Page 1
| tools for every use 8 - 15 Gasoline tiller Бензиновый культиватор 16 - 25 Жанармайлық қопсытқыш 26 - 35 GTIL-6090-RC...
Page 2
CONGRATULATION! ҚҰТТЫҚТАЙМЫЗ! Dear customer, Құрметті сатып алушы, IVT team would like to thank you for your choice and for компаниясының ұжымы Сізге бізге сенім the confidence you put in our product. артқаныңыз үшін және біздің өнімімізді таңдағаныңыз Our aim is always to offer an innovative, high-class-strong үшін...
Page 7
[F12] [F13] HOT / SOAPY WATER [F14] [F15] 0.7-0.8mm...
Page 8
Instruction manual TOOL SPECIFICATIONS Model GTIL-6090-RC Rated power [W] 3650 No-load speed [RPM] 3600 Displacement [cc] Engine power [HP] Nr. strokes of the engine Type of engine cooling air cooling Starting system recoil starter Driving mode belt Numbers of gears...
Page 9
Instruction manual SAFETY REGULATION FOR THE USE working condition. Repair or replace them, if necessary, before using the tool. Serious injury to the operator and General safety rules to the bystanders could result if there’s any damage to The following listed safety instructions should serve you the tool.
Page 10
Instruction manual ∙ Store fuel in containers specifically designed for To reduce your exposure to these chemicals, any this purpose. time you do pulverulent operations, work in a well ∙ Refuel outdoors only and do not smoke while doing ventilated area and work with approved safety this operation.
Check the oil level before each use with the tiller on manual. If any parts are missing or broken, please call a level surface with the engine (4) stopped. an IVT assistance center. Remove the oil filler cap (16) and wipe the dipstick clean.
Instruction manual ∙ When the clutch lever (1) is released, the clutch is Starting the engine (4) disengaged and power is not transmitted. Release the CAUTION! Be sure that the clutch clutch lever (1), the shaft will be stopped. is disengaged to prevent sudden uncontrolled movement when the Gear shifting engine (4) starts.
Page 13
Instruction manual manufacturing and testing procedures, the repair should Please dispose of used motor oil in a manner that is be carried out by an authorized IVT customer service. compatible with the environment. We suggest you take ∙ Keep all nuts, bolts, and screws tight, to be sure the it in a sealed container to your local service station or tool is in safe working condition.
Instruction manual Fuel sediment cup (22) cleaning [F14] WARNING! Contact with a hot engine The fuel sediment cup (22) prevents dirt or water which (4) or exhaust system can cause may be in the fuel tank (17) from entering the carburetor. serious burns or fires.
TAMPER WITH IT! Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center. Do not try to modify any internal part of the product! THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE...
Инструкция по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНСТРУМЕНТА Модель GTIL-6090-RC Мощность номинальная [Вт] 3650 Частота вращения на холостом ходу [мин 3600 Объем двигателя [куб. см] Мощность двигателя [л.с.] Число тактов двигателя Тип охлаждения двигателя воздушное хлаждение Система запуска тросик Режим привода ремень...
Page 17
Инструкция по эксплуатации ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОСТОРОЖНО! Алкоголь, некоторые ИСПОЛЬЗОВАНИИ лекарственные препараты и наркотические вещества, а также Общие правила техники безопасности состояние нездоровья, жар и Следующие инструкции по технике безопасности утомление снижают скорость реакции. помогут вам правильно пользоваться инструментом Не используйте данный инструмент в и...
Page 18
Инструкция по эксплуатации ∙ Во время работы примите устойчивое ВНИМАНИЕ! В выхлопных газах положение. Постоянно сохраняйте равновесие. содержится ядовитый угарный ∙ Соблюдайте чистоту на рабочем участке. На газ, который не имеет ни цвета, загроможденных участках наблюдается высокий ни запаха. Вдыхание выхлопных уровень...
каких-либо деталей обратитесь в центр предметы. Не обрабатывайте участок, если обслуживания IVT. под землей проложены водо- или газопровод, электрокабели или трубы. Не используйте УКАЗАНИЯ ПО СБОРКЕ культиватор для обработки почвы, содержащей крупные камни и посторонние предметы, которые Сборка ножей (7) или колес (13) [F1] могут...
Page 20
дребезжание ∙ Рычаг сцепления (1) управляет передачей не прекращается, обратитесь к официальному энергии от двигателя (4) на трансмиссию. дилеру IVT. ∙ При нажатии на рычаг (1) муфта входит в зацепление и происходит передача движения, Моторное масло [F5] начнется вращение вала.
инструмента, ремонт должен выполняться в Перевести дроссельную заслонку (11) в официальном сервисном центре IVT. положение ( ∙ Все гайки, болты и винты должны быть плотно Переведите переключатель «вкл. / выкл.» (12) в затянуты. положение ON (ВКЛ.). ∙ Замените поврежденные или...
Page 22
Инструкция по эксплуатации Переведите топливный кран (20) в положение ОСТОРОЖНО! Частый и длительный ВЫКЛ. контакт с отработавшим моторным Нажмите кнопку и поверните рычажок слива, маслом может вызвать рак кожи. чтобы открыть топливный отстойник (22). Даже если работа с отработавшим Слейте топливо. маслом...
Page 23
Инструкция по эксплуатации ВНИМАНИЕ! Контакт с горячим ВНИМАНИЕ! Бензин является двигателем (4) или выхлопной л е г к о в о с п л а м е н я ю щ и м с я системой может привести к тяжелым веществом...
Настоящая инструкция напечатана на вторичной бумаге, не содержащей хлор. ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ ИЗДЕЛИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО И ПЫТАТЬСЯ СКРЫТЬ ЕГО СЛЕДЫ СОВЕРШЕННО НЕДОПУСТИМО! Только авторизованный IVT Сервис-Центр имеет право на проведение ремонта и расширенного технического обслуживания. Внесение изменений во внутреннее устройство изделия запрещено! ТАКИЕ...
Проверить регулировку неправильно настроена. момента заслонки (11). ∙ Слишком глубокая вспашка. ∙ Ограничить глубину вспашки ∙ Срезана(ы) предохранительная посредством руля (10). (ые) шпонка(и). ∙ Установить новые. Если данная информация не помогла вам устранить проблему, пожалуйста, обратитесь в Сервисный центр IVT.
Page 26
Нұсқаулық ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ Үлгі GTIL-6090-RC Белгіленген қуаты [Вт] 3650 Бос жүріс айналымы [мин 3600 Көлемі [см Қозғатқыш қуаты [а.к.] Жұмыс цикліндегі такт саны Салқындату түрі ауамен салқындату Іске қосу жүйесі арқанша Жетек режимі белдік Беріліс -1 / 0 / 2 / 1 Жанармай...
Page 27
Нұсқаулық ҚОЛДАНУ КЕЗІНДЕГІ ТЕХНИКАЛЫҚ АБАЙЛАҢЫЗ! Алкоголь, кейбір КАУІПСІЗДІК дәрілік препараттар және есірткілік заттар, сондай-ақ ыстық көтерілу Қауіпсіздіктің жалпы ережелері және қалжырау сияқты денсаулық Қауіпсіздік техникасы бойынша келесі нұсқаулықтар күйлері реакция жылдамдығын құралды дұрыс қолдануға және дербес қауіпсіздікті төмендетеді. Аталмыш құралды қамтамасыз...
Page 28
Нұсқаулық көзінің пайда болуына жол бермеңіз. АБАЙЛАҢЫЗ! Жеке бас қорғаныс ∙ Қозғалтқышты қоспас бұрын төгілген құралдарын пайдаланыңыз! жанармайды сүртіңіз. Қорғаушы жабдықтар мен ∙ Жанармай багының және канистрдің қақпағын ЖҚҚ сіздің денсаулығыңыз тығыздап жабыңыз. бен маңайыңыздағылардың ∙ Қауіпті улы газ жиналмас үшін құралды ғимарат денсаулығының...
Page 29
ережелер бомаған жағдайда немесе ақаулы болған жағдайда ∙ Өңделуге жататын алаңды мұқият тексеріңіз, IVT қызмет көрсету орталығына жүгініңіз. алдымен бөтен заттардан тазартыңыз. Егер жер астында су, газ құбырлары немесе электр желілері ҚҰРАСТЫРУ НҰСҚАУЛЫҒЫ болса ол алаңда жұмыс істемеңіз. Құрамында ірі...
Page 30
қатырып қойыңыз. байқалатын қозғалтқышты пайдалануға тыйым салынады. Егер діріл тоқтамайтын болса Ажырату тетігін басқару (1) [F9] IVT ресми дилеріне жүгініңіз. ∙ Ажырату тетігі (1) қозғалтқыш (4) энергиясының трансмиссияға берілуін басқарады. ∙ Мотор майы [F5] Тетікті басқанада (1) муфта ілініске кіріп, қозғалыс...
Page 31
қарамастан, істен шыққан жағдайда, жөндеу Дроссель жапқышын (8) ( ) қалпына келтіріңіз. жұмыстары IVT ресми орталықтарында жүргізілуі «Қосу/сөнд.» ауыстырып-қосқышын (12) ON керек. (ҚОСУ) жағдайына ауыстырыңыз. ∙ Барлық сақиналар, болттар және бұрамалар Стартер тұтқасынан ұстап (5), баяу ғана, мұқият бұралуы керек.
