ADE MV303600 Operating Manual

ADE MV303600 Operating Manual

Electronic veterinary scales
Table of Contents
  • German

    • Table of Contents
    • Über diese Anleitung
    • Sicherheit
    • Auf einen Blick
    • Lieferumfang
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Inbetriebnahme
    • Wiegen
    • Pflege und Wartung
    • Technische Daten
    • Konformitätserklärung
  • French

    • FRÀ Propos de Ce Mode D'emploi
    • Sécurité
    • Vue D'ensemble
    • Contenu de L'emballage
    • Utilisation Prévue
    • Mise en Marche
    • Pesage
    • Entretien Et Maintenance
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration de Conformité
  • Spanish

    • Acerca de Este Manual
    • Seguridad
    • De un Vistazo
    • Contenido de la Entrega
    • Uso Específico
    • Puesta en Marcha
    • Pesaje
    • Cuidado y Mantenimiento
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad
  • Italian

    • Informazioni Sul Presente Manuale
    • Sicurezza
    • Panoramica
    • Contenuto Della Confezione
    • Destinazione D'uso
    • Messa in Funzione
    • Pesatura
    • Cura E Manutenzione
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazioni DI Conformità

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Bedienungsanleitung
Operating Manual
Mode d'emploi
Manual de funcionamiento
Manuale operativo
ADE Spezial / ADE Special / ADE Spécialisé /
Productos especiales ADE / Speciale ADE
Elektronische Veterinärwaage
Electronic Veterinary Scales
Balance vétérinaire électronique
Báscula Veterinaria Electrónica
Bilance elettroniche per uso veterinario
MV303600
MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ADE MV303600

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d’emploi Manual de funcionamiento Manuale operativo ADE Spezial / ADE Special / ADE Spécialisé / Productos especiales ADE / Speciale ADE Elektronische Veterinärwaage Electronic Veterinary Scales Balance vétérinaire électronique Báscula Veterinaria Electrónica Bilance elettroniche per uso veterinario...
  • Page 3: Table Of Contents

    À propos de ce mode d’emploi ..............17 Sécurité ..................... 17 Vue d’ensemble ..................18 Contenu de l’emballage ................18 Utilisation prévue ..................18 Mise en marche ..................19 Pesage ...................... 19 Entretien et maintenance ................20 Caractéristiques techniques ..............22 Déclaration de conformité ................. 22 MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 4 Informazioni sul presente manuale ............29 Sicurezza ....................29 Panoramica ....................30 Contenuto della confezione ............... 30 Destinazione d’uso ..................30 Messa in funzione ..................31 Pesatura ....................31 Cura e manutenzione ................32 Dati tecnici ....................34 Dichiarazioni di conformità ................ 34 MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 5: Über Diese Anleitung

     Nehmen Sie die Batterien aus der Waage heraus, wenn sie verbraucht sind oder wenn Sie die Waage längere Zeit nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch das Auslaufen von Batterieflüssigkeit entstehen können.  Achten Sie beim Einlegen und Austausch der Batterien auf die richtige Polarität (+/-). MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 6: Auf Einen Blick

    Batteriefach (Unterseite) Lieferumfang  Veterinärwaage, komplett zusammengebaut  Bedienungsanleitung  Nicht enthalten: 2 x AAA-Batterien Bestimmungsgemäße Verwendung Die Veterinärwaage dient zum Wiegen von Haustieren und kleinen und mittelgroßen Tieren. Die maximale Tragkraft von 100 kg darf nicht überschritten werden. MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Sie können nun Ihr Haustier auf die Waage setzen. Es wird nur das Gewicht des Haustiers angezeigt. Beim Ausschalten der Waage wird das Taragewicht automatisch gelöscht. Maßeinheit auswählen Sie können bei eingeschalteter Waage jederzeit die UNIT-Taste drücken, um zwischen kg- und lb-Maßeinheiten umzuschalten. Die Waage startet mit der letzten Einstellung. MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 8: Pflege Und Wartung

