Advertisement

Quick Links

Installation / User Instructions / Warranty
EN
Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
FR
Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
ES
THIS PRODUCT MUST BE
INSTALLED IN ACCORDANCE WITH
THE APPLICABLE INSTALLATION
CODE BY A PERSON FAMILIAR
WITH THE CONSTRUCTION AND
OPERATION OF THE PRODUCT
AND THE HAZARDS INVOLVED.
CE PRODUIT DOIT ÊTRE
INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX
DISPOSITIONS APPLICABLES
CODE D'INSTALLATION PAR
UNE PERSONNE FAMILIÈRE
AVEC LA CONSTRUCTION ET LE
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
ET LES RISQUES.
ESTE PRODUCTO DEBE SER
INSTALADO DE ACUERDO CON
EL CÓDIGO DE INSTALACIÓN POR
UNA PERSONA FAMILIARIZADA
CON LA CONSTRUCCIÓN Y EL
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
Y DE LOS PELIGROS QUE
ENTRAÑA.
Nendo
26031001

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AXOR Nendo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe AXOR Nendo

  • Page 1 Installation / User Instructions / Warranty Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE APPLICABLE INSTALLATION CODE BY A PERSON FAMILIAR WITH THE CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE PRODUCT AND THE HAZARDS INVOLVED.
  • Page 2: Technical Information

    English Technical Information Flow rate (max) 2.5 GPM Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that • The transformer includes 7 meters (22.9 feet) of this unit be installed by a licensed, professional cable to connect the transformer to the light. plumber.
  • Page 3: Données Techniques

    Français Données techniques Capacité nominale 2.5 GPM À prendre en considération pour l’installation • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- • Cet adaptateur est fourni avec 7 mètres mande que ce produit soit installé par un plom- (22,9 pieds) de câble pour connecter bier professionnel licencié.
  • Page 4 Español Datos tecnicos Caudal máximo 2.5 GPM Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación No instale el transformador dentro debe estar a cargo de un plomero profesional de la pieza interna 26909181. matriculado. • Este transformador incluye 7 metros (22,9 pies) •...
  • Page 5 Tools Required / Outiles Requis / 22¼" Herramientas Útiles 16⅞" 15" 17 mm 10 mm 10⅞" 3½" 75° 75°...
  • Page 6 Installation Suggestions / Suggestions d'installation / Sugerencias para la instalación OUT: 12 V DC / 1 A ¾" conduit electrical box 21.25' long caja eléctrica tube de 20 mm, ubicación segura 6500 mm de long conducto de 20 mm, IN: 110 V 6500 mm de largo light switch interrupteur de lampe...
  • Page 7: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación ¹ ⁄ ₁ ₆ " English Français Español Remove the insert from the rough. Retirez le cache amovible de la Retire el inserto de la pieza boîte d'encastrement. interior. Cut the plaster shield so that it Coupez la coque de protection Corte el protector de yeso de extends ¹⁄₁₆"...
  • Page 8 17 mm English Français Español Remove the plug. Enlevez le bouchon. Retire el tapón. Remove 4 nuts and 4 washers Retirez 4 écrous et 4 rondelles de Retire las 4 tuercas y 4 arandelas from the rough. la boîte d'encastrement. de la pieza interior.
  • Page 9 ¾ " English Français Español Mark the threaded studs at a point Marquez les goujons filetés à un Marque los espárragos roscados ¾" from the outside edge of the point situé à ¾ po du bord extéri- en un punto de ¾" desde el borde plaster shield.
  • Page 10 1 ¼ " X + 1¼" English Français Español Measure the distance from the Mesurez la distance entre le bord Mida la distancia desde el borde outside edge of the plaster shield extérieur de la coque de protec- externo del protector de yeso y la and the water outlet ("X").
  • Page 11 English Français Español Remove the stopper from the Retirez le bouchon de la boîte Retire el tapón de la pieza interior. rough. d'encastrement. Thread the transformer cable Passez le câble de l'adaptateur à Enrosque el cable del transforma- through the conduit. Pull it a few travers le tube protecteur.
  • Page 12 ⁵⁄₁₆" 8 mm ¾" - ⅞" English Français Español Wrap the threads on the connect- Enveloppez les filetages du man- Envuelva las roscas en la rosca de ing thread with plumbers' tape. chon de jonction avec du ruban conexión con cinta de plomero. d'étanchéité.
  • Page 13 ¾ " - ⅞ " English Français Español Reposition the screws and washers Repositionnez les vis et les Vuelva a colocar las tuercas y inside the rough so that the outside rondelles à l'intérieur de la boîte arandelas dentro de la pieza edge of the washer is ⁵⁄₁₆"...
  • Page 14 Do not over-tighten! Ne serrez pas avec une force excessive! 10 mm ¡No apriete en exceso! English Français Español Push the shower arm over the Installez le bras de douche par- Presione el brazo de ducha sobre rough. dessus la boîte d'encastrement. la pieza interior.
  • Page 15 OUT: 12 V DC / 1 A IN: 110 V IN: 110 V OUT: 12 V DC / 1 A English Français Español Connect the transformer cable to Connectez le câble de Conecte el cable del transformador the transformer. The red wire is l'adaptateur à...
  • Page 16 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 98127000 98417000 (11x2) (100x2.5) 92193000 92195000 92321000 98894000 (12x1) 97980000 98199000 (17x2) 92202000 95586000 (7 m) 92181000 95585000 98351000 (12 V / 5 W / 416 mA / 2700 K) 92182000...
  • Page 17 Cleaning / Nettoyage / Limpieza 2 mm 2 mm click click...
  • Page 18 Cleaning / Nettoyage / Limpieza 4 mm Do not over-tighten! Ne serrez pas trop! ¡No apriete en exceso! 4 mm...
  • Page 19: Maintenance / Entretien / Mantenimiento

    Maintenance / Entretien / Mantenimiento Caution! Hot surface! Attention! Surface chaude! ¡Atención, superficie muy caliente!
  • Page 20 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of For best results: •...
  • Page 21 • Ne pulvérisez pas les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient entrer dans les ouvertures et les fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez des nettoyants par pulvérisation, pulvérisez le nettoyant sur un chiffon ou une éponge douce. Important •...
  • Page 22: Limited Consumer Warranty

    Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the United States or in Canada.
  • Page 23: Exclusions And Limitations

    Exclusions and Limitations REPAIR OR REPLACEMENT (OR,IN LIMITED CIRCUMSTANCES,REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL,SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
  • Page 24 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-360-9887 www.hansgrohe-usa.com...

This manual is also suitable for:

26031001

Table of Contents