Vortice ARIANTE Instruction Booklet

Vortice ARIANTE Instruction Booklet

Tower cooler
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
ARIANTE TOWER COOLER
COD. 5.571.084.395
07/01/2020

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vortice ARIANTE

  • Page 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien ARIANTE TOWER COOLER COD. 5.571.084.395 07/01/2020...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sécurité/Avertissements....16 instructions contenues dans cette notice. La société Vortice ne pourra être tenue pour Avertissements spécifiques ....17 responsable des dommages éventuels causés...
  • Page 3: Informazioni Generali

    Prima di installare ed utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto Vortice Spa non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.
  • Page 4: Descrizione Del Prodotto

    Sicurezza/Avvertenze • Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità. Nel dubbio rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili. • Riporre l’apparecchio lontano da bambini e da persone diversamente abili nel momento in cui si decide di scollegarlo dalla rete elettrica e di non utilizzarlo più.
  • Page 5: Avvertenze Specifiche

    • Non utilizzare il ventilatore se il cavo o la spina sono danneggiati, contattare il centro assistenza VORTICE. • Non utilizzare il ventilatore all'esterno. Non utilizzare la ventola in un'area umida come il bagno.
  • Page 6: Utilizzo

    ITALIANO 1. Pannello comandi 8. Nebulizzatore acqua 2. Display 9. Filtro 3. Uscita dell’aria 10. Alloggiamento telecomando 4. Manopola direzione flusso aria 11. Cavo di alimentazione 5. Indicatore livello acqua 12. Coperchio serbatoio 6. Coperchio ingresso aria 13. Tappo scarico acqua 7.
  • Page 7: Funzioni

    ITALIANO MODE Premere una volta questo tasto per avviare la modalità naturale (il LED si accende). Premre ancora una volta il tasto per avviare la modalità notturna (il LED si spegne). Premere nuovamente il tasto per tornare alla modalità normale (il LED rimane spento). TIMER Premere una volta (1h) o premere ripetutamente il tasto per impostare il timer di spegnimento da 1h a 7h (i LED corrispondenti si accendono).
  • Page 8: Informazione Importante Per Lo Smaltimento Ambientalmente Compatibile

    ITALIANO Informazioni importanti sullo smaltimento compatibile con l'ambiente IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
  • Page 9: General Information

    Before installing and using the appliance, read the warnings in this manual carefully Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the instructions given in this booklet.
  • Page 10: Product Description

    Safety/Warnings • After removing the appliance from its packaging, ensure that it is complete and undamaged. If in doubt contact an authorised Vortice service centre. Do not leave packaging within the reach of children or differently able persons. • Store the appliance out of the reach of children and disabled persons if you decide to disconnect it from the power supply and use it no more.
  • Page 11: Specific Warnings

    - do not allow the unit to be operated by unsupervised children or disabled persons. • Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow, have it checked immediately by Vortice. • The appliance must be connected to an efficient earthing system.
  • Page 12: Operation

    ENGLISH 1. Control panel 8. Water screen 2. Display 9. Filter 3. Air outlet 10. Remote storage 4. Wind direction knob 11. Power cord 5. Water level display 12. Cover of the water tank 6. Cover of air inlet 13. Drain plug 7.
  • Page 13: Functions

    ENGLISH MODE Once pressed the fan will enter Natural mode with a weak MODE led light, if pressed again it will enter sleep mode with a strong MODE led light. Press it again to go back to normal mode with no led light. TIMER Keep pressing to select the turn off time from 1H to 7H indicated by corresponding leds.
  • Page 14: Important Information On Environmentally Compatibile Disposal

    ENGLISH Important information on environmentally compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS APPLIANCE IS NOT SUBJECT TO THE REQUIREMENTS OF NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE; CONSEQUENTLY THERE IS NO OBLIGATION TO OBSERVE SORTED COLLECTION PROCEDURES WHEN DISPOSING OF THE APPLIANCE IN THESE COUNTRIES.
  • Page 15: Información General

    Avant d’installer et d’utiliser le produit, lisez attentivement les instructions contenu dans cette brochure. Vortice Spa ne peut être considéré responsable de dommages aux personnes ou aux choses résultant du non- respect des instructions listées ci-dessous, dont le respect assurera la durée de vie électrique et mécanique et la fiabilité...
  • Page 16: Description Du Produit

    • Après avoir sorti le produit de son emballage, assurez-vous de son intégrité. En cas de doute, contactez immédiatement un centre d'assistance technique Vortice agréé. Ne laissez pas des parties de l'emballage à la portée des enfants ou des personnes handicapées.
  • Page 17: Avertissements Spécifiques

    • N'utilisez pas le ventilateur si le câble ou la fiche est endommagé (e), contactez le centre de service VORTICE. • Ne pas utiliser le ventilateur en extérieur. Ne pas utiliser le ventilateur dans une pièce humide.
  • Page 18: Utilisation

    FRANÇAIS 1. Panneau de commande 8. Brumisateur 2. Affichage 9. Filtre 3. Sortie d’air 10. Rangement pour télécommande 4. Réglage de l’orientation de l’air 11. Cordon d’alimentation 5. Jauge du niveau d’eau 12. Couvercle du réservoir 6. Protection de l’entrée d’air 13.
  • Page 19: Functions

    FRANÇAIS MODE Appuyer une fois sur cette touche pour démarrer le mode naturel. Le voyant lumineux correspondant s’allume. Appuyer de nouveau sur la touche pour démarrer le mode nuit. Le voyant lumineux s’éteint. Appuyer de nouveau sur la touche pour retourner au mode normal. Le voyant lumineux est éteint. TIMER Appuyer une fois sur cette touche.
  • Page 20: Informations Importantes Pour Une Élimination Compatible Avec L'environnement

    FRANÇAIS Informations importantes pour une élimination compatible avec l'environnement DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE.
  • Page 21 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Page 22 Note:...
  • Page 23 Note:...
  • Page 24 Note:...
  • Page 26 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Page 27 UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
  • Page 28 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...

Table of Contents