Download Print this page

Georgia Pacific ActiveAire 56764 Reference Manual page 2

Automated in-stall freshener dispenser

Advertisement

Installation Instructions | Instrucciones de instalación
Adhesive Mount | Soporte Adhesivo
1
Use the alcohol wipe (included) to clean the
back of the freshener dispenser and the
desired mounting location.
Utilice el paño con alcohol (se incluye) para
limpiar la parte trasera del dispensador de
ambientador y la ubicación de montaje deseada.
2
A
x the adhesive pads (included) to the back
of the dispenser as shown. Remove protective
paper and press dispenser firmly to wall for at
least 30 seconds.
Coloque las almohadillas adhesivas (se incluye)
en la parte posterior del dispensador como se
muestra. Retire el papel protector y presione el
dispensador firmemente a la pared durante al
menos 30 segundos.
Screw Mount | Soporte en tornillo
1
With cover open, remove front housing by
pushing in on the side latches. The back
housing will be mounted first.
Con la tapa abierta, retire la carcasa frontal
presionando los pestillos laterales. La
carcasa trasera se montará primero.
Important | Importante
The dispenser should be mounted in the
recommended zone as illustrated in the
diagram. Dispenser should be within arms
reach of the seated position in stall. Ensure
access to batteries, refill, and tissue
dispenser lock is acounted for.
El dispensador debe montarse en la zona
recomendada como se ilustra en el diagrama.
El dispensador debe estar al alcance de los
brazos de la posición sentada en el puesto.
Asegúrese de que el acceso a las baterías, el
recambio y la cerradura del dispensador de
papel tisú se hayan calculado.
2
Make sure the housing is level and mark the 4
screw locations.
Asegúrese de que la carcasa esté nivelada y
marque las 4 ubicaciones de los tornillos.
3
Mount the back housing using appropriate
screws and anchors. Reattach the front
assembly to finish installation.
Monte la carcasa trasera con tornillos y anclajes
apropiados. Vuelva a colocar el ensamblaje
delantero para terminar la instalación.
Refill Handling and Disposal
1. Gloves are recommended when
handling deodorizer refill.
2. Refills should be stored at a temperature
between 40°F and 80°F.
3. Do not reuse packaging.
4. Do not incinerate used or unused product.
5. This product is not a RCRA hazardous
waste and can be disposed in accordance
with federal, state, and local regulations.
Battery Handling and Disposal
1. Keep in original packaging until
ready for use.
2. Remove battery from device when not in
use for an extended period of time.
3. Never disassemble battery. Chemicals
inside battery can be dangerous if swallowed
or exposed to skin.
4. Avoid mechanical or electrical abuse.
5. Keep away from children.
6. Battery is not designed to be recharged.
7. Avoid extreme temperatures.
8. Do not incinerate, since battery may
explode at excessive temperatures.
9. Do not dispose of large amounts of
batteries as it creates a safety risk.
10. Dispose of accumulated batteries in
accordance with appropriate federal, state,
and local regulations.
11. Do not mix old and new batteries or
non-rechargeable and rechargeable batteries.
Manipulación y eliminación del repuesto
1. Se recomienda usar guantes cuando se manipula el
repuesto.
2. Los repuestos deben almacenarse a una
temperatura entre 40 °F (4.44 °C) y 80 °F (26.66 °C).
3. No vuelva a utilizar el envase.
4. No incinere el producto usado o sin usar.
5. Este producto no es un residuo peligroso según la
ley RCRA (Ley sobre Conservación y Recuperación
de Recursos) y se pude eliminar de acuerdo con las
reglamentaciones federales, estatales y locales.
Manipulación y eliminación de la batería
1. Consérvela en el envase original hasta
que la deba usar.
2. Retire la batería del dispositivo cuando no se use
por un período extendido.
3. No desarme la batería. Los químicos dentro de esta
pueden ser peligrosos si se ingieren o entran en
contacto con la piel.
4. Evite el abuso eléctrico o mecánico.
5. Manténgala lejos de los niños.
6. La batería no está diseñada para ser recargada.
7. Evite las temperaturas extremas.
8. No incinere la batería, ya que puede explotar a
temperaturas excesivas.
9. No las deseche en grandes cantidades, ya que esto
crea un riesgo de seguridad.
10. Deseche las baterías acumuladas según las
reglamentaciones federales, estatales y locales
correspondientes.
11. No mezcle baterías viejas y nuevas o recargables y
no recargables.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Activeaire 56768Activeaire 56769Activeaire 56764kbActiveaire 56768kb