Download Print this page
Taurus AROA PREMIUM Safety Advice

Taurus AROA PREMIUM Safety Advice

Hide thumbs Also See for AROA PREMIUM:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

AROA PREMIUM
CONSELLS I ADVERTÈNCIES DE SEGURETAT

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AROA PREMIUM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Taurus AROA PREMIUM

  • Page 1 AROA PREMIUM CONSELLS I ADVERTÈNCIES DE SEGURETAT...
  • Page 3 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la peligros que implica. compra de un producto de la marca TAURUS.  Este aparato puede ser utilizado por niños Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de con edad de 8 años y superior, si se les...
  • Page 4  Antes de conectar el aparato a la red, verificar PARA LAS VERSIONES EU DEL que el voltaje indicado en la placa de PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE características coincide con el voltaje de red. QUE EN SU PAÍS APLIQUE: ...
  • Page 5 Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a involved. TAURUS brand product.  Cleaning and user maintenance shall not Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality...
  • Page 6  Do not clip or crease the power cord. - This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its  Do not allow the power cord to come into working life has ended, take it to an contact with the appliance’s hot surfaces.
  • Page 7 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit possibles. TAURUS.  Cet appareil peut être utilisé par des Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de personnes non familiarisées avec son qualité...
  • Page 8  L’appareil doit être utilisé uniquement GARANTIE  Toute utilisation inappropriée ou non conforme avec le support fourni. aux instructions d’utilisation annule la garantie  Avant de brancher l'appareil au secteur, et la responsabilité du fabricant. s'assurer que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à...
  • Page 9 Sehr geehrte Kunden, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke Fähigkeiten oder einem Mangel an TAURUS. Erfahrung und Kenntnissen, sofern sie Die Technologie, das Design und die nicht durch eine für ihre Sicherheit Funktionalität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt,...
  • Page 10  Das Gerät nicht benutzen, wenn es Kundendienst des Herstellers oder einem heruntergefallen ist, sichtbare Schäden entsprechenden Fachmann ersetzt aufweist oder undicht ist. werden.  Das Gerät muss auf einer ebenen und standfesten Oberfläche aufgestellt und benutzt  Das Gerät nicht in Wasser oder andere werden.
  • Page 11 - Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt, wenn Sie es am Ende seiner Lebensdauer entsorgen wollen, in geeigneter Weise bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle abzugeben ist, um die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) sicherzustellen. Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/EU über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der...
  • Page 12 Egregio cliente, La ringraziamo di aver comprato un prodotto associati. della marca TAURUS.  Questo apparato può essere utilizzato da La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più...
  • Page 13  Prima di collegare l’apparecchio alla rete ANOMALIE E RIPARAZIONI elettrica, verificare che il voltaggio indicato sulla  In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro targhetta caratteristiche e il selettore di d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare voltaggio corrispondano al voltaggio della rete. di smontare o di riparare l’apparecchio: può...
  • Page 14 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico relativamente à utilização do aparelho de da marca TAURUS. uma forma segura e compreenderem os A sua tecnologia, design e funcionalidade, perigos que implica. aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante...
  • Page 15  Não submergir o aparelho em água ou SERVIÇO  Qualquer utilização inadequada ou em em qualquer outro líquido nem o coloque desacordo com as instruções de utilização debaixo da torneira. pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante.
  • Page 16 Benvolgut client: Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un més de 8 anys, sempre que tinguin una producte de la marca TAURUS supervisió o una formació adequada per La seva tecnologia, el seu disseny i la seva fer servir l’aparell d’una manera segura i funcionalitat, així...
  • Page 17  L’endoll de l’aparell ha de coincidir amb la base PER A LES VERSIONS EU DEL elèctrica de la presa de corrent. Mai modificar PRODUCTE I/O EN CAS QUE EL l’endoll ni utilitzar adaptadors d’aquest. PAÍS HO APLIQUI:  No forçar el cable elèctric de connexió. No ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL utilitzar mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell.