    Entfernen Sie (wenn möglich) alle Batterien und Akkus aus Geräten und bringen Sie sie zu einer Sammelstelle für die Batterieentsorgung. Achten Sie darauf, dass nur leere Batterien oder Batterien mit isolierten Polen entsorgt werden, damit es nicht zu einem Kurzschluss kommen kann! MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 9 Gewährleistungs-/Haftungsansprüche ADE repariert oder ersetzt dieses Produkt innerhalb eines Zeitraums von 1 Jahr ab dem Lieferdatum, wenn die Mängel auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind (Vorlage der Rechnung ist erforderlich). Alle abnehmbaren Teile – Batterien, Kabel, Netzteile, Akkus usw. – sind ausgeschlossen. Die Gewährleistungsansprüche umfassen nicht natürliche Abnutzung, Schäden durch fehlerhafte oder nachlässige Bedienung,...
  • Page 10: Technische Daten

    - 2011/65/EU RoHS-Richtlinie in den jeweils geltenden Fassungen. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an der Waage eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde. Hamburg, Mai 2021 ADE Germany GmbH Neuer Höltigbaum 15 22143 Hamburg Hersteller: ADE Germany GmbH Neuer Höltigbaum 15...
  • Page 11: About This Manual

    Increased risk of leakage!  Clean the battery and device contacts, as needed, before inserting the battery.  Only insert batteries of the same type; do not use different types or used and new batteries with each other. MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 12: At A Glance

     Veterinary Scale, completely assembled  Operating Manual  Not included: 2 x AAA batteries Intended Use The veterinary scale is intended for weighing pets and small to midsized animals. The maximum carrying capacity of 100 kg must not be exceeded. MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 13: Start-Up

    When switching the scale off the tare weight will be automatically cancelled. Choosing the unit of measurement At any time, with the scale switched on press UNIT to toggle between kg and lb readings. The scale will start up in the last setting. MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 14: Care And Maintenance

    Remove (if possible) all batteries and rechargeable batteries from the devices and send them to the battery disposal. Make sure that only depleted batteries or batteries with insulated poles are disposed of so that there is no short circuit! MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 15 Warranty – Liability ADE will repair or replace this product within a period of 1 year from date of delivery applying to defects occurred due to poor material or workmanship (presentation of invoice is necessary). All moveable parts – batteries, cables, mains units, rechargeable batteries etc. –...
  • Page 16: Technical Data

    - RoHS Directive 2011/65/EU in their respectively applicable versions. This declaration will lose its validity if any modification is made to the scale without our consent. Hamburg, May 2021 ADE Germany GmbH Neuer Hoeltigbaum 15 22143 Hamburg / Germany Manufacturer:...
  • Page 17: Frà Propos De Ce Mode D'emploi

     Retirez les piles de la balance si elles sont épuisées ou si la balance doit demeurer inutilisée pendant une longue période. Vous éviterez ainsi les dommages qui pourraient résulter d’une fuite d’acide de pile.  Lors de l’insertion et du changement des piles, faites attention à respecter la polarité (+/-). MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 18: Vue D'ensemble

     Non inclus: 2 piles AAA Utilisation prévue La balance vétérinaire est destinée à peser les animaux de compagnie et les animaux de petite et moyenne taille. La capacité de charge maximale de 100 kg ne doit pas être dépassée. MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 19: Mise En Marche

    Lorsque vous éteignez la balance, la tare est automatiquement remise à zéro. Sélection de l’unité de mesure À tout moment, lorsque la balance est allumée, appuyez sur UNIT pour alterner entre les lectures en kg et en lb. La balance s’allumera avec le dernier réglage. MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 20: Entretien Et Maintenance

    être mis à la poubelle mais doivent être recyclés. Retirez (si possible) toutes les piles, rechargeables ou non, des appareils et recyclez-les. Assurez-vous que seules les piles déchargées ou celles à pôles isolés sont mises au rebut afin d’éviter tout court-circuit ! MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 21 Garantie - Responsabilité ADE s'engage à réparer ou remplacer ce produit durant une période de 1 an à compter de la date de livraison, pour tout défaut de matériel ou de main-d'œuvre (sur présentation de la facture). L’ensemble des pièces détachables (piles, câbles, adaptateur secteur, batteries rechargeables etc.) n’est pas couvert par la garantie.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Directive RoHS 2011/65/UE dans leurs versions respectivement applicables. Cette déclaration perd sa validité en cas de modification de la balance sans notre accord. Hambourg, mai 2021 ADE Germany GmbH Neuer Hoeltigbaum 15 22143 Hamburg / Allemagne Fabricant : ADE Germany GmbH...
  • Page 23: Acerca De Este Manual

