RS 485 Prin portul serial RS 485 este posibilă conectarea a maximum 8 invertoare pentru a realiza grupuri de presurizare cu mai multe pompe. Pe fiecare dispozitiv există două blocuri terminale pentru conexiunea serială, pentru a crea o conexiune în cascadă...
  • Page 12: Descrierea Tastelor

     INTRODUCERE ÎN PROGRAMARE: DESCRIEREA TASTELOR Săgeată stânga: derulează înapoi paginile din meniu Săgeată dreapta: derulează înainte paginile din meniu On-Off/Reset: comută dispozitivul din modul stand-by în cel de funcționare și efectuează resetarea unității în cazul alarmelor și/sau erorilor. Tasta „+”: mărește valoarea parametrului afișat în acel moment pe ecran; Tasta „-”: reduce valoarea parametrului afișat în acel moment pe ecran;...
  • Page 13 0.0 BAR 0 Hz La sfârșitul procedurii de configurare pe ecran va fi afișat ecranul principal de funcționare. Dispozitivul este în Stand-bye, astfel încât motorul să fie în condiția de stop. Stand-by Apăsați tasta centrală pentru a ieși din modul Stand-by și porniți pompa în modul „Funcționare”. 2.5 BAR 40Hz Running...
  • Page 14: Meniu Principal

    STRUCTURA MENIULUI PRINCIPAL Meniul principal arată valorile de funcționare ale instalației: presiunea, frecvența actuală a motorului, tensiunea de intrare, curentul de ieșire al motorului și temperaturile interne ale invertorului. De asemenea, este posibilă selectarea limbii. Vin = 380V Language 2.5 BAR 0 Hz U(A) V(A) W(A) Stand-by...
  • Page 15 GRUPA 0 - PARAMETRI PRESIUNE 0.0 – Set-point presiune: cu acest parametru este posibil să setați valoarea de set-point a dispozitivului. Pressure Acesta este valoarea presiunii constante pe care doriți să o aveți în instalație (presiunea maximă). În timpul setpoint 3.0 BAR funcționării sale Nettuno reglează...
  • Page 16 Frecvența de stop: acest parametru determină valoarea minimă a frecvenței sub care motorul este oprit. 1.3 Stop motor În timpul reglării, dacă se atinge valoarea presiunii de set-point și frecvența motorului este mai mică decât această valoare, invertorul încearcă să oprească pompa (frecvența motorului este redusă la valoarea setată freq.
  • Page 17 2.5 - Activare funcționare multiplă: setați acest parametru la OFF pentru a exclude Nettuno din mai Booster multe operații cu mai multe invertoare. În acest caz, dispozitivul, chiar dacă este alimentat, nu este implicat în funcționarea multiplă și, prin urmare, nu devine master și nu intervine în ajutor ca partener. Cu toate mode funct.
  • Page 18 GRUPA 4 - TIMPI 4.0 – Întârziere stop pompă: definește întârzierea înainte ca pompa să se oprească când presiunea este 4.0 Pump stop egală cu valoarea set-point și frecvența este mai mică decât frecvența de stop. delay 4.0 sec 4.1 – Timp de resetare automată: dacă în timpul funcționării pompei electrice apare o lipsă temporară 4.1Autom.
  • Page 19 ALARME În cazul unor anomalii sau a funcționării necorespunzătoare a instalației, pe ecranul Nettuno apare unul din următoarele ecrane. Fiecare eroare este codificată de litera "E" urmată de un număr de la 0 la 13. Numărul care apare în paranteze reprezintă numărul de apariții pentru fiecare eroare.
  • Page 20 E12 – Eroare 12V: a apărut o anomalie în circuitul de alimentare internă, de joasă tensiune. Dispozitivul E12 12V supply va fi verificat de către producător. Error E13 – Eroare senzor de presiune: senzorul de presiune a detectat o valoare incorectă. Verificați sau E13 Press.sensor înlocuiți senzorul de presiune.
  • Page 21  ÎNTREȚINERE: Nettuno a fost conceput pentru a reduce întreținerea la minimum. Este esențial să respectați instrucțiunile următoare pentru a asigura o funcționare completă a dispozitivului pentru o perioadă lungă de timp: - o dată la 12 luni curățați ventilatoarele de răcire și verificați dacă funcționează corect. În medii cu praf în exces, reduceți acest interval la 6 luni - dacă...
  • Page 22 CAUTION READ THIS HANDBOOK CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR STARTING THE DEVICE. The manufacturer guarantees this product for a period of 24 months as of the date of sale; if returned, the device must be accompanied by this handbook, with the installation date entered on the last page. The guarantee is forfeited in the event of the following: the device is tampered with, disassembled or damaged due to mishandling and/or incorrect installation;...
  • Page 23: Specifications

