SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs användarinstruktionerna noggrant för att lära känna din utrustning innan du börjar använda den. Behåll instruktionerna för framtida referens. Förvara aldrig brandfarlig vätska och/eller gas i kylen. Fara för explosion. TEKNISKA DATA Bruttovolym 45 L...
Page 3
SVENSKA Termostaten gör temperaturen i kylen justerbar (“0”=kylprocess avbruten). Efter en tillräcklig kylperiod (ungefär 5 timmar), kan termostaten ställas in på mellan position. Den valda temperaturen regleras automatiskt av termostaten. Stänga av Vrid termostaten moturs till “0” positionen. Dra ut kontakten från vägguttaget.
Page 4
SVENSKA VARNING: Se till att vara borta från källor som kan antändas under denna process. Rök inte. Anslut COOLBOX i följande ordning: Gascylinder > tryckregulator > apparat Gasanslutningsslangen på baksidan av apparaten är designad för en standard NF XPD 36 110 butan/propan flexibel slang.
Page 5
Om, trots ovan kontroller, du fortfarande behöver kontakta vår serviceavdelning, beskriv felet och beskriv vilken typ av utrustning och dess serienummer. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Les bruksanvisningen nøye for å lære hvordan utstyret fungerer før du tar det i bruk. Ta vare på anvisningene for fremtidig bruk. Ikke oppbevar brannfarlig væske og/eller gass i kjøleren. Eksplosjonsfare. TEKNISKE DATA Bruttovolum 45 L...
Page 7
NORSK Vri termostaten mot klokken til ”0”-posisjon. Trekk ut støpselet fra vegguttaket. Apparatet koblet til batteri (12 V eller 24 V DC) Ikke bruk en annen energikilde samtidig (strømuttak, propan). En sikring må installeres i strømkabelen mellom batteri og kjøleren. For 12 V skal sikringen ha et maksimalnivå...
Page 8
NORSK Gassbeholder > trykkregulator > apparat Gasstilkoblingsslangen på baksiden av apparatet er designet for en standard NF XPD 36 110 butan/propan fleksibel slange. Det er nødvendig å følge instruksjonene for montering og tilkobling for at apparatet skal kobles til. Ikke vri eller bøy for mye på apparatet. Bøyninger på gasslangen må ha en radius på...
Page 9
Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytaj instrukcje użytkowania i zapoznaj się z nim. Zachowaj instrukcje do przyszłego użycia. W lodówce nie należy przechowywać żadnych płynów łatwopalnych i/lub gazu. Niebezpieczeństwo wybuchu.
Page 11
POLSKI Termostat umożliwia regulację temperatury chłodzenia („0”=przerwanie procesu chłodzenia). Po upływie dostatecznie długiego okresu chłodzenia (ok. 5 h) można ustawić pokrętło termostatu w pozycji pośredniej. Wybrana temperatura zostanie wyregulowana przez termostat automatycznie. Wyłączanie Przestaw termostat przeciwnie do ruchu wskazówek zegara do pozycji „0”. ...
Page 12
POLSKI OSTRZEŻENIE: Dopilnuj, aby butla z gazem znajdowała się z dala materiałów, które mogą się zapalić w czasie tego procesu. Nie pal. Podłącz lodówkę COOLBOX w następującej kolejności: Butla z gazem > regulator ciśnienia > urządzenie Umieszczone z tyłu urządzenia złącze gazowe jest przystosowane do podłączania standardowego węża elastycznego NF XPD 36 110 butan/propan.
Page 13
POLSKI Nigdy nie wkładaj ciepłej żywności ani ciepłych napojów do lodówki. W lodówce nie należy przechowywać żadnych płynów łatwopalnych i/lub gazu. Niebezpieczeństwo wybuchu. KONSERWACJA Odszranianie Należy wykonać, jeżeli urządzenie nie było używane przez dłuższy czas Lodówkę należy odszraniać regularnie w celu zapewnienia jej poprawnego funkcjonowania. ...
Page 14
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use! Read the instructions for use carefully to get to know your equipment before you start to use it. Save these instructions for future reference. Never store flammable liquids and/or gas in the cooler box. Risk of explosion. TECHNICAL DATA Gross volume 45 l...
Page 16
ENGLISH After a sufficient period of cooling (approximately 5 hours), the thermostat can be set to the middle position. The temperature is automatically controlled by the thermostat. Turning off Turn the thermostat anti-clockwise to 0. Pull out the plug from the wall socket. Use with a battery (12V or 24V DC) Never use another source of energy at the same time (mains power, liquefied petroleum gas).
ENGLISH WARNING: Keep a safe distance from sources that can be ignited during this process. Do not smoke. Connect the COOLER BOX in the following order: Gas cylinder> pressure regulator> box The gas connection hose on the rear of the box is designed for a standard NF XPD 36 110 butane/propane flexible hose.
If, after carrying out the above checks, you still need to contact our service department, please describe the problem, the type of equipment and its serial number. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the 604-026 and is the answer not in the manual?
Questions and answers