Download Print this page

Rehaforum MEDICAL RFM 80007052 Manual

Shower bench with backrest incl. shower head holder

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Duschbank RFM mit Rückenlehne inkl. Duschkopfhalter
DE
Lesen Sie aufmerksam die komplette Gebrauchsanleitung, bevor Sie die Duschbank montieren
oder erstmalig in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, so dass sie für die
spätere Verwendung zur Verfügung steht.
Zweckbestimmung
Zur Unterstützung beim Duschen für Personen, die in Ihrer Mobilität eingeschränkt sind und nicht länger
stehen können. Die ergonomisch geformte Anti-Rutsch-Sitzfläche mit Abflussvorrichtung und die Lehne
geben einen sicheren Halt während der Nutzung. Die Gummifüße verhindern ein Wegrutschen und
garantieren einen stabilen Stand. Durch die höhenverstellbaren Beine ist die Duschbank für den
Gebrauch von Personen mit unterschiedlicher Körperlänge verwendbar. Der Duschkopfhalter macht den
Gebrauch in der Dusche ohne aufzustehen möglich. Die Duschbank ist für den häuslichen Gebrauch.
Indikation
Die Duschbank kann genutzt werden bei leichten Geleichgewichts- und Sehstörungen, Einschränkungen
der Beweglichkeit durch Lähmungen oder der Beine und Kniegelenke. Eine Nutzung ist bei Kraftverlust,
der das längere Stehen nicht möglich macht, angedacht.
Montage/Anleitung: Lassen Sie die Duschbank durch den Fachhändler oder das Pflegepersonal
aufbauen
1. Entnehmen Sie alle Einzelteile aus dem Karton und prüfen Sie diese auf Vollständigkeit und
Beschädigungen. Enthalten sind: Sitzfläche, Lehne, u-förmige Halterung für Anbringung der
Lehne, 2 x Beingestell, 2 x Halterung Lehne, 3 x lang Schraube (M6x60) für die Halterung der
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RFM 80007052 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rehaforum MEDICAL RFM 80007052

