Dexter Power AG230-4.1 User Manual

Dexter Power AG230-4.1 User Manual

Hide thumbs Also See for AG230-4.1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 40

Quick Links

Original Instructions
PL
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
ПОСІБНИК ДЛЯ КОРИСТУВАЧА
UK
MANUAL DE UTILIZARE
RO
USERS MANUAL
EN
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN – France
Made in P.R.C. 2019
AG230-4.1
Angle Grinder
4
16
28
40

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dexter Power AG230-4.1

  • Page 1 Original Instructions AG230-4.1 Angle Grinder PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ПОСІБНИК ДЛЯ КОРИСТУВАЧА MANUAL DE UTILIZARE USERS MANUAL ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN – France Made in P.R.C. 2019...
  • Page 2 Original Instructions Fig. 1 Fig. 2a Fig. 2b Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Dexter Power...
  • Page 3 Original Instructions Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Dexter Power...
  • Page 4 Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zaczepić się o poruszające się części. g) Jeżeli urządzenie jest wyposażone w przystawkę do odsysania i zbierania pyłu, należy pilnować, aby była ona podłączona i właściwie stosowana. Używanie tego typu urządzeń może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem. Dexter Power...
  • Page 5 Stosownie do potrzeb należy nosić maskę przeciwpyłową, ochronniki słuchu, rękawice i far- tuch warsztatowy, który będzie w stanie zatrzymać drobiny materiału ściernego lub okruchy obrabianego elementu. Środki ochrony oczu muszą być w stanie zatrzymać lecące odłamki powstające przy różnych pracach. Maska przeciwpyłowa lub Dexter Power...
  • Page 6 Ich używanie jest niebezpieczne. b) Tarcza z wklęsłym środkiem musi być tak zamontowana, aby jej powierzchnia szlifująca znajdowała się poniżej płaszczyzny krawędzi osłony. Niewłaściwie zamontowanej tarczy, która wystaje poza płaszczyznę krawędzi osłony nie da się odpowiednio zabezpieczyć. Dexter Power...
  • Page 7 Szczególną uwagę należy zachować podczas wykonywania wcięć w ścianach lub innych powierzchniach dostępnych tylko z jednej strony. Wystająca tarcza może przeciąć rury gazowe i wod.-kan. lub okablowanie elektryczne, albo też natrafić na przedmioty, które spowodują odbicie. Dexter Power...
  • Page 8: Szlifierka Kątowa

