Murray 866015 Operator's Manual page 61

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

aDVERtÊNcia O motor em funcionamento libera
monóxido de carbono, um gás venenoso inodoro e
incolor.
Inalar monóxido de carbono poderá causar dores
de cabeça, fadiga, tonturas, vômito, confusão,
convulsões, náusea, desmaios ou morte.
• Opere o equipamento SOMENTE em locais externos.
• Impeça a entrada de gás de exaustão em áreas
confinadas por meio de janelas, portas, entradas de
ventilação ou outras aberturas.
aDVERtÊNcia Calor/gases de exaustão poderão
incendiar combustíveis ou estruturas, resultando
em morte, ferimentos graves ou danos materiais. O
contato com a área do escapamento poderá causar
queimaduras, resultando em ferimentos graves.
• NÃO toque em peças quentes.
• Deixe o equipamento esfriar antes de tocar nele.
• É uma violação do Código de Recurso Público da
Califórnia, Seção 4442, usar ou operar o motor em
qualquer terra coberta por florestas, arbustos ou grama,
a não ser que o sistema de exaustão esteja equipado
com um fagulheiro, conforme definido na Seção 4442,
mantido em perfeitas condições de funcionamento.
Outros estados ou jurisdições poderão ter leis
similares. Entre em contato com o fabricante original
do equipamento, varejista ou revendedor para obter
um fagulheiro projetado para o sistema de exaustão
instalado no motor.
aDVERtÊNcia A rápida retração do cabo de partida
(contragolpe) puxará a mão e o braço em direção
ao motor mais rapidamente do que o operador
conseguiria soltá-los. Isto poderá resultar em ossos
quebrados, fraturas, ferimentos ou distensões.
• Ao ligar o motor, puxe o cabo de partida lentamente até
sentir resistência e, a seguir, puxe-o rapidamente para
evitar o rebote.
• A lâmina ou o cabeçote deverão estar seguramente
afixados.
aDVERtÊNcia Peças móveis poderão esmagar e
cortar. O motor de partida e outras peças giratórias
poderão prender mãos, cabelos, roupas ou
acessórios, resultando em ferimentos graves.
• NUNCA opere a unidade sem as proteções no lugar.
• NÃO vista roupas folgadas, joias ou qualquer outra coisa
que possa se prender ao motor de partida ou outras
partes giratórias.
• Prenda cabelos longos.
• Mantenha as mãos e os pés afastados das peças
giratórias.
SEGuRaNça DO OpERaDOR
5
aDVERtÊNcia Fragmentos arremessados podem
causar ferimentos nos olhos. Os níveis de ruídos
podem causar danos auditivos. a linha de corte de
nylon e as lâminas podem cortar as roupas e a pele.
• NuNca opere a unidade sem o uso de proteção.
• NÃO use roupas largas, joias ou qualquer coisa
que possa ser aprisionada na partida ou em peças
rotativas.
• Mantenha mãos e pés afastados das peças rotativas.
• use óculos de segurança que satisfaçam os padrões
aNSi sempre que usar o aparador.
• use proteção nos ouvidos.
• use roupas protetoras para reduzir o risco e
severidade dos ferimentos. use os equipamentos do
aparador, luvas, camisa de mangas longas, calças
compridas, e botas resistentes com solas anti-
derrapantes.
aDVERtÊNcia Objetos arremessado pelo aparador
pode causar ferimentos sérios. limpe a área a ser
360
cortada antes de cada uso. Remova todos os objetos
como vidros quebrados, pregos, arames, ou fios,
que possam ser arremessados ou ficarem presos no
aparelho de corte.
• Mantenha a área livre de crianças, curiosos e animais.
• Mantenha crianças, curiosos em um raio de 50 pés (15
m).
• Os curiosos devem ser aconselhados a usar proteção
para os olhos.
aDVERtÊNcia
Faíscas não intencionais poderão resultar em incêndio
ou choque elétrico.
A partida não intencional poderá resultar em
esmagamento, amputação traumática ou laceração.
Perigo de incêndio.
antes de realizar ajustes ou consertos:
• Desconecte o cabo da vela de ignição e mantenha-o
afastado da vela de ignição.
• Use somente as ferramentas corretas.
• Peças de reposição deverão ser do mesmo design e
instaladas na mesma posição que as peças originais.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

866019

Table of Contents