Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

051-019
Bruksanvisning för värmekniv
Bruksanvisning for varmekniv
Instrukcja obsługi noża termicznego
User instructions for hot knife

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Meec tools and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jula Meec tools

  • Page 1 051-019 Bruksanvisning för värmekniv Bruksanvisning for varmekniv Instrukcja obsługi noża termicznego User instructions for hot knife...
  • Page 2 22 338 88 88. www.jula.pl EN - Operating instructions (Translation of the original instructions) Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Importör/ Importør/ Importer/ Importer...
  • Page 3 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elekt- riske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
  • Page 4: Table Of Contents

    SVENSKA                                                          5 SÄKERHETSANVISNINGAR                                                           5 TEKNISKA DATA                                                                    7 HANDHAVANDE                                                                   8...
  • Page 5: Svenska

    Bruksanvisning för SVENSKA värmekniv SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. Arbetsområde • Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst. Belamrade och mörka utrymmen ökar risken för skador. • Använd inte elverktyg i explosiva miljöer, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm.
  • Page 6 Personlig säkerhet • Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig och tillämpa sunt förnuft vid arbete med elverktyg. Använd aldrig elverktyg vid trötthet eller under påverkan av droger, alkohol eller läkemedel. Ett ögonblicks bristande uppmärksamhet vid arbete med elverktyg kan leda till allvarlig personskada. •...
  • Page 7: Tekniska Data                                                                    7

    • Dra ut sladden innan justeringar görs, tillbehör byts ut eller när elverktyget ska ställas undan. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att elverktyget startas oavsiktligt. • Elverktyg som inte används ska förvaras utom räckhåll för barn. Låt aldrig barn eller personer som inte känner till elverktyget eller har tagit del av dessa anvisningar använda det.
  • Page 8: Handhavande

    HANDHAVANDE Knivblad Strömindikator Strömbrytare Sätt i stickproppen i ett jordat eluttag med rätt spänning. Vrid temperaturreglaget (C) till önskad temperatur. – Läge 1 = 120 °C – Läge 2 = 220 °C – Läge 3 = 330 °C – Läge 4 = 400 °C –...
  • Page 9: Underhåll

    UNDERHÅLL • Dra alltid ut stickproppen ur eluttaget innan värmekniven åtgärdas på något sätt. • Håll alltid värmekniven och dess ventilationsöppningar rena för att kunna arbeta säkert och korrekt. • Om det trots omsorgsfulla tillverknings- och kontrollrutiner skulle uppstå något fel på värmekniven ska den repareras av en auktoriserad verkstad för elverktyg.
  • Page 10: Norsk

    Bruksanvisning for NORSK varmekniv SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. Arbeidsområde • Arbeidsområdet skal holdes rent og godt opplyst. Uoversiktlige og mørke områder øker faren for skader. • Ikke bruk elektrisk verktøy i eksplosive miljøer, for eksempel i nærheten av brannfarlig væske, gass eller støv.
  • Page 11 Personlig sikkerhet • Vær oppmerksom. Vær alltid forsiktig, og bruk sunn fornuft når du arbeider med elektrisk verktøy. Ikke bruk elektrisk verktøy hvis du er trøtt eller påvirket av narkotika, legemidler eller alkohol. Et øyeblikks manglende oppmerksomhet når du bruker et elektrisk verktøy kan føre til alvorlig personskade. •...
  • Page 12: Tekniske Data

    • Trekk ut støpselet før du foretar justeringer, bytter tilbehør eller når det elektriske verktøyet skal settes bort. Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at det elektriske verktøyet startes utilsiktet. • Elektrisk verktøy som ikke er i bruk, skal oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la barn eller personer som ikke kjenner det elektriske verktøyet, eller som ikke har lest disse anvisningene, bruke det.
  • Page 13: Bruk

    BRUK Knivblad Strømindikator Strømbryter Sett inn støpselet i en jordet stikkontakt med riktig spenning. Vri temperaturreguleringen (C) til ønsket temperatur. – Nivå 1 = 120 °C – Nivå 2 = 220 °C – Nivå 3 = 330 °C – Nivå 4 = 400 °C –...
  • Page 14: Vedlikehold

    VEDLIKEHOLD • Dra alltid ut støpselet fra kontakten før varmekniven vedlikeholdes på noen måte. • Hold alltid det varmekniven og ventilåpningene dens rene for å kunne arbeide sikkert og riktig. • Hvis det på tross av omsorgsfulle produksjons- og kontrollrutiner skulle oppstå noen feil på...
  • Page 15: Polski

    Instrukcja obsługi POLSKI noża termicznego ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. Zakres roboczy • Zapewnij czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Bałagan w miejscu pracy i niedostateczne oświetlenie zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków. •...
  • Page 16 Bezpieczeństwo osobiste • Bądź uważny. Podczas pracy z elektronarzędziem bądź przez cały czas ostrożny i kieruj się zdrowym rozsądkiem. Nigdy nie używaj elektronarzędzia jeżeli jesteś zmęczony, znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem może stać się przyczyną poważnych obrażeń ciała. •...
  • Page 17: Dane Techniczne

    pomocą przełącznika sieciowego. Elektronarzędzia, które nie dają się kontrolować za pomocą przełącznika sieciowego, są niebezpieczne i wymagają naprawy. • Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany akcesoriów lub przed odstawieniem elektronarzędzia, wyciągnij kabel z gniazdka sieciowego. Takie zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
  • Page 18: Obsługa

    OBSŁUGA Ostrze noża Kontrolka Przełącznik Wsuń wtyczkę do uziemionego gniazdka sieciowego o prawidłowym napięciu. Regulator temperatury (C) ustaw w żądanym położeniu. – Pozycja 1 = 120 °C – Pozycja 2 = 220 °C – Pozycja 3 = 330 °C – Pozycja 4 = 400 °C –...
  • Page 19: Konserwacja

    KONSERWACJA • Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności przy nożu termicznym zawsze wpierw wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego. • W celu zapewnienia bezpiecznej i prawidłowej pracy zawsze utrzymuj nóż termiczny oraz jego otwory wentylacyjne w czystości. • Jeżeli pomimo starannych procedur produkcyjnych i kontrolnych nóż termiczny będzie wykazywał jakieś...
  • Page 20: English                                                         20

    Operating instructions for ENGLISH hot knife SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use! Please retain for future reference. Work area • Keep the work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive environments, e.g. in the presence of flammable liquids, gases or dust.
  • Page 21 Personal safety • Be alert. Always be careful and use common sense when working with power tools. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A lapse of concentration while operating power tools may result in serious injury.
  • Page 22: Technical Data                                                                  22

    • Disconnect the power cord before making any adjustments, replacing accessories or storing the power tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. • Keep power tools that are not in use stored out of the reach of children. Never let children or persons unfamiliar with the power tool or who have not read these instructions operate it.
  • Page 23: Operation                                                                     23

    OPERATION Knife blade Power indicator On-Off switch Connect the plug to an earthed socket with the correct voltage. Turn the temperature knob (C) to the desired temperature. – Position 1 = 120°C – Position 2 = 220°C – Position 3 = 330°C –...
  • Page 24: Maintenance                                                                   24

    MAINTENANCE • Before carrying out any work on the hot knife, always disconnect the mains plug. • For safe and proper operation, always keep the hot knife and its ventilation slots clean. • If the hot knife does not work despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorised service centre.

Table of Contents