Page 1
| tools for every use 8 - 15 Gasoline tiller Бензиновый культиватор 16 - 25 Жанармайлық қопсытқыш 26 - 35 GTIL-63R-RC...
Page 2
CONGRATULATION! ҚҰТТЫҚТАЙМЫЗ! Dear customer, Құрметті сатып алушы, IVT team would like to thank you for your choice and for компаниясының ұжымы Сізге бізге сенім the confidence you put in our product. артқаныңыз үшін және біздің өнімімізді таңдағаныңыз Our aim is always to offer an innovative, high-class-strong үшін...
Page 5
[F1] [F2] [F3] [F4] [F5] ENGAGED DISENGAGED [F6] STANDARD BELT TENSION: 25 mm TIGHT LOOSE...
Page 6
[F7] [F8] [F9] HOT / SOAPY WATER [F10] [F11] 0.7-0.8mm...
Page 8
Instruction manual TOOL SPECIFICATIONS Model GTIL-63R-RC Rated power [W] 4000 No-load speed [RPM] 3600 Displacement [cc] Engine power [HP] Nr. strokes of the engine Type of engine cooling air cooling Starting system recoil starter Driving mode belt Numbers of gears...
Page 9
Instruction manual SAFETY REGULATION FOR THE USE working condition. Repair or replace them, if necessary, before using the tool. Serious injury to the operator and General safety rules to the bystanders could result if there’s any damage to The following listed safety instructions should serve you the tool.
Page 10
Instruction manual ∙ Store fuel in containers specifically designed for type of work. this purpose. To reduce your exposure to these chemicals, any ∙ Refuel outdoors only and do not smoke while doing time you do pulverulent operations, work in a well this operation.
(4) stopped. manual. If any parts are missing or broken, please call Remove the oil filler cap (16) and wipe the dipstick an IVT assistance center. clean. Check the oil level by inserting the dipstick into the ASSEMBLY INSTRUCTIONS filler neck without screwing it in.
If the tool should fail despite the rigorous manufacturing and testing procedures, the repair should CAUTION! Be sure that the clutch be carried out by an authorized IVT customer service. is disengaged to prevent sudden ∙ Keep all nuts, bolts, and screws tight, to be sure the uncontrolled movement when the tool is in safe working condition.
Page 13
Instruction manual equipment with fuel in the tank inside a building, where Air filter (19) service [F9] fumes can reach an open flame or sparks. A dirty air filter (19) will restrict air flow to the carburetor. To prevent carburetor malfunction, service the air filter Engine oil change [F8] (19) regularly.
Instruction manual Fuel sediment cup (22) cleaning [F10] WARNING! Contact with a hot engine The fuel sediment cup (22) prevents dirt or water which (4) or exhaust system can cause may be in the fuel tank (17) from entering the carburetor. serious burns or fires.
TAMPER WITH IT! Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center. Do not try to modify any internal part of the product! THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE...
Инструкция по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНСТРУМЕНТА Модель GTIL-63R-RC Мощность номинальная [Вт] 4000 Частота вращения на холостом ходу [мин 3600 Объем двигателя [куб. см] Мощность двигателя [л.с.] Число тактов двигателя Тип охлаждения двигателя воздушное хлаждение Система запуска тросик Режим привода ремень...
Page 17
Инструкция по эксплуатации ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОСТОРОЖНО! Алкоголь, некоторые ИСПОЛЬЗОВАНИИ лекарственные препараты и наркотические вещества, а также Общие правила техники безопасности состояние нездоровья, жар и Следующие инструкции по технике безопасности утомление снижают скорость реакции. помогут вам правильно пользоваться инструментом Не используйте данный инструмент в и...
Page 18
Инструкция по эксплуатации ∙ Во время работы примите устойчивое ВНИМАНИЕ! В выхлопных газах положение. Постоянно сохраняйте равновесие. содержится ядовитый угарный ∙ Соблюдайте чистоту на рабочем участке. На газ, который не имеет ни цвета, загроможденных участках наблюдается высокий ни запаха. Вдыхание выхлопных уровень...
∙ Тщательно осмотрите участок, который каких-либо деталей обратитесь в центр требуется обработать, уберите посторонние обслуживания IVT. предметы. Не обрабатывайте участок, если под землей проложены водо- или газопровод, УКАЗАНИЯ ПО СБОРКЕ электрокабели или трубы. Не используйте культиватор для обработки почвы, содержащей...
Page 20
Инструкция по эксплуатации не прекращается, обратитесь к официальному рычага муфты включения заднего хода (9) сцепление дилеру IVT. отключается и мощность не передается. Моторное масло [F3] Натяжение ремня (5) [F6] Удерживая зажатым рычаг сцепления (1), передвиньте вверх натяжной шкив, выполнив тем самым натяжение...