    Urządzenie przewidziane jest do szlifowania i przecinania metalu za pomocą odpowiednich do tego tarcz. Urządzenia i osprzętu należy używać wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem (patrz specyfikacja producenta). Wszelkie inne zastosowania są niedozwolone. DANE URZĄDZENIA Specyfikacja techniczna: Określenie typu Szlifierka kątowa AG230-4.1 Napięcie znamionowe 230 V~ 50 Hz Znamionowa moc wejściowa 2100 W Prędkość, n...
  • Page 9: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ryzyko porażenia prądem. Uszkodzone i/lub wyrzucone urządzenie elektryczne lub elektroniczne musi zostać oddane do odpowied- niego punktu recyklingu. W przypadku uszkodzenia przewodu oraz na czas konserwacji należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka. Noś okulary ochronne Noś maskę przeciwpyłową Dexter Power...
  • Page 10 Narzędzie wyposażone jest w uchwyt antywibracyjny, który zwiększa wygodę pracy, poprawia kontrolę nad narzędziem i zmniejsza zmęczenie użytkownika. Uchwyt pomocniczy można założyć z trzech stron przekładni, odpowiednio do preferencji operatora. Aby założyć uchwyt, po prostu należy go dokręcić w jednym z punktów montażu. Dopilnować, aby uchwyt był dokręcony, jednak nie za mocno. Dexter Power...
  • Page 11 OSTROŻNIE: Obrabiany element należy odpowiednio podeprzeć. Cięcie metalu Rys. 9 OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy używać tarczy szlifierskiej do cięcia. Podczas cięcia metalu należy zawsze pracować z założoną osłoną do cięcia. OSTROŻNIE: Nigdy nie wciskaj przycisku blokady wrzeciona, gdy wrzeciono kręci się. Dexter Power...
  • Page 12 Wymienić szczotki węglowe. Dbać o to, aby były czyste i aby swobodnie się ślizgały w swoich prowadnicach. Włożyć śrubokręt i obrócić go w przeciwną stronę, aby dokręcić. Przed ponownym użyciem narzędzia włączyć urządzenie na kilka minut, aby nowe szczotki właściwie się ułożyły. Dexter Power...
  • Page 13 TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE (PL) Producent na własną i wyłączną odpowiedzialność oświadcza, że szlifierka kątowa model AG230-4.1 spełnia warunki podane w następujących standardach lub dokumentach standaryzujących: Nr seryjny: 20171402XXXXXX01 XXXXXX Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU Dyrektywa w sprawie ROHS (UE) 2015/863 zmieniająca do Dyrektywy 2011/65/UE...
  • Page 14 TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI Dexter Power...
  • Page 15 Dexter pod warunkiem odpowiedniego zapakowania go. Jeżeli klient wysyła uszkodzone towary bezpośrednio do firmy Dexter, producent rozpatrzy roszczenie tylko w przypadku opłacenia kosztów przesyłki przez klienta. 8. Firma Dexter odmówi przyjęcia produktów, których opakowanie będzie niewłaściwe lub w złym stanie. Dexter Power...
  • Page 16 електроінструментом у разі виникнення непередбачуваних ситуацій. f) Одягайтеся належним чином. Не носіть вільного одягу та біжутерії. Стежте за тим, щоб волосся, одяг та рукавиці не потрапили на рухомі частини. Вільний одяг, біжутерія чи довге волосся можуть потрапити в рухомі частини. Dexter Power...
  • Page 17 Не користуйтесь пошкодженим приладдям. Щоразу перед використанням перевіряйте абразивні диски – чи немає відколів і тріщин, підкладки – чи немає тріщин, розривів або надмірного стирання, дротяні щітки – чи не зламані й не випадають дроти. Якщо електроінструмент або аксесуари падали, слід перевірити їх на Dexter Power...
  • Page 18 Не застосовуйте полотна ланцюгових пилок, леза для різьблення по дереву та зубчаті пилки. Такі диски часто призводять до віддачі і втрати контролю. Спеціальні вказівки щодо техніки безпеки для робіт із шліфування або абразивного різання: a) Використовуйте тільки диски, рекомендовані для вашого електроінструмента, та спеціальний кожух, Dexter Power...
  • Page 19 поблизу від лінії різання та краю панелі заготівки з обох боків фрезерної машини.. f) Дотримуйтеся максимальної обережності, роблячи «врізання» в стіни чи інші сліпі області. Виступаючий диск може перерізати газові або водопровідні труби, електропроводку або предмети, що можуть викликати віддачу. Dexter Power...
  • Page 20 Цей інструмент призначений для шліфування та різання металів з відповідним приладдям. Інструмент і комплектуючі (враховуючи технічні характеристики від виробника) слід використовувати лише за призначенням. Категорично заборонено інше використання. ВІДОМОСТІ ПРО ІНСТРУМЕНТ Технічні характеристики: Позначення типу Кутова шліфувальна машина AG230-4.1 Номінальна напруга 230 В, 50 Гц Номінальна вхідна потужність 2100 Вт Швидкість, n 6500/хв.
  • Page 21: Правила Техніки Безпеки

