Magyar - Honeywell HCE890BE Operating Instructions Manual

Convector with glass front panel
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

MAGYAR

FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Mielőtt a készüléket használná, olvassa
el figyelmesen a teljes útmutatót. Őrizze meg
ezt az útmutatót későbbi utánanézés céljából.
Ezen útmutatót elérheti honlapunkon is: ehhez
látogasson el a www.hot-europe.com oldalra.
• Ezt a készüléket a jelen felhasználói útmutató
utasításainak megfelelően kell használni.
• E készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek
vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy
szellemi képességű, továbbá tapasztalattal
és ismeretekkel nem rendelkező személyek
abban az esetben használhatják, ha ezt
felügyelet mellett teszik, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó
útmutatást kaptak, és megértették
az ebből eredő veszélyeket. A gyermekek
nem játszhatnak e készülékkel.
• Djeca mlađa od 3 godine ne smiju se
približavati uređaju osim ako nisu pod
neprestanim nadzorom Djeca u dobi od 3 do
8 godina uređaj smiju uključiti/isključiti samo
ako je postavljen i instaliran u uobičajenom
položaju za rad i ako su pod nadzorom ili su
dobili upute o sigurnom načinu upotrebe
uređaja i ako razumiju povezane opasnosti.
Djeca u dobi od 3 do 8 godina ne smiju
ukopčavati, podešavati i čistiti uređaj ili
obavljati korisničko održavanje.
• OPREZ – određeni dijelovi mogu se jako
zagrijati i izazvati opekotine. Osobita
pozornost mora se posvetiti na mjestima gdje
se nalaze djeca i osjetljive osobe.
• Uređaj nikada ne postavljajte točno ispod
utičnice.
• Ovaj grijač ne upotrebljavajte u neposrednom
okruženju kade, tuša ili bazena.
NE FEDJE LE VIGYÁZAT: A túlmelegedés
elkerülése érdekében ne fedje le a fűtőtestet
semmivel, ahogy a szimbólum is jelzi. Ennek
megszegése túlmelegedéshez, tűzesethez
vagy áramütéshez vezethet. Bizonyosodjon
meg arról, hogy a levegőszívó és -kifújó
nyílások nincsenek elzárva.
• A készülék csupán beltéri használatra
16
alkalmas, kültéri vagy kereskedelmi
használatra nem.
• Ne használja olyan helyeken a készüléket,
ahol gyúlékony gázok vagy vegyszerek
(oldószer, lakk, ragasztó stb.) vannak jelen
– néhány belső alkatrész felforrósodhat, és
szikrát kelthet.
• Tartsa a gyúlékony anyagokat legalább
100 cm távolságra a fűtőkészüléktől! Az égési
sérülések megelőzése érdekében ne érjen
csupasz bőrrel a forró felületekhez!
• Amennyiben a tápkábel sérült, azt a
kockázatok elkerülése érdekében a gyártónak,
a szervizképviseletének vagy egy megfelelő
képesítésekkel rendelkező személynek kell
kicserélnie.
• Sohase érjen nedves kézzel a készülékhez!
• Ellenőrizze, hogy nem zárja-e el valami a
szellőzőnyílásokat. Ha ilyen elzáródást talál,
kapcsolja ki a készüléket a vezérlőpanelen
található főkapcsolóval. Várjon legalább 10
percet, majd kapcsolja ki a készüléket, és
kövesse a felhasználói útmutatóban található
utasításokat.
RÉSZEGYSÉGEK
(Lásd: 2. oldal)
1. Beszívórács
2. Kifúvórács
3. Teljesítménykapcsolók beépített jelzőlámpákkal
4. Termosztát tekerőgomb
5. Fogantyú
6. Lábak
7. Tápkábel
8. Fali konzolok
9. Lábakat rögzítő csavarok
10. Csavarok és tiplik a fali szereléshez (betonhoz)
ÖSSZESZERELÉS
(Lásd: 3. oldal)
Ez a hősugárzó padlón, lábakra állítva, vagy közvetlenül falra szerelve használható.
LÁBAK FELSZERELÉSE
1. A padlón álló használathoz szerelje fel a lábakat a hősugárzó aljára, és
igazítsa őket hozzá a csavarlyukakhoz (2. ábra).
2. Rögzítse a lábakat a hősugárzó aljára a hozzájuk tartozó csavarokkal
(mellékelve) a 3. ábrán látható módon.