потянуть его до тех пор, пока не появится небольшое инструмента, ремонт должен выполняться в сопротивление. официальном сервисном центре IVT. Быстро вытянуть рукоятку стартера (3) на всю ∙ Все гайки, болты и винты должны быть плотно длину, добиваясь запуска двигателя (4). затянуты. После...
Page 22
Инструкция по эксплуатации на местную станцию технического обслуживания, чистой и иметь правильный зазор. либо в центр по переработке. Не вывозите масло При работе двигателя глушитель сильно вместе с мусором и не сливайте в землю. нагревается. Не прикасайтесь к глушителю. Обслуживание воздушного фильтра (19) [F9] Снимите...
Инструкция по эксплуатации Длительное хранение (23) на место. Перед длительным хранением прибора: Медленно потяните рукоятку стартера (3), пока ∙ Убедитесь, что место хранения является не почувствуете сопротивление. достаточно сухим и чи стым. В этот момент поршень поднимается (конец ∙ Обслуживание производится согласно таблице такта...
Проверить регулировку неправильно настроена. момента заслонки (11). ∙ Слишком глубокая вспашка. ∙ Ограничить глубину вспашки ∙ Срезана(ы) предохранительная посредством руля (10). (ые) шпонка(и). ∙ Установить новые. Если данная информация не помогла вам устранить проблему, пожалуйста, обратитесь в Сервисный центр IVT.
Page 25
Инструкция по эксплуатации ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ ИЗДЕЛИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО И ПЫТАТЬСЯ СКРЫТЬ ЕГО СЛЕДЫ СОВЕРШЕННО НЕДОПУСТИМО! Только авторизованный IVT Сервис-Центр имеет право на проведение ремонта и расширенного технического обслуживания. Внесение изменений во внутреннее устройство изделия запрещено! ТАКИЕ ДЕЙСТВИЯ НЕ ТОЛЬКО ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ В ОТКАЗЕ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ...
Page 26
Нұсқаулық ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ Үлгі GTIL-63R-RC Белгіленген қуаты [Вт] 4000 Бос жүріс айналымы [мин 3600 Көлемі [см Қозғатқыш қуаты [а.к.] Жұмыс цикліндегі такт саны Салқындату түрі ауамен салқындату Іске қосу жүйесі арқанша Жетек режимі белдік Беріліс -1 / 0 / 1 Жанармай...
Page 27
Нұсқаулық ҚОЛДАНУ КЕЗІНДЕГІ ТЕХНИКАЛЫҚ АБАЙЛАҢЫЗ! Алкоголь, кейбір КАУІПСІЗДІК дәрілік препараттар және есірткілік заттар, сондай-ақ ыстық көтерілу Қауіпсіздіктің жалпы ережелері және қалжырау сияқты денсаулық Қауіпсіздік техникасы бойынша келесі нұсқаулықтар күйлері реакция жылдамдығын құралды дұрыс қолдануға және дербес қауіпсіздікті төмендетеді. Аталмыш құралды қамтамасыз...
Page 28
Нұсқаулық көзінің пайда болуына жол бермеңіз. АБАЙЛАҢЫЗ! Жеке бас қорғаныс ∙ Қозғалтқышты қоспас бұрын төгілген құралдарын пайдаланыңыз! жанармайды сүртіңіз. Қорғаушы жабдықтар мен ∙ Жанармай багының және канистрдің қақпағын ЖҚҚ сіздің денсаулығыңыз тығыздап жабыңыз. бен маңайыңыздағылардың ∙ Қауіпті улы газ жиналмас үшін құралды ғимарат денсаулығының...
Page 29
ережелер бомаған жағдайда немесе ақаулы болған жағдайда ∙ Өңделуге жататын алаңды мұқият тексеріңіз, IVT қызмет көрсету орталығына жүгініңіз. алдымен бөтен заттардан тазартыңыз. Егер жер астында су, газ құбырлары немесе электр желілері ҚҰРАСТЫРУ НҰСҚАУЛЫҒЫ болса ол алаңда жұмыс істемеңіз. Құрамында ірі...
Page 30
байқалатын қозғалтқышты пайдалануға жіберген кезде ілініс сөнеді де, күш берілмейді. тыйым салынады. Егер діріл тоқтамайтын болса IVT ресми дилеріне жүгініңіз. Белдікті (5) тарту [F6] Ілініс (1) иінтірегін қысып тұрып,тартатын тегершікті Мотор майы [F3] жоғары қарай жылжытыңыз, осылайша белдікті(5) тартасыз. Егер белдікті (5) тарту дұрыс жасалмаса, оны...
