DeWalt DW890 Instruction Manual

Swivel head shears
Hide thumbs Also See for DW890:
Table of Contents
  • Importantes Mesures de Sécurité
  • Double Isolation
  • Reglas Generales de Seguridad
  • Area de Trabajo
  • Seguridad Electrica
  • Seguridad Personal
  • Operación
  • Mantenimiento

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DW890/384122
11/22/04
7:32 AM
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW890, DW891, DW891-220
Swivel Head Shears
Cisaille à tête pivotante
Cizalla con cabeza giratoria
Page 3
Questions? See us in the World Wide Web at www.dewalt.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DW890

  • Page 1 DW890/384122 11/22/04 7:32 AM Page 3 Questions? See us in the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW890, DW891, DW891-220 Swivel Head Shears Cisaille à tête pivotante Cizalla con cabeza giratoria INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
  • Page 2 SWITCH BLADE DEWALT... BUILT JOBSITE TOUGH DeWalt high performance industrial tools are made for America’s toughest industrial and construction applications. The design of every tool in the line—from drills to sanders to grinders—is the result of rigorous use on jobsites and throughout industry. Each tool is produced with painstaking precision using advanced manufacturing systems and intense quality control.
  • Page 3 DW890/384122 11/22/04 7:32 AM Page 1 tools to rain. Don’t use power tools in damp or wet locations. Keep work area well lit. Do not use tool in presence of flammable liquids or gases. • GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK. Prevent body contact with grounded surfaces.
  • Page 4 WALT tools are factory tested; if this tool does not operate, check the power supply. If the nameplate marking on the tool shows 120 volts, 60Hz or “AC Only”,(DW890, DW891) your tool must be operated only with alternateing current and never with direct current.
  • Page 5: Disassembly And Assembly

    DW890/384122 11/22/04 7:32 AM Page 3 FIG. 4 LOWER SURFACE OF SIDE BLADES BLADE OPENING SHEET METAL Switch To start tool, depress trigger switch. To stop tool, release the trigger. To lock the trigger in the on position for continuous operation , depress trigger, push up the lock button (Figure 1), and gently release the trigger.
  • Page 6 30 days for a full refund. Please return the complete unit, transportation prepaid. Proof of purchase may be required. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement. WALT. This warranty does not apply to accessories or...
  • Page 7: Importantes Mesures De Sécurité

    MISE EN GARDE : Lors de l’entretien, N’UTILISER QUE DES PIÉCES DE RECHANGE IDENTIQUES. Réparer ou remplacer les cordons endommagés. Fiche polarisée(DW890, DW891) Afin de réduire les risques de secousses électriques, l’outil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée.
  • Page 8 DW890/384122 11/22/04 7:32 AM Page 6 pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié afin qu’il installe une prise appropriée. Il ne faut en aucun cas modifier la fiche. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. • BIEN DÉGAGER LA SURFACE DE TRAVAIL. Des surfaces et des établis encombrés peuvent être la cause de blessures.
  • Page 9 CONSERVER CES À TITRE DE RÉFÉRENCE. Moteur Un moteur DeWALT actionne l’outil DeWALTVeiller à ce que la tension d’alimentation soit conforme aux exigences de la plaque signalétique de l’outil. La mention «volts, 50/60 Hz» ou «c.a. seulement» signifie que l’outil...
  • Page 10 Une baisse de tension de plus de 10 p. 100 entraîne une perte de puissance et la surchauffeTous les outils DeWALT sont essayés avant de quitter l’usineLorsque celui-ci refuse de fonctionner, vérifier la source de courant électrique.
  • Page 11 DW890/384122 11/22/04 7:32 AM Page 9 Pour retirer le roulement excentrique équipé de l’arbre, se servir d’une clé appropriée afin de desserrer l’écrou excentrique en le faisant tourner dans le sens antihoraire. Pour installer le roulement excentrique équipé sur l’arbre, s’assurer d’insérer d’abord la grosse rondelle mince sur l’arbre.
  • Page 12 DW890/384122 11/22/04 7:32 AM Page 10 pratique, on peut déterminer quelle pression avant procure une coupe en douceur. Il est important de laisser les surfaces inférieures des couteaux latéraux reposer à plat contre le matériau à couper (fig. 4). Lorsqu’on coupe des courbes, ne pas faire basculer l’outil.
  • Page 13: Reglas Generales De Seguridad

    60 Hz Consumo de corriente: DEWALT...PARA TRABAJOS PESADOS Las herramientas industriales DeWalt de alto rendimiento se han fabricado para las más duras condiciones industriales y de construcción. El diseño de cada una de las herramientas de esta línea desde taladros hasta lijadoras y esmeriladoras es resultado de su empleo bajo rigurosas condiciones en centros de trabajo e instalaciones industriales.
  • Page 14: Seguridad Personal

    DW890/384122 11/22/04 7:32 AM Page 12 corriente polarizada apropiada. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con conexión a tierra. • Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su cuerpo hace tierra.
  • Page 15 DW890/384122 11/22/04 7:32 AM Page 13 • No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y de manera más segura y bajo las especificaciones para las que fue diseñada. • No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga.
  • Page 16 Las disminuciones del voltaje mayores de FIG. 2 10% harán que la herramienta pierda potencia y se sobrecaliente. Todas las herramientas DeWalt se han probado en fábrica; si ésta no CARCAZA operara, verifique la toma de corriente del sitio en que la opera.
  • Page 17: Operación

    DW890/384122 11/22/04 7:32 AM Page 15 FIG. 4 SUPERFICIE INFERIOR DE LAS CUCHILLAS LATERALES LAMINA DE METAL ABERTURA DE LA CUCHILLA Para retirar las cuchillas de la cabeza, saque los 3 tornillos de la carcaza de la cizalla. Sea cuidadoso para no perder el buje espaciador trasero cuando quite el tornillo de enmedio.
  • Page 18: Mantenimiento

    DW890/384122 11/22/04 7:32 AM Page 16 poco de práctica usted podrá determinar con qué presión hará el corte más suavemente. Es muy importante conservar los bordes inferiores de las cuchillas laterales planos sobre el material (figura 4). Cuando corte curvas, evite levantar la herramienta; conserve las cuchillas laterales planas y niveladas.
  • Page 19 DW890/384122 11/22/04 7:32 AM Page 17 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 o llame al teléfono 1-800-732-4441. Póliza de GarantÍía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________ Marca: _____________________ Núm. de serie:__________...
  • Page 20 DW890, DW891, DW891-220 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

This manual is also suitable for:

Dw891-220Dw891

Table of Contents