  • Page 1 Duschbank RFM mit Rückenlehne inkl. Duschkopfhalter Lesen Sie aufmerksam die komplette Gebrauchsanleitung, bevor Sie die Duschbank montieren oder erstmalig in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, so dass sie für die spätere Verwendung zur Verfügung steht. Zweckbestimmung Zur Unterstützung beim Duschen für Personen, die in Ihrer Mobilität eingeschränkt sind und nicht länger stehen können.
  • Page 2 Rückenlehne und des Gestells, 2 x kürzere Schraube (M6x35) für das Gestell, 4 x kurze Schraube (M6x30) für die Rückenlehne, 9 Unterlegscheiben. 2. Platzieren Sie die Sitzfläche verkehrt herum auf einem Tisch. 3. Legen Sie das Stuhlbein-Element mit dem Duschkopfhalter in die Mulde und das zweite Stuhlbein-Element über Kreuz.
  • Page 3 11. Die Höhe der Beine kann durch das Drücken der Druckknöpfe und das Herausziehen oder Hineinschieben der Bankbeine individuell angepasst werden. Sicherheitshinweise 1. Überprüfen Sie vor JEDER Benutzung den festen Stand der Beine und achten Sie darauf dass diese immer in der gleichen Höhe eingestellt sind. Die Druckknöpfe müssen fest in den Öffnungen sitzen! 2.
  • Page 4 Technische Daten/Maße und Gewicht Material: Aluminium, Polypropylen Breite der Sitzfläche:: 50 cm Tiefe der Sitzfläche: 29 cm Breite der Lehne: 38 cm Höhe der Lehne: 23 cm Höhe: 68 – 86 cm Gewicht: 2,7 kg Durchmesser Duschkopfhalter: 21,4 mm Durchmesser Halterung Duschkopfhalter: 25,4 mm Max.
  • Page 5 Shower bench RFM with backrest incl. shower head holder Read the complete instruction manual carefully before installing or using the shower bench for the first time. Keep the instructions for use so that they are available for later use. Intended purpose To assist showering for people who are restricted in their mobility and can no longer stand.
  • Page 6 2. Place the seat upside down on a table. 3. Place the chair leg element with the shower head holder in the recess and the second chair leg element crosswise. Make sure that the shower head holder is on the right, as shown in the illustration. 4.
  • Page 7 Safety Instructions 1. Before EVERY use, check that the legs are firmly in place and that they are always at the same height. The push buttons must be firmly seated in the openings! 2. Adjust the height of the legs only when the shower bench is not in use. 3.
  • Page 8 Height: 68 - 86 cm Weight: 2,7 kg Diameter shower head holder: 21,4 mm Diameter holder shower head holder: 25,4 mm Max. Load capacity: 130 kg Warranty The warranty period is 24 months and applies to all product defects that can be proven to be due to manufacturing or material defects.
  • Page 9 Banc de douche RFM avec dossier et support de pommeau Lisez attentivement le mode d'emploi complet avant de monter ou d'utiliser le banc de douche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi de manière à pouvoir l'utiliser ultérieurement. Usage prévu Pour soutenir lors de la douche les personnes à...
  • Page 10 2. Posez le siège à l’envers sur une table. 3. Placez l’élément de pied du siège avec le support de pommeau dans le creux et l’élément de pied en croix. Veillez à ce que le support de pommeau se trouve à droite, tel qu'illustré...
  • Page 11 Remarques importantes concernant la sécurité 1. Vérifiez avant CHAQUE utilisation la bonne assise des pieds et veillez à ce que ceux-ci soient toujours réglés à la même hauteur. Les boutons pression doivent être solidement fixés dans les ouvertures ! 2. Ne réglez la hauteur des pieds que si le banc de douche n’est pas utilisé. 3.
  • Page 12 Largeur de siège : 50 cm Profondeur du siège : 29 cm Largeur de dossier : 38 cm Hauteur de dossier: 23 cm Hauteur : 68-86 cm Poids : 2,7 kg Diamètre du support de pommeau : 21,4 mm Diamètre de la fixation du support de pommeau : 25,4 mm Charge max.
  • Page 13 Panca per doccia RFM con schienale incl. supporto per soffione Leggere attentamente le istruzioni complete per l'uso prima di montare o utilizzare la panca per doccia la prima volta. Conservare le istruzioni in modo che siano disponibili per un uso successivo. Destinazione d‘uso Per l’assistenza, durante la doccia, alle persone limitate nella loro mobilità...
  • Page 14 2. Appoggiare il sedile capovolto su un tavolo. 3. Posizionare l'elemento della gamba della sedia con il supporto per il soffione nella rientranza e l'elemento della seconda gamba della sedia a croce. Assicurarsi che il supporto del soffione si trovi a destra, come mostrato.
  • Page 15 Istruzioni di sicurezza 1. Controllare la posizione fissa delle gambe prima di OGNI uso e assicurarsi che siano sempre regolate alla stessa altezza. I bottoni a pressione devono essere saldamente inseriti nelle aperture! 2. Regolare l'altezza delle gambe solo quando la panca per doccia non è usata. 3.
  • Page 16 Altezza dello schienale: 23 cm Altezza: 68 – 86 cm Peso: 2,7 kg Diametro supporto soffione: 21,4 mm Diametro attacco supporto soffione: 25,4 mm Carico max consentito: 130 kg Prestazione in garanzia Il periodo di prestazione in garanzia è di 24 mesi e si riferisce a tutti i difetti del prodotto riconducibili a difetti di fabbricazione o dei materiali.
  • Page 17 Douchekruk RFM met rugleuning incl. douchekophouder Lees de volledige handleiding aandachtig voor u de douchekruk monteert of voor de eerste keer in gebruik neemt. Bewaar de handleiding zodat deze beschikbaar is voor latere raadpleging. Bedoeld gebruik Voor ondersteuning bij het douchen van personen met een beperkte mobiliteit of die niet lang kunnen staan.
  • Page 18 2. Leg de zitting op zijn kop op een tafel. 3. Leg het stoelpootelement met de douchekophouder in de inkeping en het tweede stoelpootelement kruislings daar overheen. Let erop dat de douchekophouder zich rechts bevindt, zoals op de afbeelding. 4. Leg het U-vormige frame voor de bevestiging van de rugleuning op de stoelpootelementen;...
  • Page 19 Veiligheidsaanwijzingen 1. Controleer voor ELK gebruik of de poten goed vast zitten en let erop dat deze altijd in dezelfde hoogte moeten zijn ingesteld. De drukknoppen moeten vast in de openingen zitten! 2. Verstel de hoogte van de poten alleen als de douchekruk niet wordt gebruikt. 3.
  • Page 20 Hoogte van de rugleuning: 23 cm Hoogte: 68 – 86 cm Gewicht: 2,7 kg Diameter douchekophouder: 21,4 mm Diameter houder douchekophouder: 25,4 mm Max. belastbaarheid: 130 kg Garantie De garantietermijn bedraagt 24 maanden en heeft betrekking op productgebreken die aantoonbaar zijn terug te voeren op fabricage- of materiaalfouten.
  • Page 21 Badestol RFM med ryglæn, inkl. bruseholder Læs omhyggeligt den fulde brugervejledning før du monterer Badestolen RFM, eller tager den i brug for første gang. Opbevar venligst brugervejledningen et sikkert sted, så du har den til senere brug. Anvendelse Til at hjælpe personer under badet, der har begrænset mobilitet, eller som ikke længere kan stå. Den ergonomisk formede glidsikre, siddeflade med afløbsåbninger samt ryglænet, sikrer stabilitet under anvendelsen.
  • Page 22 2. Placer siddefladen på et bord med bagsiden opad. 3. Placer stolbenelementet med bruseholderen i åbningen, mens det andet stolbenelement placeres på kryds. Vær opmærksom på, at bruseholderen er placeret til højre, som vist på billedet. 4. Placer nu det u-formede stel til fastgørelse af ryglænet på...
  • Page 23 Sikkerhedsanvisning 1. Før ENHVER anvendelse af badestolen, skal du altid kontrollere benenes stabilitet, og at de altid er indstillet med samme højde. Trykknapperne skal sidde fast i åbningerne! 2. Indstil kun højden på benene når badestolen ikke anvendes. 3. Sid altid på hele siddefladen! 4.
  • Page 24 Bredde på ryglæn: 38 cm Højde på ryglæn: 23 cm Højde: 68-86 cm Vægt: 2,7 kg Diameter på bruser: 21,4 mm Diameter på holder til bruser: 25,4 mm Maks. belastning: 130 kg Garanti Garantien dækker i 24 måneder, og gælder for produktmangler der kan føres tilbage til produktions- eller materialefejl.