DeWalt D55270T User Manual

DeWalt D55270T User Manual

Contractor’s gas wheeled portable air compressor
Hide thumbs Also See for D55270T:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Gas Manual 10-5-01
2/10/03
2:31 PM
Page 2
D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB03) Form No. 5134370-00
Various Air Compressors
Copyright © 2001
E
The following are trademarks for one or more D
WA LT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill;
D
WA LT
E
E
the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt D55270T

  • Page 1 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 2 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB03) Form No. 5134370-00 Various Air Compressors Copyright © 2001 The following are trademarks for one or more D WA LT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; WA LT the array of pyramids on the handgrip;...
  • Page 2 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 3 Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES D55270, D55270T, D55271, D55271T, D55275, D55276 Contractor’s Gas Wheeled Portable Air Compressor Compresseurs d’air portatif à moteur à essence sur roues de classe entrepreneur Compresor de aire portátil a gasolina con ruedas para contratistas...
  • Page 3 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 4 8 GALLON PORTABLE D55270, D55270T* - 5.5 HP Honda Engine *Denotes 2-wheeled version. 8 GALLON PORTABLE D55271, D55271T* - 8 HP Honda Engine 1 . Pump Air Filter 2 . Engine Air Filter 3 .
  • Page 4: Specifications

    Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 1 MODEL WEIGHT HEIGHT D55270 160 lbs. (72.57 Kg.) 25 in. (635 mm.) D55271 213 lbs. (96.62 Kg.) 27.75 in. (704.85 mm.) D55275 238 lbs. (107.96 Kg.) 33.75 in. (857.25 mm.) D55276 185 lbs. (83.91 Kg.) 31 in.
  • Page 5: Safety Instructions

    AIR TANK The tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded (for units with tanks greater than 6 inch diameter) according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years.
  • Page 6: Risk To Breathing

    NOTE: Operate air compressor only in a well ventilated area. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the material you are spraying.
  • Page 7 The air compressor serial number is located on the deck of the air compressor and pump bearing cap. Please write the serial number in the space provided in the service section for future reference.
  • Page 8 AIR TANK DRAIN VALVE(S): The drain valve(s) (C) are used to remove moisture from the air tank after the air compressor is shutoff . TANK PRESSURE GAUGE: The tank pressure gauge (D) indicates air pressure in the air tank.
  • Page 9 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 6 6 . Once setting is complete hold screw “G” firmly 7 . Hold “G” firmly and tighten nut “H” PILOT VALVE PRESSURE DIFFERENTIAL ADJUSTMENT N O T E : Unit can remain running while performing this adjustment WARNING : A f t e r c o o l e r, pump head, and surrounding parts are very hot;...
  • Page 10: Preparation For Use

    8 . Close drain valve(s) when finished. Preparation For Use INITIAL SET-UP: Read safety instructions before setting-up air compressor. C A U T I O N : Do not operate without lubricant or with inadequate lubricant. D WA LT is not responsible for compressor failure caused by inadequate lubrication.
  • Page 11: General Requirements

    Location C A U T I O N : In order to avoid damaging the air compressor, do not allow the unit to be tilted more than 10˚ when operating. Place air compressor at least 3 feet away from obstacles that may prevent proper ventilation.
  • Page 12: Operating Procedures

    4 . Drain the air tank(s). Ensure tank pressure gage reads 0 PSI 5 . Allow the compressor to cool down. 6 . Wipe air compressor clean and store in a safe, non freezing area. Maintenance The following procedures must be followed when maintenance or service is performed on the air compressor.
  • Page 13: Maintenance Chart

    Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 10 disassembly to make reassembly easier. N O T E : Any service operations not included in this section should be performed by authorized service personnel. MAINTENANCE CHART P r o c e d u r e D a y We e k M o n t h 200 Hrs.
  • Page 14: Service Information

    WA LT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore,MD 21286 or call 1-800-4-DEWALT. C A U T I O N : The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.
  • Page 15: Troubleshooting Guide