    інструкцій у цьому посібнику Позначає ризик ураження електричним струмом. Несправний та/або використаний електричний або електронний пристрій слід здати до відповідного пункту збору відходів для утилізації. Негайно вийміть вилку з розетки, якщо шнур живлення буде пошкоджено та під час технічного обслуговування. Dexter Power...
  • Page 22 Встановіть диск на шпиндель. Наклейка на диску має дивитись у бік шліфувальної машини. Отвір диска повинен збігатися зі шпинделем і чітко входити на центруючий буртик внутрішнього фланця. Виберіть щиток для диска залежно від роботи, яку потрібно виконати (різання чи шліфування). Для відрізанні підходятьдиски типів 41 та 42. Для шліфування підходять диски типів 27. Dexter Power...
  • Page 23 Примітка: Для бічного шліфування та шліфування периферією диска слід тримати кут між диском та площею заготівки 30-40 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Диск продовжує обертатись протягом кількох секунд після вимкнення мотора. Тримайте руки на відстані від рухомогодиска. УВАГА: належним чином фіксуйте заготівку. Dexter Power...
  • Page 24 Вставте шліцьову викрутку (не входить у комплект) в паз вугільної щітки і поверніть викрутку, щоб ослабити щітку. Замініть вугільні щітки та тримайте щітки чистими та вільно ковзними в їх напрямних каналах. Вставте викрутку і поверніть її у протилежному напрямку для фіксації. Перед використанням запустіть інструмент на кілька хвилин, щоб посадити нові щітки належним чином. Dexter Power...
  • Page 25 ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ (ВЕЛИКОБРИТАНІЯ) Ми з усією відповідальністю заявляємо, що ця кутова шліфувальна машина AG230-4.1 відповідає вказаним стандартам і нормативним документам. Серійний №: 20171402XXXXXX01 XXXXXX Директива ЄС про механічне обладнання 2006/42/EC Директива ЄС з електромагнітної сумісності 2014/30/EU Директива...
  • Page 26 ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ Dexter Power...
  • Page 27 7. Несправні інструменти, які підлягають поверненню в компанію Dexter через дилера Dexter, забирає компанія Dexter за умови належного упакування пристрою. Якщо дефектні товари надсилає в компанію Dexter покупець, компанія обслуговує такі товари тільки за умови, що покупець оплачує доставку. 8. Компанія Dexter не приймає вироби, не упаковані належним чином. Dexter Power...
  • Page 28 în mişcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung se pot prinde în piesele în mişcare. g) Dacă sunt furnizate dispozitive pentru conectarea sistemelor de extragere şi colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi utilizate corespunzător. Utilizarea acestor dispozitive poate reduce pericolele legate de praf. Dexter Power...
  • Page 29 Masca de praf sau aparatul autonom de respirat trebuie să fie capabil să filtreze particulele generate în timpul operaţiei executate de dumneavoastră. Expunerea prelungită la zgomot de mare intensitate poate provoca pierderea auzului. Dexter Power...
  • Page 30 Apărătoarea trebuie să fie bine fixată de scula electrică şi poziţionată pentru un maxim de siguranţă astfel încât o porţiune cât mai redusă a discului să fie expusă în direcţia operatorului. Apărătoarea ajută la protejarea operatorului de fragmente rupte de disc şi de contactul accidental cu discul şi scânteile, care ar putea aprinde îmbrăcămintea. Dexter Power...
  • Page 31 şi lângă muchia piesei pe ambele părţi ale discului. f) Fiţi foarte atent la realizarea unei tăieturi în pereţi sau alte zone mascate. Discul ieșit în afară poate tăia conducte de gaz sau apă, cablaje electrice sau obiecte ce pot duce la recul. Dexter Power...
  • Page 32: Date Tehnice