3. Helyezze a hősugárzót stabil, vízszintes, nyílt felületre, egyéb tárgyaktól
legalább 90 cm távolságra. NE használja instabil felületen (pl. ágyon, vastag
szőnyegen).
FALI KONZOL FELSZERELÉSE
1. A falra szerelt használathoz keressen a hősugárzó számára megfelelő
pozíciót (4. ábra: védőtávolságok).
2. Jelölje ki a falon a 3 furat helyét (4.A ábra).
3. Fúrja ki a furatokat megfelelő fúrófejjel (5. ábra). Helyezze a tipliket a
furatokba (6. ábra).
4. Csavarja be a 3 csavart a falban lévő tiplikbe (7. ábra).
5. Helyezze fel a hősugárzót úgy, hogy a csavarok illeszkedjenek a hősugárzó
hátulján lévő fali konzolokba (8. ábra).
A fűtőkészülék fali tartócsavarokra való felhelyezésekor ügyeljen arra, hogy
a csavarokat a készülék hátuljának megfelelő nyílásaiba illessze és a helyükre
csúsztassa (lásd a 9. ábra 1–3. lépését).
Ehhez végezze el a következő lépéseket:
Miután (a használati útmutató utasításai szerint) a mellékelt tiplik segítségével
pontosan és stabilan a falra rögzítette a tartócsavarokat, illessze a fűtőkészülék
hátulját a csavarfejekhez úgy, hogy azok a készülék tartónyílásainak szélesebbik
részéhez igazodjanak, majd tolja rá a készüléket a csavarokra (1. lépés). Ezután
a készüléket óvatosan oldalirányba mozgatva csúsztassa be a csavarfejeket a
nyílások keskeny menetébe (2. lépés). Végül, miután a csavarokat betolta a
nyílások keskeny részébe, mozgassa lefelé a készüléket, amíg az teljesen nem
rögzül a csavarokon (3. lépés). NE MŰKÖDTESSE a készüléket addig, amíg az nincs
teljesen stabilan rögzítve.
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
(Lásd: 2. oldal)
• Kapcsolja mindkét teljesítménykapcsolót KI állásba.
• Csatlakoztassa a hősugárzó tápkábelét egy aljzatba.
• Kapcsolja a teljesítménykapcsolókat a kívánt teljesítmény állásába (1. ábra):
= Alacsony – 800 W
= Közepes – 1000 W
+ = Magas – 1800 W
• A gyors felfűtéshez forgassa a termosztát tekerőgombot ( ) az óra járásával
megegyezően a legmagasabb hőmérséklet-beállításra.
• Ha a helyiség elérte a komfortos hőmérsékletet, fordítsa a termosztát
tekerőgombot az óra járásával ellentétesen ( ) amíg a hősugárzó kikapcsol
(kattanás hallható és a jelzőlámpák kialszanak). Ezzel a beállítással a termosztát
automatikusan be- (a jelzőlámpák kigyulladnak) és kikapcsolja (a jelzőlámpák
kialszanak) a hősugárzót a kiválasztott hőmérséklet fenntartásához.
• A hősugárzó kikapcsolásához kapcsolja a teljesítménykapcsolókat KI állásba, és
húzza ki a hősugárzó elektromos dugaszát.
AUTOMATIKUS FAGYVÉDELMI FUNKCIÓ
A hősugárzó automatikus fagyvédelmi funkcióval rendelkezik. Csatlakoztassa
elektromos aljzathoz a hősugárzót. Kapcsolja a teljesítménykapcsolókat az aktív
beállítások valamelyikébe ( , or + ). Fordítsa a termosztát tekerőgombot az
óra járásával ellentétesen a legalacsonyabb beállításhoz (hópihe jelzés) ( ). Ha a
helyiség-hőmérséklet +5 °C alá csökken, a hősugárzó automatikusan bekapcsol.
Mivel a hősugárzó automatikusan kapcsol be fagyvédelmi üzemmódban,
gondoskodjon róla, hogy ne legyen letakarva és ne torlaszolja el semmi.
AUTOMATIKUS BIZTONSÁGI KIOLDÓ
A hősugárzó automatikus biztonsági kioldóval van felszerelve. Ha váratlanul
kikapcsol a hősugárzó, akkor elképzelhető, hogy működésbe lépett a biztonsági
kioldó. A biztonsági kioldó működésbe lépése után a hősugárzó nem indul
újra, amíg ki nem kapcsolják és le nem hűl. Ebben az esetben kapcsolja a
teljesítménykapcsolókat KI állásba és húzza ki a hősugárzó elektromos dugaszát.