  • Page 18 Geachte klant: te kunnen hanteren en de risico’s kennen. We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.  Dit toestel mag, onder toezicht, door De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strikte...
  • Page 19  Controleer dat de spanningsgegevens op het VOOR EU-VERSIES VAN HET typeplaatje overeenkomen met die van het PRODUCT EN/OF INDIEN VAN stroomnet alvorens het apparaat erop aan te TOEPASSING IN UW LAND: sluiten.  Sluit het toestel aan op een aardingssysteem MILIEUVRIENDELIJKHEID EN HERGEBRUIK VAN HET PRODUCT dat minimum 16 ampère aankan.
  • Page 20 Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na pod kontrolą dorosłych zapoznanym z zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki tego typu sprzętem. TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak  Dzieci powyżej 8 roku życia nie powinny również fakt, że spełnia on wszelkie normy czyścić...
  • Page 21  Podłączyć urządzenie do gniazdka z DLA URZĄDZEŃ uziemieniem o natężeniu, co najmniej 16 WYPRODUKOWANYCH W UNII amperów. EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU  Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z WYMAGAŃ PRAWNYCH podstawą elektryczną gniazdka. Nie zmieniać OBOWIĄZUJĄCYCH W DANYM nigdy wtyczki. Nie używać przejściówek dla wtyczki.
  • Page 22 κατάλληλη επιτήρηση ή έχουν λάβει την Αξιότιμε πελάτη: Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να κατάλληλη εκπαίδευση για την ασφαλή αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας TAURUS. χρήση της συσκευής και κατανοούν τους Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, κινδύνους που ενέχει.
  • Page 23  Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε  Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы повреждений νερό ή άλλο υγρό, ούτε να τη βάζετε κάτω или утечки. από τη βρύση. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ  Οποιαδήποτε μη ενδεδειγμένη χρήση ή χρήση ...
  • Page 24 - Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι εάν θέλετε να απαλλαγείτε από το προϊόν, όταν έχει ολοκληρωθεί ο κύκλος ζωής του, οφείλετε να το εναποθέσετε, με τα κατάλληλα μέσα, στα χέρια ενός διαχειριστή αποβλήτων, εγκεκριμένου για την επιλεκτική συλλογή αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και...
  • Page 25 опит с управлението му, при условие, Уважаемый клиент! Благодарим вас за выбор прибора торговой че са контролирани или са получили марки TAURUS.. инструкции за безопасната употреба Он выполнен с применением передовых на апарата и разбират възможните технологий, имеет элегантный дизайн, надежную...
  • Page 26  Не разрешается включать прибор, если на специалистом по техническому нем имеются видимые следы повреждений обслуживанию или другим или утечки. квалифицированным специалистом. ОБСЛУЖИВАНИЕ  Не потапяйте уреда във вода или  Любое неправильное использование или несоблюдение инструкций автоматически друга течност, нито го поставяйте под приводит...
  • Page 27 în condiţii de Stimate client, Vă mulțumim că ați ales să cumpărați un produs siguranţă şi dacă înţeleg pericolele marca TAURUS. prezentate de acesta. Datorită tehnologiei sale, designului și modului de funcționare, precum și faptului că depășește cele ...
  • Page 28  Ştecherul aparatului trebuie să intre corect în PENTRU VERSIUNILE UE ALE priză. Nu modificaţi ştecherul. Nu utilizaţi PRODUSELOR ŞI/SAU ÎN CAZUL ÎN adaptoare pentru ştechere. CARE ESTE OBLIGATORIU ÎN ŢARA  Nu forţaţi cablul de alimentare. Nu utilizaţi DVS.: niciodată...
  • Page 29 БЪЛГАРСКИ инструктажа по безопасному Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с использованию прибора и с марката TAURUS. пониманием связанных с ним Технологията, дизайнът и функционалността опасностей. на същия, както и фактът, че той надвишава най-стриктните норми за качество ще Ви...
  • Page 30  Не помещайте электроприбор в воду  Не поставяйте уреда върху топли повърхности като плочи за готвене, газови или иную жидкость, а также под струю котлони, фурни и др. воды. СЕРВИЗ  Неправилното използване на уреда или  Электроприбор разрешается неспазването...
  • Page 31 - Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно...
  • Page 33  - ‫يجب أن يتطابق قابس الجهاز مع القاعدة‬ ‫ربائية لمأخذ التيار. ال تقم أبد ا ً بتعديل‬ ‫أمور غير عادية والتصليح‬ ‫الكه‬ .‫القابس. ال تستعمل محوالت قابس‬ ‫احمل الجهاز إلى مركز خدمة‬ ‫في حالة العطل‬  ‫ال تحاول تفكيكه أو‬ ‫صيانة...
  • Page 34 ‫العربية‬ ‫عزيزي الزبون‬ ‫نشكر قرارك شراء منتج من منتجات العالمة‬ ‫التجارية‬ TAURUS ‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء‬ ‫انب واقع تجاوز أعلى معايير الجودة‬ ‫إلى ج‬ ‫الرضا التام لفترة طويلة من الزمن‬  ‫اقرأ بعناية كراس اإلرشادات هذا قبل بدء تشغيل‬...
  • Page 36 Ver. II 23/06/20...