    This way, the value of the pressure reaching the user appliances is maintained constant all the time and the motor's absorption is always proportional to the actual system requirements, resulting in notable energy savings over time.  SPECIFICATIONS NETTUNO 3P-13A NETTUNO 3P-9A NETTUNO 3P-6A Power mains supply: three-phase, 400Vac ±10% - 50/60Hz...
  • Page 24: Installation

     INSTALLATION  DEVICE FIXTURE: Nettuno is supplied with a special fixing bracket to enable mounting directly on a wall, or the option of fixture to a horizontal pipe using the optional kit. On both wall-mounted and pipe-mounted versions, ensure that fixture is secure and that the pipe or wall is sufficiently strong to withstand the weight of the device.
  • Page 25: Pipe-Mounting

    PIPE-MOUNTING Nettuno can be mounted onto a horizontal pipe by means of a kit of fixing collars (optional, to be ordered separately). 4 different collar sizes are available, as shown in the diagram below. PIPE MOUNTING KIT CODE DESCRIPTION Kit for fixture on pipes of 1” ¼ KIT-TUBO114 Kit for fixture on pipes of 1”...
  • Page 26: Hydraulic Connection

    1” ¼ 1” ½ 2” ½ 2” 6) The bracket is designed for fixture of various sizes of “U-shaped” hooks, 5) Tighten the rear screws fully down on Nettuno. refer to the diagram to select the correct version.  HYDRAULIC CONNECTION The 4÷20mA pressure sensor must be connected to the system delivery, preferably far from areas subject to turbulence (bends, bypasses, branches, etc.) to ensure optimal stability of the measured signal.
  • Page 27: Electrical Connection

     ELECTRICAL CONNECTION: CAUTION: - all wiring up must be carried out by specially trained personnel - an incorrect motor connection could result in damage to the device or the pump motor. - failure to comply with what is stated in this paragraph may cause serious damage to things and/or serious injuries to people, and the manufacturer declines all responsibility.
  • Page 28: Line Connection

    LINE CONNECTION Power supply: three-phase 400 Volt 50/60Hz. The electrical system to which the equipment is connected must comply with the safety regulations in force and must therefore be equipped with: - an automatic magnetothermic switch with high breaking capacity and with a trigger current proportional to the capacity of the pump installed - earthing with total resistance in conformity with local standards and in any case never over 100Ω...
  • Page 29 ELECTRIC PUMP CONNECTION  Before making the electrical connection, the cables must be prepared with fork-type crimp terminals. The crimp terminals (fork-type) must be crimped by specially trained personnel, using proper crimping tools. After inserting the cable in the metal cable clamp, connect the motor cables to the terminal board marked with the letters U’,V’,W’ as shown in the image below.
  • Page 30: Digital Inputs