    Această sculă a fost concepută pentru polizarea şi tăierea metalelor cu accesoriile adecvate. Utilizaţi scula şi accesoriile (respectaţi specificaţiile producătorului) doar pentru gama de aplicaţii specificate. Orice altă utilizare este exclusă. DATE TEHNICE Specificaţii tehnice: Desemnare tip Polizor unghiular AG230-4.1 Tensiune nominală 230V~ 50Hz Putere nominală consumată 2100W Viteză, n...
  • Page 33: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    Indică pericol de electrocutare. Aparatele electrice sau electronice defecte şi/sau de eliminat trebuie colectate în punctele de reciclare corespunzătoare Deconectaţi imediat cablul de alimentare de la sursa de alimentare dacă este deteriorat și în timpul operațiilor de întreținere. Dexter Power...
  • Page 34 în secţiunea de cep de pe flanşa interioară. În funcţie de operaţie, fie tăiere sau polizare, selectaţi apărătoarea de disc adecvată. Pentru operațiile de tăiere,tipurile de disc sunt 41 și 42. Pentru operațiile de polizare, tipurile de disc sunt 27, 28 și 29. Dexter Power...
  • Page 35 Notă: Când polizați laturi și la periferia piesei, trebuie să păstrați un unghi de polizare între disc și suprafața piesei de prelucrat de aproximativ 30° - 40°. AVERTISMENT: Discul continuă să se rotească câteva secunde după eliberarea comutatorului. Ţineţi mâinile departe de discul în mişcare. ATENȚIE: vă rugăm susțineți corect piesa de prelucrat. Dexter Power...
  • Page 36 Înlocuiți periile de cărbune și păstrați-le curate și glisați-le fără probleme în canelele lor de ghidare. Introduceți șurubelnița și rotiți-o în sensul opus pentru a strânge. Puneți scula în funcțiune câteva minute pentru așezarea corectă a periilor de cărbune. Dexter Power...
  • Page 37 Traducere a instrucţiunilor originale DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE (RO) Declarăm pe proprie răspundere că acest polizor unghiular AG230-4.1 este conform cu următoarele standarde și documentații. Nr. de serie: 20171402XXXXXX01 XXXXXX Directiva 2006/42/CE privind funcţionarea maşinilor Directiva privind Compatibilitatea Electromagnetică 2014/30/EU Directiva (UE)2015/863 privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în...
  • Page 38 Traducere a instrucţiunilor originale Dexter Power...
  • Page 39 7. Sculele defecte ce trebuie returnate la Dexter printr-un distribuitor Dexter vor fi colectate de Dexter atât timp cât produsul este ambalat corespunzător. Dacă produsul defect este trimis direct la Dexter Power de către consumator, Dexter Power va putea procesa aceste produse numai când clientul plăteşte costurile de transport.
  • Page 40 Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before marking any adjust- ments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Dexter Power...
  • Page 41 Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control. Dexter Power...
  • Page 42 Do not position your body in line with and behind the rotating wheel. When the wheel, at the point of operation, is mov- ing away from your body, the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you. Dexter Power...
  • Page 43 Use extra caution when making a “pocket cut” into existing walls or other blind areas. The protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback. Dexter Power...
  • Page 44: Angle Grinder

    This machine is designed for grinding and cutting metals with the appropriate attachments. Use the machine and attachments (note the manufacturer’s specifications) only for the intended range of applications. Any other use is not permitted. MACHINE DATA Technical specification: Type designation AG230-4.1 Angle Grinder Rated voltage 230V~ 50Hz Rated power input 2100W...
  • Page 45: Safety Instructions

    Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the appropriate recycling loca- tions Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the cord gets damaged and during maintenance. Wear eye protection Wear dust mask Dexter Power...
  • Page 46 The auxiliary handle can be fitted to three sides of the gearbox to suit the operator. To fit the handle, simply screw it into one of the mounting points. Ensure that the handle is secured but do not over tighten. Rotation of the main handle Fig.5 The rotation of the main handle makes the operation more comfortable. Dexter Power...
  • Page 47: Service And Maintenance

    Regularly inspect the accessory, ensure the accessories are free of crack and surface defects. Replace the accessory when it has worn out. Cleaning Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastic parts are susceptible to damage from various types of commer- Dexter Power...
  • Page 48 Replace the carbon bushes and keep the brushes clean and sliding freely in their guide channels. Insert the screwdriver and rotate it in negative direction for tightening. Run the tool for several minutes before use, to seat the new brushes properly. Dexter Power...
  • Page 49: Ec Declaration Of Conformity En

    Original Instructions EC DECLARATION OF CONFORMITY (EN) We declare under our sole responsibility that this AG230-4.1 angle grinder is in conformity with the following standards or standardized documents. Serial No.: 20171402XXXXXX01 XXXXXX Machinery Directive 2006/42/EC Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU ROHS Directive(EU)2015/863 amending Directive 2011/65/EU...
  • Page 50 Original Instructions Dexter Power...
  • Page 51 If faulty goods are sent directly to Dexter by the consumer, Dexter will only be able to process these goods if the consumer pays the shipping costs. 8. Products which are delivered in a poorly packaged condition will not be accepted by Dexter. Dexter Power...

Table of Contents