Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HGB75520SM
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
2
20

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG HGB75520SM

  • Page 1 HGB75520SM User Manual Istruzioni per l’uso Piano cottura USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. ENERGY EFFICIENCY..................... 19 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4 CAUTION: The appliance must not be supplied • through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility. CAUTION: The cooking process has to be supervised.
  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH 2. SAFETY INSTRUCTIONS • Before carrying out any operation This appliance is suitable for the make sure that the appliance is following markets: IT disconnected from the power supply. • Make sure that the parameters on the 2.1 Installation rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power WARNING!
  • Page 6 The isolation WARNING! device must have a contact opening Risk of fire and explosion width of minimum 3 mm. • Fats and oil when heated can release 2.3 Gas connection flammable vapours. Keep flames or heated objects away from fats and oils •...
  • Page 7: Installation

    ENGLISH window, or more effective ventilation, • Do not use water spray and steam to for example increasing the level of clean the appliance. mechanical ventilation where present. • Clean the appliance with a moist soft • This appliance is for cooking cloth.
  • Page 8 Also be 3. With a socket spanner 7 remove the careful when the hob is put together with injectors and replace them with the an oven. ones which are necessary for the type...
  • Page 9 ENGLISH that the rating plate rates. Make sure that you install the plug in a correct socket. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Make sure that there is an access to the mains plug after the installation. •...
  • Page 10 650 mm 170 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm 1. Connect the green and yellow (earth) wire to the terminal which is marked with the letter 'E', or the earth symbol , or coloured green and yellow.
  • Page 11: Product Description

    ENGLISH in case a technical assistance intervention is necessary. Kitchen unit with door 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm CAUTION! Install the appliance only on a worktop with flat surface. 3.8 Installing hob under the hood A.
  • Page 12: Daily Use

    5. DAILY USE WARNING! WARNING! Refer to Safety chapters. Be very careful when you use open fire in the kitchen environment. The 5.1 Burner overview manufacturer declines any responsibility in case of the flame misuse. 1. Push the control knob down and turn...
  • Page 13: Hints And Tips

    ENGLISH 5.3 Turning the burner off If the burner accidentally goes out, turn the control To put the flame out, turn the knob to knob to the off position and the off position try to light the burner again after minimum 1 minute. WARNING! Always turn the flame down The spark generator can...
  • Page 14 6.3 Suggested recipes Food categories Recipes Burner type Power level Bechamel Auxiliary Sauces - Dressing Tomato sauce Semi-rapid Mushrooms rice Multi Crown Couscous Rapid Pasta - Rice - other Ce- reals Spaghetti Multi Crown Ravioli Auxiliary Vegetable soup Semi-rapid...
  • Page 15: Care And Cleaning

    ENGLISH All recipes for approximately For an optimal delicate 4 portions. cooking use the auxiliary burner. The settings suggested in the cooking table should only serve as guidelines and be adjusted depending on the rawness of food, its weight and quantity as well as on the type of gas used and the material of the cookware used to prepare...
  • Page 16: Troubleshooting

    Clean the hob with a moist cloth and a non-abrasive detergent. After cleaning, wipe the hob dry with a soft cloth. • To clean the enamelled parts, caps and crowns, wash them with warm soapy water and dry them carefully before you put them back on.
  • Page 17: Technical Data

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy The flame ring is uneven. Burner crown is blocked with Make sure that the injector is food residues. not blocked and the burner crown is clean. 8.2 If you cannot find a during the warranty period. The instructions about the Service Centre and solution...
  • Page 18 9.2 Bypass diameters BURNER Ø BYPASS 1/100 mm Multi Crown Rapid Semi-rapid Auxiliary 9.3 Other technical data Gas original: G20 (2H) 20 mbar 11,65 kW TOTAL POWER: Gas replace- G30 (3+) 28-30 mbar 832 g/h ment: G31 (3+) 37 mbar...
  • Page 19: Energy Efficiency

    ENGLISH 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HGB75520SM Type of hob Built-in hob Number of gas burners Right rear - Rapid 58.4% Centre rear - Semi-rapid 60.1% Energy efficiency per gas burner Centre left - Multi Crown 53.6%...
  • Page 20: Informazioni Di Sicurezza

    10. EFFICIENZA ENERGETICA..................38 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 21 ITALIANO sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Page 22 AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con • dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es.
  • Page 23: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il • piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2.
  • Page 24 • Utilizzare il morsetto fermacavo sul • Adottare le misure necessarie per cavo. garantire una corretta circolazione • Assicurarsi che il cavo di d'aria intorno all'apparecchiatura. alimentazione o la spina (ove prevista) • Le informazioni relative non sfiori l'apparecchiatura calda o...
  • Page 25 ITALIANO • I vapori rilasciati da un olio molto una finestra o un sistema più efficace, caldo possono provocare una come l’aumento del livello di combustione spontanea. ventilazione meccanica, ove presente. • L'olio usato, che può contenere • L'apparecchiatura è destinata solo alla residui di cibo, può...
  • Page 26: Installazione