    4÷20mA PRESSURE SENSOR An external pressure sensor (optional, code no. TRPR-016-420MA) with 4÷20mA signal can be connected to Nettuno to obtain a closed loop pressure control system. The speed of the electric pump is regulated according to the effective demands of the system to maintain constant pressure.
  • Page 31 RS 485 SERIAL CONNECTION Up to a maximum of 8 inverters can be connected to the RS 485 serial port to create multiple pump pressurisation units. There are two terminal boards on each device for the serial connection, to enable cascade connections of multiple inverters, as shown in the figure alongside.
  • Page 32: Introduction To Programming

     INTRODUCTION TO PROGRAMMING: KEY DESCRIPTION Left-hand arrow: this scrolls back through the menu pages Right-hand arrow: this scrolls forwards through the menu pages On-Off/Reset: this switches the device from stand-by to operation mode and resets the unit in the event of alarms and/or faults. “+”...
  • Page 33 At the end of the configuration procedure the display shows the main operation screen. The device is set 0.0 BAR 0 Hz to stand-by, and therefore with the motor stopped. Stand-by 2.5 BAR 40Hz Press the central key to exit standby status and start the pump. Running CONFIGURATION FOR MULTIPLE INSTALLATIONS In the case of installation with multiple pumps, great care must be taken on initial start-up, to ensure that the addresses of all devices are...
  • Page 34: Main Menu Structure

    MAIN MENU STRUCTURE The main menu shows the operational values of the system: pressure, current frequency of the motor, input voltage, output current of the motor and internal temperature of the inverter. It is also possible to select the language. Vin = 380V Language 2.5 BAR...
  • Page 35 GROUP 0 - PRESSURE PARAMETERS 0.0 – Pressure set point: this parameter enables entry of the device set point. It is a constant pressure Pressure value required by the system (maximum pressure). During its operation, Nettuno adjusts the electric pump revs to adapt them to the actual demand from the utilities, therefore maintaining a constant system setpoint 3.0 BAR pressure...
  • Page 36 1.3 - Stop frequency: this parameter defines the minimum frequency value, below which the motor is 1.3 Stop motor stopped. During regulation, if the set point pressure value is reached and the motor frequency is below this value, the inverter attempts to stop the pump (the motor frequency is decreased to the value set in freq.
  • Page 37 2.5 - Multiple mode activation: set this parameter to OFF to disable Nettuno for multiple mode operation Booster with several inverters. In this case the device, though powered, is not involved in multiple mode operation mode funct. and therefore does not become a master device or intervene as a partner device. However, if no master is present for 15 seconds, the device starts operating as a new master and takes control of the system.
  • Page 38: Advanced Parameters

    GROUP 4 : TIMES 4.0 – Pump stop delay: defines the delay before stopping the pump when the pressure is the same as the 4.0 Pump stop set point and the frequency is below the stop frequency. delay 4.0 sec 4.1 –...
  • Page 39 ALARMS In the event of system anomalies or malfunctions, one of the following screens will appear on Nettuno display. Each error is coded with the letter "E" followed by a number from 0 to 13. The number which appears in brackets represents the number of recurrences of each error.
  • Page 40: Possible Malfunctions

    E11 Max.starting E11-Number of maximum starts/hour: this error appears if the maximum number of admissible start- ups per hour has been exceeded. Check for the presence of any leaks in the system. Check pre-loading of hour the expansion tank. E12 12V supply E12- Error 12V: an anomaly has been detected in the internal low voltage power supply circuit.
  • Page 41: Maintenance

    The pressure signal is not correct or the devices are not communicating correctly, or multiple masters are present at the same time. Some inverters connected on the serial bus may have the same address; check settings of the parameter "serial address" and settings of the dip switch on the I/O board for each device.
  • Page 42 _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________...
  • Page 43 Italtecnica srl V.le Europa 31, 35020 Tribano (PD) – Italy Tel. +39 049 9585388 Fax. +39 049 5342439 – italtecnica@italtecnica.com www.italtecnica.com...

This manual is also suitable for:

Nettuno 3p-9aNettuno 3p-6a

Table of Contents