    This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DeWalt technician or your dealer.
  • Page 16 Degalze cylinder with 180 grit flex-hone Check the accessory air requirement. If it is higher than the CFM or pressure supply of the air compressor, you need a larger air c o m p r e s s o r.
  • Page 17 Remove pump head and inspect valve plate and (reed) valve. Clear or replace valves as required. Do not incline the air compressor more than 10˚ in any direction while r u n n i n g . Drain oil. Refill to proper level with D WA LT synthetic oil.
  • Page 18 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 15 COMPRESSEUR PORTATIF DE 8 GALLONS D55270, D55270T* – Moteur Honda de 5,5 HP * ”T” dénote la version 2-wheel COMPRESSEUR PORTATIF DE 8 GALLONS D55271, D55271T* – Moteur Honda de 8 HP COMPRESSEUR PORTATIF DE 17 GALLONS D55276 –...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 16 MODÉLE POIDS D55270 72,57 Kg. (160 lb) D55271 72,57 Kg. (213 lbs.) D55275 213 lbs. (238 lbs.) D55276 83,91 Kg. (185 lbs.) Caractéristiques de la pompe K Deux cylindres verticaux, en ligne Mono-étagée Lubrifiée à...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 17 SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS FA I R E PA RT DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWA LT, COMPOSEZ SANS FRAIS LE :1 800 4 3 3 - 9 2 5 8 .
  • Page 21: Risque D'explosion Ou D'incendie

    Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 18 effectuer des réglages ou de remplacer des pièces en vue de modifier les pressions de fonctionnement réglées en usine. ACCESSOIRES Lorsqu’on excède la pression nominale des outils pneumatiques, des pistolets pulvérisateurs, des accessoires à commande pneumatique, des pneus et autres produits gonflables, on risque de les faire exploser ou de les faire projeter et entraîner des blessures...
  • Page 22: Surfaces Chaudes

    Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 19 SURFACES CHAUDES SILENCIEUX CYLINDRE MOTEUR RISQUES ENTRAÎNÉS PAR LA RESPIRATION DE L'AIR COMPRIMÉ Il est dangereux de respirer l'air comprimé sortant du compresseur! Le flux d'air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques et des particules solides. Ne jamais inhaler l'air comprimé...
  • Page 23 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 20 vapeurs environnantes. Faire le plein à l’extérieur, dans un endroit bien aéré, une fois le moteur arrêté. Ne jamais fumer à proximité de l’essence. Éviter de créer des étincelles et des flammes. To u j o u r s entreposer l’essence dans un contenant approuvé.
  • Page 24 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 21 Dispositif de blocage manuel : Le dispositif de blocage manuel permet de décharger le compresseur manuellement lorsqu’il y a une pression d’air dans le r é s e r v o i r. Pour commander le dispositif de décharge situé...
  • Page 25 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 22 AV E RTISSEMENT : le refroidisseur complémentaire, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très chauds. Ne pas y toucher. AV E RT I S S E M E N T Concernant les pièces mobiles : couvrir ou attacher les cheveux longs.
  • Page 26: Mise En Marche De L'appareil

    Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 23 3 . Saisir l’anneau métallique de la soupape de sûreté. 4 . Tirer sur l’anneau puis la relâcher pour s’assurer que le piston se déplace librement. VÉRIFICATION DE L’ÉLÉMENT DU FILTRE À AIR AV E RTISSEMENT : le refroidisseur complémentaire, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très chauds.
  • Page 27: Arrêt De L'appareil

    Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 24 4 . Lorsque la pression voulue est indiquée sur le manomètre régulé, pousser sur le bouton pour le verrouiller. INSTALLATION DES BOYAUX LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES RISQUES ASSOCIÉS AUX OBJETS PROJETÉS EN L'AIR AVA N T D ’...
  • Page 28 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 25 MISE EN GARDE : ne pas faire fonctionner le compresseur sans lubrifiant ou avec un lubrifiant inadéquat. D tenue responsable des défaillances de compresseur causées par une lubrification inadéquate. Emplacement MISE EN GARDE : pour éviter d’endommager le compresseur d’air, ne pas l’incliner à...
  • Page 29: Entretien

    Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 26 CONDUITE DE VIDANGE DE CONDENSAT Si une conduite de vidange de condensat doit être installée, elle doit être d’un diamètre supérieur au raccord, aussi courte et directe que possible, fixée solidement et raccordée à un point de vidange approprié.
  • Page 30: Programme De Maintenance

    Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 27 · Purger les réservoirs. · Laisser refroidir le compresseur d'air avant de commencer le s e r v i c e . REMARQUE : les circuits d'air comprimé contiennent des pièces d'entretien (p. ex. huile de lubrification, filtres, séparateurs) qui sont remplacés périodiquement.
  • Page 31 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 28 2 . Laisser refroidir l’appareil afin de pouvoir toucher la pompe. 3 . A P PAREILS MUNIS D’UNE POMPE K Retirer les six attaches du protège-courroie (2 sur la tête de pompe et 4 sur le dessus du compresseur).
  • Page 32: Guide De Dépannage

    Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 29 Cette section fournit une liste des défauts de fonctionnement les plus fréquents, leurs causes et les mesures correctives. L'opérateur ou le personnel de maintenance peut effectuer certaines mesures correctives, et d'autres peuvent nécessiter l'aide d'un technicien D local.
  • Page 33 Installer une filtration plus efficace ou relocaliser l'unité. Relocaliser l'unité dans un environnement plus chaud. S'assurer que le carter contient de l'huile synthétique DEWALT. Sabler le cylindre à l'aide d'une lime flexible de 180 grains. Brancher le cordon sur la prise de mise à la terre.
  • Page 34 Vérifier le guide à la page 4 pour obtenir le diamètre et la longueur de cordon approprié. Communiquer avec le service à la clientèle DEWALT au 1 800 4-DEWALT. plus élevées que le ME ou la pression limite du compresseur d'air, un compresseur d'air plus grand est nécessaire.
  • Page 35 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 32 8 GALLON PORTATIL D55270 - 5.5 HP Honda Motor *”T” denota la versión 2-wheel 8 GALLON PORTATIL D55271 - 8 HP Honda Motor 1.Filtro de Aire del compresor 2.Amortiguador de Ruido del M o t o r 3.Manómetro del tanque 4.Manómetro de presión...
  • Page 36: Especificaciones

    Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 33 MODELO PESO ALTURA D55270 72,57 Kg. (160 lbs.) 185 lbs. (25 in.) D55271 96,62 Kg. (213 lbs.) 704,85 mm. (27,75 in.) D55275 107,96 Kg. (238 lbs.) 857,25 mm. (33,75 in.) D55276 83,91 Kg. (185 lbs.) 787,4 mm.
  • Page 37: Instrucciones De Seguridad

    Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 34 SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA O COMENTARIO ACERCA DE E S TA O DE CUALQUIER HERRAMIENTA DeWA LT, POR FAV O R LL¡MENOS AL 1-800-4-DEWA LT (1-800-433-9258). A D V E RT E N C I A ! Lea y comprenda todas las instrucciones antes de operar este compresor.
  • Page 38: Riesgo De Explosión O Incendio

    Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 35 DISPOSITIVOS Y ACCESORIOS Exceder la capacidad de presión de las herramientas de aire, pistolas de rocío, accesorios operados con aire, neumáticos y otros objetos inflables puede ocasionar que estallen o salgan despedidos, causando lesiones graves.
  • Page 39: Superficies Calientes

    Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 36 SUPERFICIES CALIENTES AMORTIGU ADOR DE RUIDO DEL MOTOR CABEZA MOTOR RIESGO DE PIEZAS MÓVILES El compresor está diseñado para funcionar continuamente. Apague siempre el compresor, purgue la presión de la manguera y del tanque, y desconecte de la alimentación de corriente antes de efectuar mantenimiento o de instalar herramientas y a c c e s o r i o s .
  • Page 40 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 37 en áreas bien ventiladas, con el motor apagado. Nunca fume cerca de la gasolina, y conserve flamas y chispas alejadas. Guarde siempre la gasolina en contenedores adecuados. Si se derrama combustible, mueva el compresor a otro sitio antes de encender el motor. No fume. Peligros por monóxido de carbono: Las emisiones contienen monóxido de carbono, que es un veneno.
  • Page 41 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 38 c o m p r e s o r. Para asegurar que la bomba continuamente reciba un suministro de aire limpio, fresco y seco, estos filtros deberán siempre estar limpios y la entrada de aire deberá...
  • Page 42: Encendido De La Unidad

    Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 39 deben evitarse también. No retire las cubiertas protectoras de este p r o d u c t o . 1 . Sujete "I" con firmeza y afloje la tuerca "J". A D V E RT E N C I A : No afloje la pieza "I" más de una vuelta ya que se encuentra sujeta a presión del tanque y puede estallar y salir disparado con el riego de golpear al usuario o a personal en los alrededores.
  • Page 43 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 40 encendido y encendido que se señalan en la sección de procedimientos de operación. APAGADO DE LA UNIDAD Siga los procedimientos de apagado que se señalan en la sección de procedimientos de operación. AJUSTE DEL REGULADOR 1 .
  • Page 44 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 41 8 . Cierre la(s) válvula(s) de drenaje de los tanques cuando termine. APAGADO DE LA UNIDAD 1 . Siga los procedimientos para apagar el motor señalados en el manual del propietario del motor. 2 .
  • Page 45: Procedimientos De Operación

    Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 42 tenga precaución al rodar el compresor de manera que la unidad no golpee o le ocasione la pérdida de balance. Cuando alcance el sitio deseado, baje lentamente la parte trasera de la unidad al piso. GUARDE SIEMPRE EL COMPRESOR EN POSICIÓN HORIZON- TAL SOBRE LAS CUATRO BASES DE GOMA.
  • Page 46: Mantenimiento

    Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 43 del propietario del motor. 7 . Gire el seguro manual de la válvula piloto a una posición perpendicular de manera que la bomba pueda cargar los tanques. 8 . Permita que el compresor bombee hasta la presión de corte. N O TA : si nota cualquier ruido o vibración inusual, apague el compresor y consulte la sección de solución a problemas frecuentes.
  • Page 47 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 44 funcionamiento y después de llegar a la presión de corte en busca de b u r b u j a s . ** El aceite de la bomba deberá cambiarse después de las primeras 50 horas de operación.
  • Page 48 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 45 p o l e a . 7 . Con la bomba asegurada, enrolle la banda sobre el volante y la p o l e a . 8 . Revise de nuevo la tensión de la banda. 9 .
  • Page 49 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 46 legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado. Los motores eléctricos, a gasolina y a diesel están amparados por la garantÌa del fabricante del producto. CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O GASTO INCIDENTAL, INDIRECTO CONSECUENTE PUEDA...
  • Page 50 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 47 P r o b l e m a Desgaste anormal del anillo del pistón o del cilindro..............2 , 5 , 6 , 11 , 1 2 , 1 4 La unidad no alcanza velocidad.
  • Page 51 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 48 Código Posible causa Entrada y (o) filtro de lÌnea de descarga sucios o tapados Viscosidad del lubricante muy baja Fugas de aire en la tuberÌa de descarga de aire Viscosidad del lubricante muy alta Nivel de lubricante muy bajo Lubricante usado de tipo detergente Ciclos de trabajo extremadamente ligeros...
  • Page 52 Gas Manual 10-5-01 2/10/03 2:31 PM Page 49 Código Posible causa Acopladores no suficientemente apretados Tanque de aire defectuoso u oxidado La perilla del regulador de presión no está ajustada a la presión necesaria o el regulador de presión está defectuoso LA manguera o las conexiones de la manguera son muy peque ñas o muy largas Posible válvula de filamento defectuosa...

This manual is also suitable for:

D55271tD55275D55276D55270D55271

Table of Contents