    2.7 Smaltimento • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. AVVERTENZA! • Tagliare il cavo elettrico Rischio di lesioni o dell'apparecchiatura e smaltirlo. soffocamento. • Appiattire i tubi del gas esterni. • Rivolgersi all'autorità municipale per informazioni su come smaltire correttamente l'elettrodomestico.
  • Page 27 ITALIANO AVVERTENZA! Al termine dell'installazione, verificare la tenuta di ciascun raccordo dei tubi. Usare una soluzione saponata, non una fiamma! 3.3 Sostituzione degli iniettori 1. Rimuovere i supporti pentole. 2. Rimuovere gli spartifiamma e le corone del bruciatore. 3. Con una chiave a bussola N. 7, togliere gli iniettori e sostituirli con quelli richiesti per il tipo di gas utilizzato (vedere la tabella della...
  • Page 28 • Il cavo di alimentazione non deve riscaldarsi ad una temperatura superiore a 90°C. Per evitare il contatto tra il cavo e l'apparecchiatura al di sotto del piano di cottura, utilizzare dei morsetti sul lato dell'unità. AVVERTENZA! A. Condotto rigido in rame o tubo...
  • Page 29 ITALIANO 3.7 Sequenza min. min. A. Guarnizione in dotazione 650 mm 170 mm min. B. Staffa in dotazione 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm ATTENZIONE! Installare l'apparecchiatura esclusivamente su un piano di lavoro dalla superficie piatta.
  • Page 30: Descrizione Del Prodotto

    3.8 Installazione del piano di Unità da cucina con porta cottura sotto la cappa da 30 mm cucina Se si installa il piano di min 20 mm cottura sotto a una cappa da (max 150 mm) cucina, fare riferimento alle...
  • Page 31: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 5. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli Fare attenzione in fase di sulla sicurezza. utilizzo di fiamme libere all'interno della cucina. Il produttore declina qualsiasi 5.1 Panoramica bruciatore responsabilità in caso di cattivo utilizzo delle fiamme. 1. Premere la manopola di regolazione e ruotarla in senso antiorario fino alla posizione massima ( 2.
  • Page 32: Consigli E Suggerimenti Utili

    ATTENZIONE! Il generatore di scintille si In assenza di elettricità è avvia in modo automatico possibile accendere il all'accensione delle prese, bruciatore senza utilizzare il dopo l'installazione o dopo dispositivo elettrico; in tal un'interruzione di corrente. caso sarà sufficiente...
  • Page 33 ITALIANO Bruciatore Diametro delle Bruciatore Diametro delle pentole (mm) pentole (mm) Multi corona 180 - 260 Semirapido (posteriore) 120 - 240 Rapido 160 - 260 Ausiliario 80 - 180 Semirapido (anteriore) 120 - 220 6.3 Ricette suggerite Categorie cibo Ricette Tipo di bruciatore Livello di po- tenza...
  • Page 34: Pulizia E Cura

    Categorie cibo Ricette Tipo di bruciatore Livello di po- tenza Noccioline arrostite Semi rapido Snack cotti con padella Crouton di pane Multi corona Pancake Semi rapido Caramello Ausiliario Dessert Crema pasticcera Ausiliario Panna Cotta Ausiliario Tutte le ricette sono...
  • Page 35: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 7.3 Pulizia del piano di cottura Fare molta attenzione quando si sostituiscono i • Togliere immediatamente: plastica supporti pentole: il sciolta, pellicola in plastica, zucchero piano di cottura si e alimenti con zucchero, in caso potrebbe danneggiare. contrario la sporcizia potrebbe 2.
  • Page 36 8.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Il gas non si accende quan- Il piano di cottura non è col- Accertarsi che il piano di cot- do si preme il pulsante di ac- legato a una fonte di alimen- tura sia collegato corretta- censione.
  • Page 37: Dati Tecnici

    ITALIANO 8.3 Etichette fornite con il sacchetto degli accessori Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Attaccarla sul Foglietto di garanzia C.
  • Page 38: Efficienza Energetica

    9.3 Altri dati tecnici Gas - Origina- G20 (2H) 20 mbar 11,65 kW POTENZA TO- TALE: Gas - sostitu- G30 (3+) 28-30 mbar 832 g/h zione: G31 (3+) 37 mbar 818 g/h Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz elettrica:...
  • Page 39 ITALIANO 10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello HGB75520SM Tipo di piano di cottura Piano cottura a in- casso Numero di bruciatori a gas Posteriore destro - Rapido 58,4% Posteriore centrale - Semirapido 60,1% Efficienza energetica per bruciatore...
  • Page 40 www.aeg.com/shop...

Table of Contents