Download Print this page

BEGA 84 298 Manual

In-ground luminaire

Advertisement

Quick Links

07.20 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Bodeneinbauleuchte
In-ground luminaire
Luminaire à encastrer
Ø 8,5
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Scheinwerfer mit symmetrischer
Lichtstärkeverteilung. Für den Einbau in
befestigte Flächen, Wege und Plätze.
Überrollbar von Fahrzeugen mit luftgefüllten
Reifen.
Bitte beachten Sie:
In Fahrspuren, wo die Leuchte horizontalen
Kräften durch Bremsen, Beschleunigen und
Richtungswechsel ausgesetzt ist, darf die
Leuchte nicht eingesetzt werden.
Für begehbare öffentliche Bereiche
empfehlen wir rutschhemmendes Glas
– siehe Ergänzungsteile.
Produktbeschreibung
Leuchten- und Einbaugehäuse aus
hochkorrosionsfestem Aluminium
Beschichtungstechnologie BEGA Tricoat
Abdeckring aus Edelstahl
Werkstoff-Nr. 1.4301
Ring aus glasfaserverstärktem Kunststoff
Sicherheitsglas klar
Reflektoroberfläche Reinstaluminium
Einbaugehäuse mit Leitungseinführung für
Installationsrohr max. ø 20 mm
1,8 m wasserbeständige Anschlussleitung
07RN8-F 5 G 1@ mit eingebautem
Wasserstopper und 1,2 m PVC Installationsrohr
BEGA Ultimate Driver
®
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
DALI steuerbar
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
BEGA Thermal Control
®
Temporäre thermische Regulierung der
Leuchtenleistung zum Schutz temperatur-
empfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte
abzuschalten
Schutzklasse I
Schutzart IP 67
Staubdicht und Schutz gegen zeitweiliges
Untertauchen
Druckbelastung 5.000 kg (~50 kN)
Schlagfestigkeit IK10
Schutz gegen mechanische
Schläge < 20 Joule
Maximale Oberflächentemperatur 30 °C
(gemessen nach EN 60598 bei ta 15 °C)
c  – Konformitätszeichen
r – Sicherheitszeichen
Gewicht: 13,5 kg
Instructions for use
Application
Floodlight with symmetrical light distribution.
For recessed mounting in compacted surfaces,
paths and places.
Drive-over luminaire for vehicles with pneumatic
tyres.
Please note:
Luminaire must not be used for installation in
road lanes, where the fixture is exposed to a
horizontal strain due to braking, acceleration
and change of direction.
For walk-through public areas, we
recommend skid-blocking glass
– see accessories.
Product description
Luminaires and installation housings made of
highly corrosion-resistant aluminium
BEGA Tricoat
coating technology
®
®
Cover ring made of stainless steel
Steel grade no. 1.4301
Ring made of glass fibre reinforced synthetic
material
Clear safety glass
Reflector surface made of pure aluminium
Recess housing with cable entry for cable
conduit, max ø 20 mm
1,8 m water-resistant connecting cable
07RN8-F 5 G 1@ with implemented water
stopper and 1.2 m PVC cable conduit
BEGA Ultimate Driver
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
DALI controllable
A basic isolation exists between power cable
and control line
BEGA Thermal Control
Temporary thermal regulation to protect
temperature-sensitive components without
switching off the luminaire
Safety class I
Protection class IP 67
Dust-tight and protection against temporary
immersion
Pressure load 5,000 kg (~50 kN)
Impact strength IK10
Protection against mechanical
impacts < 20 joule
Maximum surface temperature 30 °C
(measured according to EN 60598 of ta 15 °C)
c  – Conformity mark
r – Safety mark
Weight: 13.5 kg
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur encastré à répartition lumineuse
symétrique. Pour installation dans des surfaces
stabilisées, places et chemins. Autorisant
le roulement de véhicules équipés de
pneumatiques.
Attention :
Le luminaire ne doit pas être installé dans
des voies de circulation où il serait soumis
à des sollicitations mécaniques horizontales
provoquées par des freinages, des
accélérations et des changements de direction.
Nous recommandons pour les lieux publics
à circulation piétonne l'utilisation d'un verre
antidérapant – voir accessoires.
Description du produit
Armature et boîtier d'encastrement en
aluminium très résistant à la corrosion
Technologie de revêtement BEGA Tricoat
Anneau de finition en acier inoxydable
Matériau No. 1.4301
Anneau en matière synthétique renforcée de
fibre de verre
Verre de sécurité clair
Finition du réflecteur aluminium extra-pur
Châssis de montage avec entrée de câble pour
gaine de passage de câble max. ø 20 mm
1,8 m de câble de raccordement résistant
à l'eau 07RN8-F 5 G 1@ avec stoppe-eau
incorporé et 1,2 m de gaine de passage de
câble PVC
®
BEGA Ultimate Driver
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
Pilotage DALI
Une isolation d'origine existe entre le réseau et
les câbles de commande
®
BEGA Thermal Control
Régulation thermique temporaire de la
puissance des luminaires pour protéger les
composants sensibles à la température, sans
pour autant éteindre les luminaires
Classe de protection I
Degré de protection IP 67
Etanche à la poussière et protégé contre
l'immersion momentanée
Pression 5.000 kg (~50 kN)
Résistance aux chocs mécaniques IK10
Protection contre les chocs
mécaniques < 20 joules
Température de surface maximale 30 °C
(mesurée selon EN 60598 de ta 15 °C)
c  – Sigle de conformité
r – Sigle de sécurité
Poids: 13,5 kg
84 298
r
Ø 330
Ø 330
®
®
IP 67
®
1 / 6

Advertisement

loading

Summary of Contents for BEGA 84 298

  • Page 1 (mesurée selon EN 60598 de ta 15 °C) Gewicht: 13,5 kg Weight: 13.5 kg c  – Sigle de conformité r – Sigle de sécurité Poids: 13,5 kg BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 6...
  • Page 2 71,5 lm / W Lichttechnik Lighting technology Technique d’éclairage Halbstreuwinkel 54° Half beam angle 54° Angle de diffusion à demi-intensité 54° 2 / 6 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 Korrosionsschäden. Es sind geeignete des dommages de corrosion. Des contre- Gegenmaßnahmen durchzuführen. mesures appropriées doivent être effectuées. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 6...
  • Page 4: Montage

    Ersatzteile aufgeführt. Les numéros d’article sont mentionnés dans le paragraphe Pièces de rechange. 4 / 6 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 5 Bien serrer en croix et de façon uniforme les boulons à six pans. Moment de serrage = 12 Nm. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 5 / 6...
  • Page 6 Gasket housing 83 001 949 Joint du boîtier 83 001 949 Trockenmittelbeutel 84 000 438 Desiccant pouch 84 000 438 Sachet de dessicant 84 000 438 6 / 6 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...