Page 32
Нұсқаулық тығыздаушы шайба мен май құятын саңылаудың Сүзгіш бөлшекті орналастырып, қақпағын қақпағын (16) алыңыз да, майды құйыңыз. бұраңыз. Тығынды (21) және тығыздаушы шайбаны қойыңыз. Тығынның мұқият жабылғандығына көз Жанармай тұндырғышын тазалау (22) [F14] жеткізіңіз. Жанармай тұндырғышы (22) жанармай багында Бакты ұсынылатын маймен толтырыңыз және (17) болатын...
Page 33
Нұсқаулық НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: шырағданды (23) мұқият Ұзақ мерзімді сақтау бұраңыз. Дұрыс орнатылмаған оталдыру (23) Құралды ұзақ сақтау алдында: шамдары қозғалтқышты (4) қатты қыздыруы ∙ Сақтау орнының жеткілікті құрғақ және таза мүмкін. Жылулық коэффициенті сәйкес екендігіне көз жеткізіңіз. келмейтін оталдыру шырағдандарын (23) ∙...
Нұсқаулық Майды алмастыру. Оталдыру шырағданын (23) алып, цилиндрге шамамен бір ас қасық таза машина майын құйыңыз. Майды бөлу үшін қозғалтқыштың (4) бүгілмелі білігін бұраңыз да, оталдыру шырағданын (23) қайта орнатыңыз. Қарсылық сезілгенше стартердің қолтұтқасын (3) жаймен тартыңыз. Бұл мезетте поршень көтеріледі (сығымдау амалының...
(11) реттеулерін дұрыс емес орнатылған. момент бермейді тексеріңіз. ∙ Айдау тереңдігі тым жоғары. ∙ Меңгерік (10) арқылы айдау ∙ Сақтандығыш буат (тар) тереңдігін шектеңіз. кесілген ∙ Жаңасын орнатыңыз. Егер осы ақпараттар сізге мәселені шешуге көмектеспесе, өтінеміз, IVT сервистік орталығына хабарласыңыз.
Spare parts SPARE PARTS LIST Part Description Garter spring B Bolt M10×1.25×90 Deep furrowing resistance part Pin spindle 8×43 Bolt M8×20 Nut M8 Rotary blade connecting set Bolt M8×30 Bolt M8×25 Spring washer Ø8 Flat washer Ø8 Pin spindle Hinge frame combination Nut M10×1.25 Spring washer Ø10 Flat washer Ø10...
Page 41
Spare parts SPARE PARTS LIST Part Description Part Description Driven sprocket shaft Oil hole plug Driven sprocket Oil plug A Bearing 6005 Oil plug B Oil seal 25×41×11 Gear box Gear box right cover Seal ring of top cover Nut M6 Washer 10×16×2 Top cover comp.
Page 43
Spare parts SPARE PARTS LIST Part Description Part Description Nut M6 Belt protector Right fender Washer 6×22×2 Connecting plate Bolt M6×12 Bolt M8×25 Washer 8×28×3 Driving pulley V-belt Bolt M8×12 V-belt guard C Bolt M8×16 V-belt guard B Driving pulley plate Connecting plate Tensioner spring Tensioner jointing...
Page 44
Spare parts GTIL-6090-RC (ENGINE) 13 11 10 9...
Page 45
Spare parts SPARE PARTS LIST Part Description Head cover Bolt GB/T5789 M6×12 Gasket, head cover Bolt GB/T5789 M8×60 Plug, spark F7TC Bolt, stud, M8×35 Bolt, stud, M6×110 Cylinder head assy Valve seat,ex Valve seat,in Guide, ex.valve Guide, in.valve Clip, valve guide Gasket, cylinder head Pin, dowel ø10×16 Crankcase comp.
Page 51
Spare parts SPARE PARTS LIST Part Description Air intake washer Insulator Packing, carburetor Carburetor Gasket, air cleaner Air cleaner assy Bolt GB/T5789/M6*22 Nut GB/T6177/M6 Gas enters pipe Air cleaner assy Gas enters pipe Packing Collar Threaded ring Pipe Air cleaner assy Cover, air cleaner Spring Element comp, air cleaner...
Page 53
Spare parts SPARE PARTS LIST Part Description Part Description Fine adjustment spring Throttle valve pin Governing spring Throttle valve block Control assy Spring washer Control assy Screw M3×6 Bolt M6×12 Jet set, pilot Screw M4×6 Binding post Spring Bolt M5×16 Screw set, pilot Press line board Screw M3×5...
Need help?
Do you have a question about the GTIL-6090-RC and is the answer not in the manual?
Questions and answers