Yenkee YMS 3027 User Manual

Yenkee YMS 3027 User Manual

Programmable gaming rgb mouse
Table of Contents
  • Návod K Obsluze
  • Návod Na Obsluhu
  • Instrukcja Obsługi
  • Használati Útmutató
  • Uputstvo Za Upotrebu
  • Korisnički Priručnik

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Programmable Gaming RGB Mouse
EN
Programovatelná herní myš RGB
CZ
Programovateľná herná myš RGB
SK
Programowalna mysz do gier RGB
PL
YMS 3027
Programozható RGB gamer egér
HU
Programabilan RGB miš za igranje
RS
Programibilni RGB miš za igrače
HR
Προγραμματιζόμενο ποντίκι Gaming RGB
ΕΛ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yenkee YMS 3027

  • Page 1 YMS 3027 Programmable Gaming RGB Mouse Programozható RGB gamer egér Programabilan RGB miš za igranje Programovatelná herní myš RGB Programovateľná herná myš RGB Programibilni RGB miš za igrače Προγραμματιζόμενο ποντίκι Gaming RGB Programowalna mysz do gier RGB ΕΛ...
  • Page 2 Copyright © 2019, Fast ČR, a.s. Revision 10/2019...
  • Page 3 Base Setting Advanced Setting Mac Setting LED Setting Profile 1 Import Export Left Button Right Button Restore Mid Button Forward Forward Back Back DPI Loop LED Loop Apply Cancel Copyright © 2019, Fast ČR, a.s. Revision 10/2019...
  • Page 4 Right rear side button (go back one step) To realize the full potential of the mouse, install a control program that allows full mouse settings. It can be downloaded for free at www.yenkee.eu for the specific product. Download the program process.
  • Page 5 ly selected and the coloured buttons below. This port buttons to set all profiles to the default settings. is used to select the back light colour that is lit in the selected effects showing the active DPI level. If The right side of this section is for programming the you have set a different colour effect on the mouse, buttons.
  • Page 6 of the macro of this section. Here you can set the effect you want when you press the button. The check box then de- Add Delay: inserts another delay under the se- termines the activity of the given button. lected function Press the Apply button again to confirm any chan- Change Parameters: allows you to change the In- ges to the program.
  • Page 7: Návod K Obsluze

    Pravé zadní boční tlačítko (vrátí o krok zpět) Abyste využili plný potenciál myši, nainstalujte si ovládací program, který umožní plné nastavení myši. Ten naleznete volně ke stažení na stránkách www.yenkee.eu u konkrétního produktu. Stáhněte program Změnit. Pokračujte stiskem tlačítka Další.
  • Page 8 momentálně zvolena a pod nimi se nachází barevná stavíte veškerým profilům základní nastavení. tlačítka. Ta slouží pro volbu barvy podsvícení, která Pravá strana této sekce je určena programování svítí ve vybraných efektech znázorňujíc aktivní DPI tlačítek. Všem devíti tlačítkům, které myš nabízí, je úroveň.
  • Page 9 Vložit hodnotu DPI: změní hodnotu DPI po Reaktivní efekt navíc zpřístupní levou část této sek- dobu trvání makra ce. Zde individuálně nastavíte, jaký efekt se při stis- ku tlačítka provede. Zaškrtávající políčko pak určuje Vožit prodlevu: vloží pod zvolenou funkci další prodlevu aktivitu daného tlačítka.
  • Page 10: Návod Na Obsluhu

    Pravé zadné bočné tlačidlo (vráti o krok späť) Aby ste využili plný potenciál myši, nainštalujte si ovládací program, ktorý umožní plné nastavenie myši. Ten nájdete voľne na stiahnutie na stránkach www.yenkee.eu pri konkrétnom produkte. Stiahnite program Zmeniť. Pokračujte stlačením tlačidla Ďalej.
  • Page 11 čidlo). Vďaka radu okrúhlych políčok zistíte, ktorá stavíte všetkým profilom základné nastavenie. úroveň je momentálne zvolená a pod nimi sa na- Pravá strana tejto sekcie je určená programo- chádzajú farebné tlačidlá. Tie slúžia na voľbu farby vaniu tlačidiel. Všetkým deviatim tlačidlám, ktoré podsvietenia, ktorá...
  • Page 12 XY pod zvolenú funkciu. Každým vykonaním časti ponúka variabilný smer efektu, ak sú ním tieto makra sa zameriavací kríž posunie o následne možnosti podporované. vložený počet pixelov podľa osi Reaktívny efekt navyše sprístupní ľavú časť tejto sekcie. Tu individuálne nastavíte, aký efekt sa pri st- Vložiť...
  • Page 13: Instrukcja Obsługi

    Prawy przedni boczny przycisk (przejście o krok do przodu) Prawy tylny boczny przycisk (powrót o krok do tyłu) Aby wykorzystać wszystkie funkcje myszy zainstaluj aplikację, która pozwoli na wprowadzenie zaawanso- wanych ustawień. Aplikację można pobrać ze strony www.yenkee.eu, wybierając konkretny produkt. Pobierz program nuować, naciśnij przycisk Dalej.
  • Page 14 cisk). Rząd okrągłych pól pozwala stwierdzić, który każdego profilu. poziom wybrano w danym momencie, natomiast Prawa strona tej sekcji służy do programowania pod nimi znajdują się kolorowe przyciski. Służą one przycisków. Do wszystkich dziewięciu przycisków do zmiany koloru podświetlenia które w wybranych myszy można przyporządkować...
  • Page 15 Wstaw XY: wstawia dodatnie lub ujemne Grupa opcji w dolnej części pozwala na zmianę kierun- współrzędne XY pod wybraną funkcją. Po każ- ku efektu, jeżeli dany efekt daje taką możliwość. dym wykonaniu makra krzyżyk celownika przesu- Przy efektach reaktywnych dostępna jest też lewa nie się...
  • Page 16: Használati Útmutató