Hagyja lehűlni a hősugárzót, majd kövesse az „Üzemeltetési utasítások" címszó
alatt leírtakat.
BORULÁSKAPCSOLÓ
A hősugárzó automatikus boruláskapcsolóval van felszerelve, amely kikapcsolja,
ha véletlenül felborul.
HA NEM MŰKÖDIK A HŐSUGÁRZÓ:
• Ellenőrizzen és távolítson el minden akadályt.
• Ellenőrizze, hogy a hősugárzó álló helyzetben van-e.
• Ellenőrizze, hogy a hősugárzó csatlakoztatva van-e az aljzathoz. Ellenőrizze,
hogy az aljzat működik-e (pl. csatlakoztasson bele egy másik működő
elektromos készüléket).
• Ellenőrizze, hogy a termosztát nincs-e túl alacsonyra állítva. Kapcsolja a
teljesítménykapcsolókat az aktív beállítások valamelyikébe ( , or + ), majd
fordítsa a termosztát tekerőgombot az óra járásával megegyezően, amíg a
hősugárzó bekapcsol (a jelzőlámpák kigyulladnak).
MAGYAR
• Ha a hősugárzó továbbra sem üzemel, a garancialevélben talál további
utasításokat.
TISZTÍTÁS
Javasoljuk, hogy évente kétszer (vagy hamarabb, ha teljesítménycsökkenést
tapasztal) tisztítsa ki a készüléket porszívó segítségével.
1. Húzza ki a készülék elektromos hálózati dugaszát.
2. Hagyja hűlni 20 percen keresztül.
3. Porszívó segítségével szívja ki a port és a szennyeződéseket a rácsokból.
KARBANTARTÁS
Túlmelegedés esetén a biztonsági rendszer automatikusan kikapcsolja a
fűtőelemeket és/vagy a motort. Ebben az esetben távolítsa el a kifúvórácsot
eltorlaszoló tárgyakat, és a tisztítási utasítások alapján tisztítsa ki a készüléket.
HULLADÉKKEZELÉS
A készülék megfelel az Európai Unió elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelvének. Azon
termékeket, amelyek adatcímkéjén, csomagolásán vagy kézikönyvén
szerepel az áthúzott kerekes kuka szimbólum, a háztartási hulladéktól
elválasztva kell az élettartamuk végén újrahasznosítani.
Kérjük, NE dobja ki a készüléket a háztartási hulladékkal együtt. A
készülék helyi forgalmazója rendelkezhet használt termékek átvételére
vonatkozó politikával cseretermék vásárlása esetére. Egyéb esetben
érdeklődje meg a helyi önkormányzatnál, hol tudja leadni a készüléket
újrahasznosítási célra.
VÁSÁRLÁSI FELTÉTELEK
A megrendelés feltétele, hogy a vásárló felelősséget vállaljon a készülék helyes
használatáért és karbantartásáért a jelen használati utasításnak megfelelően. A
vásárlónak vagy a felhasználónak magának kell eldöntenie, hogy mikor és milyen
hosszan használja a készüléket.
FIGYELMEZTETÉS: A TERMÉKKEL KAPCSOLATOS PROBLÉMÁK ESETÉN TARTSA
BE A GARANCIÁLIS FELTÉTELEKBEN LEÍRT UTASÍTÁSOKAT. NE PRÓBÁLJA
MEG SAJÁT MAGA KINYITNI VAGY MEGJAVÍTANI A TERMÉKET, MERT EZZEL
ÉRVÉNYTELENÍTHETI A GARANCIÁT, VALAMINT SZEMÉLYI ÉS ANYAGI KÁROKAT
OKOZHAT.
Ez a termék CE jelzéssel van ellátva, és a gyártása megfelel az elektromágneses
összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelvnek, a meghatározott
feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekre
vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról szóló 2006/95/EK irányelvnek,
valamint az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben
való alkalmazásának korlátozásáról szóló (RoHS) 2011/65/EU irányelvnek.
A műszaki módosítások joga fenntartva
HCE890BE
220-240 V ~ 50 Hz
1800 W
A termék kizárólag jól szigetelt térben,
vagy szakaszos üzemben használható.
17

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents