Page 3
Montage Leuchtenkopf Der Netzstecker dient der Leuchte als Trennvorrichtung und die Steckdose muss frei zugänglich sein. 1. Demontieren Sie die Abdeckung 2x M3x12 2x M3x10 2. Drehen Sie den Stecker vor der Montage des Leuchtenkopfes in die skizzierte Position (siehe Zeichnung). 3.
Page 4
Montage Tischadapter Der Netzstecker dient der Leuchte als Trennvorrichtung und die Steckdose muss frei zugänglich sein.
Page 5
(220V-240V; 50-60Hz). Bitte beachten Sie, dass aufgrund der speziellen Ausführung der Anschluß- leitung diese im Falle einer Beschädigung nur durch die Firma Tobias Grau ausgetauscht werden darf. Pflegehinweise Bitte die Leuchte mit einem trockenen Tuch reinigen, z.B. Microfasertücher für empfindliche Oberflächen.
Page 6
Funktionsbeschreibung DIMMTASTER 1 x Taster kurz drücken - Leuchte geht an Taster gedrückt halten - Leuchte wird heller Taster nochmal gedrückt halten - Leuchte wird dunkler 1 x Taster kurz drücken - Leuchte geht aus SENSOR und FERNBEDIENUNG Zur Funktionsweise des Sensors und der Fernbedienung, nutzen Sie bitte die gesonderte Bedienungsanleitung.
Page 8
Mounting the Lamp Head The power plug is used as a circuit breaker and the plug socket must be easily accessible. 1. Remove the cover. 2x M3x12 2x M3x10 2. Turn the multi-point connector before mounting the lamp head as shown in the illus- trated position (see diagram).
Page 9
Mounting the Table Adapter The power plug is used as a circuit breaker and the plug socket must be easily accessible.
Fine Adjustment / Setup / Care Instructions The power plug is used as a circuit breaker and the plug socket must be easily accessible. Following set up of the lumianire, if the lamp head is not level, the horizontal position of the lamp head can be finely ad- justed by turning the levelling screw of the lamp head.
Functional Description DIMMER SWITCH 1 x quick press of switch – light goes on hold switch down – light gets brighter hold switch down again – light gets darker 1 x quick press of switch – light goes off .SENSOR and REMOTE CONTROL See instruction manual for sensor and remote control.
Page 12
Anteil noch für eine gewisse Zeit nachleuchtet (bis zu 1 Minute). Dies ist konstruktionsbedingt und kein technischer Mangel. XT-A TABLE PLUS 120 USM Schutzklasse 1 Diese Leuchte enthält eingebaute LEDs. Die LEDs in dieser Leuchte können nur vom Hersteller A-A++ ausgetauscht werden.
Page 13
More information about how to change batteries is on the back of the supplied remote control unit. Battery: CR2032 (1 item) XT-A TABLE PLUS 120 USM Protection class 1 This luminaire contains built-in LEDs. The LEDs can be replaced by the producer only. A-A++ A-A++ PRI: AC 220-240V / 50-60 Hz / SEC: max.
Page 16
5 years guarantee of LED Numéro de contrôle final 2 ans de garantie 5 ans de garantie sur les LED Numero di controllo finale 2 anni di garanzia 5 anni di garanzia per i LED TOBIAS GRAU GmbH Siemensstrasse 35b D-25462 Rellingen www.tobiasgrau.com info@tobiasgrau.com...
Need help?
Do you have a question about the XT-A TABLE PLUS 120 USM and is the answer not in the manual?
Questions and answers