    Jobb hátsó oldalsó gomb (egy lépéssel vissza) Az egér teljes kínálatának kihasználása érdekében telepítse fel a kezelőprogramot, amely lehetővé teszi az egér teljes körű beállítását. Ez a www.yenkee.eu oldalon a konkrét terméknél található meg. Töltse le a programot a telepítési folyamat második képernyőjén nyomja meg a Módosítás gombot.
  • Page 17 a háttérvilágítást, amely bizonyos effektek során mindegyik profilban visszaállíthatja az alapbe- látható és az aktív DPI szintet jeleníti meg. Amennyi- állításokat ben az egéren másik színeffekt van beállítva, a DPI Ennek a szekciónak a jobb oldala a gombok progra- átkapcsolásakor az egér egy rövid időre az adott DPI mozására szolgál.
  • Page 18 fényerejét és a különböző effektek animációjának se- DPI érték megadása: a makró futtatásának idejére módosítja a DPI értéket bességét. Az alsó részben található opciócsoport az effektek változtatható irányát biztosítja, ha ez a tula- Késleltetés megadása: a kívánt funkció alá további jdonságuk támogatott.
  • Page 19: Uputstvo Za Upotrebu

    Desno dugme na prednjoj strani (pomeranje za jedan korak napred) Desno dugme na zadnjoj strani (vraća jedan koraka nazad) Za korišćenje punog potencijala miša instalirajte kontrolni program koji omogućava kompletno podešavan- je miša. Program možete preuzeti besplatnona www.yenkee.eu za određen proizvod. Preuzmite program drugom ekranu procesa za instaliranje.
  • Page 20 polja za potvrdu prikazuju aktivne i neaktivne nivoe. ristite ista podešenja miša na drugom računaru. U osnovnim podešavanjima miša pritisnite dugme 6 Koristite dugme Reset (resetuj) ispod dugmada (gornje dugme na prednjoj strani) za skrolanje kroz Import i Export za vraćanje svih profila na podrazu- nivoa.
  • Page 21 koordinate ispod željene funkcije. Svaki ko- macije odabranih efekata. Grupa opcija u donjem rišćeni makro pomera kurzor u skladu s brojem delu nudi različite smerove efekta, ako su podržane piksela unetih od strane ose od strane tih opcija. Umetni DPI: vrednosti: Menja DPI za vreme trajanja Pored toga reaktivni efekat otvara levi deo ovog makroa odeljka.
  • Page 22: Korisnički Priručnik

    Desna prednja tipka (pomiče za jedan korak naprijed) Desna stražnja tipka (povratak za jedan korak) Da biste u potpunosti iskoristili miš, instalirajte upravljački program koji omogućuje podešavanje svih po- stavki miša. Možete ga besplatno preuzeti sa stranice www.yenkee.eu za određeni proizvod. Preuzmite program. Pritisnite Dalje za nastavak.
  • Page 23 različite efekte boja miša, uključivanjem DPI kratko Desni dio ovog odjeljka služi za programiranje tipki. Svih devet tipki miša mogu se dodijeliti raz- se pali boja koja predstavlja tu razinu DPI. Tako mo- žete lakše prepoznati koje su odabrane postavke. ličitim funkcijama.
  • Page 24 Promijeni parametre: omogućuje promjenu Broj tipki: 9 (sve programibilne) Ulaz: DC 5 V / 150 mA parametara Umetni XY i Umetni DPI. Sučelje: USB Uredi odgodu: podešava odabranu odgodu. Vrsta prekidača: Huano 8M Osjetljivost: do 4.800 DPI Izbriši: briše odabranu funkciju ili odgodu. Brzina praćenja: 60 IPS Umetni pozadinsko osvjetljenje: mijenja boju i efekt Ubrzanje: 15 G...
  • Page 25 Για να αξιοποιήστε πλήρως τις δυνατότητες του ποντικιού, εγκαταστήστε ένα πρόγραμμα ελέγχου το οποίο επιτρέπει την πλήρη ρύθμιση του ποντικιού. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη του προγράμματος χωρίς χρέωση από τον ιστότοπο www.yenkee.eu για το συγκεκριμένο προϊόν. Πραγματοποιήστε τη λήψη του προγράμματος...
  • Page 26 ανενεργά επίπεδα. Στις βασικές ρυθμίσεις του ποντικιού, Για να θέσετε όλα τα προφίλ στις προεπιλεγμένες πατήστε το κουμπί 6 (μπροστινό πάνω κουμπί) για να ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε το κουμπί Reset μετακινηθείτε μεταξύ όλων αυτών των επιπέδων. Χάρη (Επαναφορά) που βρίσκεται κάτω από τα κουμπιά Im- στη...
  • Page 27 Insert XY (Εισαγωγή XY): εισάγει αρνητικές ή κύλισης για έλεγχο της φωτεινότητας του οπίσθιου θετικές συντεταγμένες XY κάτω από την επιλεγμένη φωτισμού και της ταχύτητας κίνησης των επιλεγμένων λειτουργία. Κάθε χρησιμοποιούμενη μακροεντολή κινεί εφέ. Η ομάδα επιλογών στο κάτω μέρος προσφέρει μια τον...
  • Page 28 Manufacturer: FAST CR, a.s., Cernokostelecka 1621, 25101, Ricany, Czech Republic...

Table of Contents