    De este modo se evitará el riesgo de una fuga de ácido de la batería.  Al insertar y cambiar las pilas, respete la polaridad indicada (+/-).  No exponga la batería a condiciones extremas, por ejemplo, guardada en los radiadores o bajo la luz solar directa. ¡Aumento del riesgo de fuga! MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 24: De Un Vistazo

     Báscula veterinaria, completamente montada  Manual de funcionamiento  No incluido: 2 pilas AAA Uso específico La báscula veterinaria está diseñada para pesar mascotas y animales pequeños y medianos. No se debe superar la capacidad de carga máxima de 100 kg. MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 25: Puesta En Marcha

    Al apagar la báscula, la tara se cancelará automáticamente. Selección de la unidad de medida En cualquier momento, con la báscula encendida, pulse UNIT para alternar entre las lecturas de kg y lb. La báscula se iniciará con la última configuración. MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 26: Cuidado Y Mantenimiento

    Retire (si es posible) todas las pilas y pilas recargables de los dispositivos y llévelas a un punto de eliminación de pilas. ¡Asegúrese de que solo se eliminan las pilas gastadas o las pilas con polos aislados para que no se produzcan cortocircuitos! MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 27 Garantía - Exención de responsabilidad ADE reparará o reemplazará este producto antes de que transcurran 1 años desde la fecha de entrega debido a defectos en el material o mano de obra (es necesario presentar la factura de compra). Se excluyen todas las piezas móviles (pilas, cables, unidades de red, pilas recargables, etc.).
  • Page 28: Datos Técnicos

    Esta declaración perderá su validez si se le realiza alguna modificación a la báscula sin nuestro consentimiento. Hamburg, Mayo de 2021 ADE Germany GmbH Neuer Hoeltigbaum 15 22143 Hamburg / Alemania Fabricante: ADE Germany GmbH...
  • Page 29: Informazioni Sul Presente Manuale

     Rimuovere le batterie dalla bilancia se sono scariche o se si prevede di non utilizzare la bilancia per un lungo periodo di tempo. In tal modo si eviteranno i danni derivanti da possibili perdite di acido dalle batterie.  Prestare attenzione alla corretta polarità (+/-) durante l’inserimento o la sostituzione delle batterie. MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 30: Panoramica

     Manuale operativo  Non incluso: 2 batterie AAA Destinazione d’uso La bilancia veterinaria è destinata alla pesatura di animali domestici e di piccola e media taglia. La portata massima della bilancia di 100 kg non deve mai essere superata. MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 31: Messa In Funzione

    Quando si spegne la bilancia, il peso della tara viene automaticamente annullato. Scelta dell'unità di misura In qualsiasi momento, con la bilancia accesa, premere UNIT per passare dalla lettura in kg a quella in lb. La bilancia si avvia con l’ultima impostazione utilizzata. MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 32: Cura E Manutenzione

    Rimuovere (ove possibile) tute le batterie ricaricabili e non dai dispositivi e consegnarle presso un apposito punto di raccolta. Assicurarsi che vengano smaltite solo batterie scariche e batterie con poli isolati, in modo che non si verifichino cortocircuiti! MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 33 Garanzia - Responsabilità ADE garantisce la riparazione o la sostituzione del prodotto, per un periodo di 1 anni, a partire dalla data di consegna dello stesso, solo per difetti dovuti all'impiego di materiali scadenti o a processi di lavorazione inaccurati (in ogni caso è necessaria l'esibizione della fattura di acquisto).
  • Page 34: Dati Tecnici

    Direttiva RoHS 2011/65/UE nelle rispettive versioni applicabili. La presente dichiarazione perde la sua validità in caso di modifica della bilancia senza il nostro consenso. Amburgo, maggio de 2021 ADE Germany GmbH Neuer Hoeltigbaum 15 22143 Hamburg / Germania Fabbricante: ADE Germany GmbH...
  • Page 35 MV303600-210517-Rev002-UM-de-e-fr-es-it...
  • Page 36 Händler / Dealer / Revendeur / Distribuidor / Rivenditore:...

Table of Contents