Page 31
∙ Өндіріс пен сынаудың мінсіз шарттарына қарамастан, істен шыққан жағдайда, жөндеу жұмыстары IVT ресми орталықтарында жүргізілуі керек. Дроссель жапқышын (8) ( ) қалпына келтіріңіз. ∙ Барлық сақиналар, болттар және бұрамалар «Қосу/сөнд.» ауыстырып-қосқышын (12) ON мұқият бұралуы керек. (ҚОСУ) жағдайына ауыстырыңыз.
Page 32
Нұсқаулық бекетке жөнелткен абзал, Болмаса қайта өңдеу Оталдыру шырағдандарына (23) қызмет көрсету орталықтарына тапсырыңыз. Қоқыспен бірге майды [F11] шығармаңыз және оны жерге төкпеңіз. Қозғалтқыштың (4) сенімді жұмысын қамтамасыз ету үшін оталдыру (23) шырағдандары үнемі таза болуы Ауа сүзгісіне (19) қызмет көрсету [F9] шарт...
Page 33
Нұсқаулық Тасымалдау кезінде құлауына не соққы алуына жол Майды алмастыру. бермеңіз. Aуыр заттарды қоймаңыз. Оталдыру шырағданын (23) алып, цилиндрге шамамен бір ас қасық таза машина майын құйыңыз. Ұзақ мерзімді сақтау Майды бөлу үшін қозғалтқыштың (4) бүгілмелі Құралды ұзақ сақтау алдында: білігін...
Нұсқаулық ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ Қалдықты болдырмау мақсатында шикізатты қайта қолдану! Құралды, қосымша жабдықтарды және қаптаманы экологиялық таза жолмен қайта өңдеуге жіберу керек. Пластикалық бөлшектер классификациялық қайта өңдеуге жіберіледі. Осы нұсқаулықтар хлор пайдаланбай дайындалған екінші өңделім қағазына басылған. ҚР аумағында сапа бойынша наразылықтарды қабылдайтын ұйым: «Костанай DWT/ДВТ» ЖШС | Қостанай қ. Целинная көш., 4 - Қазақстан...
(11) реттеулерін дұрыс емес орнатылған. момент бермейді тексеріңіз. ∙ Айдау тереңдігі тым жоғары. ∙ Меңгерік (10) арқылы айдау ∙ Сақтандығыш буат (тар) тереңдігін шектеңіз. кесілген ∙ Жаңасын орнатыңыз. Егер осы ақпараттар сізге мәселені шешуге көмектеспесе, өтінеміз, IVT сервистік орталығына хабарласыңыз.
Spare parts SPARE PARTS LIST Part Description Washer spring Ø8 Locker nut M8 Nut M8 Bolt M10×40 Locker shaft 10×45 Locker pin B Left supporting handle Holding drag bar Bolt M8×20 Drag bar Right supporting handle Locker nut M10 Bolt M8×30 Nut M8 Washer spring Ø8 European-style 5 # long blade left...
Page 39
Spare parts SPARE PARTS LIST Part Description Washer Ø6 special Reverse drive assy Beltreverse 9×1133LW Belt forward 12×1050LW Forward drive assy A Tension wheel torsional spring Front cover left Reverse tension wheel tension spring Front cover right Bolt M8×70 Washer Ø8 Locker nut M8 Clip 8 shaft lock Driven wheel forward...
Page 41
Spare parts SPARE PARTS LIST Part Description Ø25 damping glue in hand Right armrest frame bend The throttle lever The clutch handle The forward line The armrest frame bend to the left Armrest frame cover plate Bolt M8×40 Washer Ø8 Flange bolt M8×50 Spring washer Ø8 Nut M8...
Page 51
Spare parts SPARE PARTS LIST Part Description Air intake washer Insulator Packing, carburetor Carburetor Gasket, air cleaner Air cleaner assy Bolt GB/T5789/M6x22 Nut GB/T6177/M6 Air cleaner assy Air cleaner case Waste gas pipe Packing Element comp, air cleaner Paper element, air cleaner sponge Sponge element, air cleaner Cover, seal Butterfly nut...
Page 53
Spare parts SPARE PARTS LIST Part Description Part Description Binding post Throttle valve pin Bolt M5×16 Throttle valve block Press line board Spring washer Open retaining ring 5 Screw M3×6 Jet set, pilot Spring Screw set, pilot Screw M3×5 Fuel switch cover plate Washer Idle hole component Fuel switch handle...