Page 1
05219 / 05220 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 11 Mode d’emploi à partir de la page 19 Handleiding vanaf pagina 27 Z 05219 / Z 05220 M DS V1.1 0518...
Page 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Grill entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch diese Anleitung mitzugeben.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Gerät ist zum Braten und Grillen von Lebensmitteln bestimmt. • Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung geeignet. • Das Gerät nur für den angegebenen Zweck und nur wie in der Anleitung beschrie- ben nutzen.
Page 5
gungen überprüfen. Das Gerät nur benutzen, wenn es funkti- onsfähig ist. Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker des Ge- ■ rätes beschädigt sind, müssen diese durch den Hersteller, den Kundenservice oder eine ähnlich qualifi zierte Person (z. B. Fach- werkstatt) ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
WARNUNG – Brandgefahr ■ Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen sich leichtentzündlicher Staub oder giftige sowie explosive Dämpfe befi nden. ■ Das Gerät nicht zusammen mit anderen Verbrauchern (mit hoher Wattleistung) an eine Mehrfachsteckdose anschließen, um eine Überlastung und ggf. einen Kurz- schluss (Brand) zu vermeiden.
2. Sämtliches Verpackungsmaterial sowie eventuell vorhandene Schutzfolien, die zum Transportschutz dienen, entfernen. 1 Betriebsleuchte 2 Verschlussriegel 3 Griff 4 Obere und untere Grillplatte Nicht abgebildet: • Netzkabel mit Stecker Vor dem ersten Gebrauch BEACHTEN! ■ Das Gerät immer mit einem Freiraum zu den Seiten (mind. 20 cm) und nach oben (mind.
4. Das Netzkabel vollständig auseinanderwickeln und den Netzstecker in eine vor- schriftsmäßig installierte und leicht zugängliche Steckdose stecken. Sicherstellen, dass das Netzkabel nicht zwischen den Grillplatten eingeklemmt ist. 5. Vor dem ersten Gebrauch empfehlen wir das Gerät einmal für einige Minuten auf- heizen zu lassen, um eventuelle Produktionsrückstände von den Grillplatten zu ent- fernen.
Reinigung und Aufbewahrung BEACHTEN! ■ Vor Beginn der Reinigung die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheits- hinweise“ beachten! ■ Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet. ■ Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel, keine Reini- gungssprays sowie rauhe Schwämme oder Messer verwenden. Diese können die Oberfl...
Gerät mehr- mals benutzt wurde. Technische Daten Kundenservice / Artikelnummer: 05219 (rosé); 05220 (grau) Importeur: Modellnummer: SW-123G DS Produkte GmbH Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Am Heisterbusch 1 Leistung: 700 W 19258 Gallin Schutzklasse: Deutschland Tel.: +49 38851 314650...
Page 11
Content Intended Use ______________________________________________________12 Safety Instructions ___________________________________________________12 Items Supplied and Device Overview ____________________________________14 Before Initial Use ___________________________________________________15 Use ______________________________________________________________16 Cleaning and Storage ________________________________________________16 Troubleshooting _____________________________________________________17 Technical data ______________________________________________________18 Disposal __________________________________________________________18 Dear customer, We are delighted that you have decided to purchase this grill. Before using the device for the fi...
Intended Use • The device is intended for frying and grilling foods. • The device is for personal domestic use only and is not suitable for commercial ap- plications. • Use the device only for the intended purpose and as described in the instructions. Any other use is deemed to be improper.
Page 13
If the device, the mains cable or the mains plug of the device is ■ damaged, they must be replaced by the manufacturer, the cus- tomer service department or a similarly qualifi ed person (e.g. specialist workshop) in order to avoid any hazards. It is essential to follow the cleaning instructions in the “Cleaning ■...
■ Do not connect the device along with other consumers (with a high wattage) to a mul- tiple socket in order to prevent overloading and a possible short circuit (fi re). ■ Do not operate the device in the vicinity of combustible material. Do not place any combustible materials or materials that melt easily (e.g.
1 Power light 2 Locking lever 3 Handle 4 Upper and lower grill plate Not shown: • Mains cord with plug Before Initial Use PLEASE NOTE! ■ Always set up the device with a clear space at the sides (at least 20 cm) and clear space above it (at least 30 cm) on a fl...
5. Before you fi rst use it, we recommend that you allow the device to heat up once for a few minutes to remove any possible production residues from the grill plates. To do this, follow the instructions in the “Use” chapter. When the device is fi...
1. Make sure that the device has completely cooled down and has been disconnected from the mains power! 2. Carefully remove any crumbs and residues from the grill plates (4). Use a soft brush to do this if necessary. 3. Wipe out and wipe down the housing and the grill plates with a damp cloth. If neces- sary, use a little mild detergent to remove more intense soiling.
Technical data Customer service/ Product number: 05219 (rose); 05220 (grey) Importer: Model number: SW-123G DS Produkte GmbH Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Am Heisterbusch 1 Output: 700 W 19258 Gallin Safety class: Germany Tel.: +49 38851 314650 (Calls subject to a charge.
Page 19
Contenu Utilisation conforme ________________________________________________ 20 Consignes de sécurité _______________________________________________ 20 Composition et vue générale de l’appareil _______________________________ 23 Avant la première utilisation __________________________________________ 23 Utilisation _________________________________________________________ 24 Nettoyage et rangement _____________________________________________ 25 Mise au rebut _____________________________________________________ 25 Dépannage _______________________________________________________ 26 Données techniques ________________________________________________ 26 Chère cliente, cher client, Nous nous réjouissons que vous ayez décidé...
