Consignes De Sécurité Spéciales; Caractéristiques Techniques - Alpha tools DS 150 Operating Instructions Manual

Double grinder
Hide thumbs Also See for DS 150:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Anleitung DS 150 12-Spr.
La meuleuse double est un appareil à fonctions
multiples pour le dégrossissage et le finissage de
métaux, de matières plastiques et d'autres matériaux
en utilisant les meules correspondantes.
Consignes de sécurité spéciales
1. Avant la mise en service de la meuleuse,
soumettez les meules à un essai sonore (les
meules parfaites ont un son clair lorsque vous
les frappez avec un marteau en plastique). Il en
est de même lorsque vous serrez de nouvelles
meules (dommages dus au transport). Il est
indispensable d'effectuer une marche d'essai
sans charge d'au moins 5 minutes. Eloignez-
vous de la zone de danger pendant la marche
d'essai.
2. Vous devez uniquement utiliser des meules
indiquant le fabricant, le genre du liant, les
dimensions et la vitesse de rotation admissible.
3. Stockez les meules dans un endroit sec, de
préférence à température constante.
4. Utilisez uniquement les brides de serrage
fournies pour serrer les meules.
5. Vous devez uniquement employer des brides de
serrage de taille et de forme égales. Utilisez des
matériaux élastiques (p.ex. en caoutchouc ou en
carton doux) pour les couches intermédiaires
entre les brides de serrage et la meule.
6. Ne creusez pas ultérieurement autour du
perçage de positionnement de meules.
7. Réglez l'appui de la pièce à travailler et les
capots de protection supérieurs réglables de
sorte que ceux-ci se trouvent le plus près
possible des meules (écart: max. 3 mm).
8. Ne faites pas fonctionner les meules sans
dispositif de protection. Ne dépassez pas les
écarts suivants:
-
Appui de la pièce à travailler/meule: max. 3 mm
-
Capot de protection/meule: max. 5 mm
9. Avant d'utiliser la meuleuse double, mettez le
support du capot de protection, l'appui de la
pièce à travailler et le verre de protection en
place.
10. Retirez la fiche de la prise de courant avant de
remplacer la meule.
11. La vitesse circonférentielle maximale de la meule
à sec s'élève à:
30.10.2001 8:15 Uhr
12. Température admissible maximale du boîtier du
13. Afin d'assurer le meulage en toute sécurité, il est
Description en détail
1
2
3
4
5
6
7
8
Montage du verre de protection
Montez les verres de protection sur les deux capots
de protection, comme décrit dans l'illustration.
Caractéristiques techniques
Tension nominale:
Puissance absorbée:
Vitesse de rotation au ralenti n o :
Ø Meule:
Epaisseur de la meule:
Ø Perçage de la meule:
Niveau de pression acoustique LPA:
Niveau de puissance acoustique LWA:
Poids
Seite 9
DS 150 = 23,15 m/s
Calcul:
Vitesse circonférentielle
m/s = d x 3,14 x n
60 x 1000
d = diamètre de la meule en mm
n = Vitesse de rotation du moteur par minute
Exemple:
m/s = 150 x 3,14 x 2950
60 x 1000
= 23,15 m/s
moteur: 80°C.
recommandé de visser la machine à fond.
Interrupteur Marche/Arrêt
Verre de protection
Support du verre de protection
Capot de protection
Meule
Vis de fixation pour l'appui de la pièce à travailler
Appui de la pièce à travailler
Socle de boîtier
F
230 V ~ 50 Hz
150 W
2950 tr/min.
150 mm
16 mm
12,7 mm
73 dB(A)
84 dB(A)
2,7 kg
9

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

44.125.22

Table of Contents