Utilisation conforme • L’appareil est destiné à rôtir et faire griller des aliments. • L’appareil est approprié à un usage domestique, non professionnel. • Utilisez cet appareil uniquement dans le but indiqué et tel que stipulé dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. •...
Page 21
qu’ils ne sont pas endommagés. Utilisez l’appareil uniquement s’il est entièrement fonctionnel. Si l’appareil lui-même, son cordon d’alimentation ou sa fi che ■ sont endommagés, c’est au fabricant, au service après-vente ou à toute personne aux qualifi cations similaires (par ex. un atelier spécialisé) qu’il revient de les remplacer afi...
Page 22
■ Risque de chute ! Afi n que personne ne risque de trébucher, veillez à ce que le cordon d’alimentation branché ne gêne pas le passage. AVERTISSEMENT – Risque d’incendie ■ N’utilisez pas l’appareil dans des locaux renfermant des poussières facilement in- fl...
Composition et vue générale de l’appareil À OBSERVER ! ■ N’ôtez jamais la plaque signalétique de l’appareil ni les éventuelles mises en garde apposées. 1. En le déballant, assurez-vous que l’ensemble livré est complet et qu’il ne présente pas de dommages éventuellement imputables au transport. En cas d’endommage- ment de l’appareil, de sa fi...
■ La surface de certains meubles et les pieds de l’appareil peuvent se révéler incompa- tibles et agressifs. Le cas échéant, protégez-les en posant l’appareil sur un support adéquat. ■ Des résidus de production peuvent encore adhérer à l’appareil. Pour éviter tout risque pour la santé, nettoyez l’appareil avant la première utilisation (voir paragraphe «...
4. Posez les aliments que vous souhaitez préparer sur la plaque de grillade du bas et refermez l’appareil. 5. Maintenez l’appareil fermé pendant quelques minutes. Retirez vos aliments lorsque le degré de cuisson et de brunissage souhaité est atteint. 6. Pour retirer vos aliments, n’utilisez que des ustensiles en bois ou en plastique. 7.
Service après-vente / Numéro de référence : 05219 (rosé); 05220 (gris) Importateur : Numéro de modèle : SW-123G DS Produkte GmbH Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Am Heisterbusch 1 Puissance : 700 W 19258 Gallin Catégorie de protection : I...
Page 27
Inhoud Doelmatig gebruik ___________________________________________________28 Veiligheidsaanwijzingen _______________________________________________28 Leveringsomvang en apparaatoverzicht __________________________________31 Vóór het eerste gebruik ______________________________________________31 Gebruik ___________________________________________________________32 Reinigen en opbergen ________________________________________________33 Storingen verhelpen _________________________________________________33 Technische gegevens ________________________________________________34 Afvoeren __________________________________________________________34 Geachte klant, We zijn blij dat u deze grill hebt gekozen. Voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt, dient u de handleiding zorg- vuldig te lezen en goed te bewaren voor latere inzage.
Doelmatig gebruik • Dit apparaat is bestemd voor het maken van kleine snacks zoals omeletten, mini-piz- za, rösti’s, gehaktballetjes, tortilla’s, spiegelei etc. • Het apparaat is bedoeld voor particulier gebruik, niet voor commerciële doeleinden. • Gebruik het apparaat uitsluitend waarvoor het is bedoeld en zoals beschreven in de handleiding.
Page 29
Controleer het apparaat, het netsnoer en de netstekker omwille ■ van uw eigen veiligheid vóór elke ingebruikname op beschadi- gingen. Gebruik het apparaat alleen als het goed functioneert. Wanneer het apparaat, het netsnoer of de netstekker van het ■ apparaat zijn beschadigd, dan moeten deze door de fabrikant, klantenservice of een soortgelijk gekwalifi...
Page 30
■ Het apparaat mag tijdens de werking niet worden verplaatst. ■ Valgevaar! Zorg ervoor dat niemand kan struikelen over het aangesloten netsnoer. WAARSCHUWING – Brandgevaar ■ Gebruik het apparaat niet in ruimten, waarin zich licht ontvlambaar stof of giftige en explosieve dampen bevinden.
Leveringsomvang en apparaatoverzicht LET OP! ■ Verwijder nooit het typeplaatje en eventuele waarschuwingen. 1. Pak de leveringsomvang uit en controleer op volledigheid en transportschade. Ge- bruik het niet (!) als het apparaat, de netstekker of het netsnoer beschadigd zijn, maar neem contact op met de klantenservice.
■ Er kunnen mogelijkerwijs productieresten op het apparaat zijn achtergebleven. Om schade aan de gezondheid te voorkomen, dient u het apparaat vóór het eerste ge- bruik te reinigen (zie hoofdstuk ‘Reinigen en opbergen’). 1. Het apparaat met een schone, vochtige doek afvegen. 2.
5. Houd het apparaat gedurende enkele minuten dicht. Neem de voedingsmiddelen eruit wanneer ze de gewenste gaar- en bakgraad hebben bereikt. 6. Gebruik uitsluitend keukengerei van hout of kunststof om de voedingsmiddelen eruit te nemen. 7. Koppel het apparaat na gebruik los van het elektriciteitsnet en laat het afkoelen alvorens het te reinigen.
Need help?
Do you have a question about the SW-123G and is the answer not in the manual?
Questions and answers