Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HGB75301UM
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
2
21

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG HGB75301UM

  • Page 1 HGB75301UM User Manual Istruzioni per l’uso Piano cottura USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. ENERGY EFFICIENCY..................... 19 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler - features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously.
  • Page 5 ENGLISH 2.1 Installation • Make sure the appliance is installed correctly. Loose and incorrect WARNING! electricity mains cable or plug (if Only a qualified person must applicable) can make the terminal install this appliance. become too hot. • Use the correct electricity mains WARNING! cable.
  • Page 6 • Do not put flammable products or • Make sure that there is air circulation items that are wet with flammable around the appliance.
  • Page 7: Installation

    ENGLISH • Discoloration of the enamel or abrasive cleaning pads, solvents or stainless steel has no effect on the metal objects. performance of the appliance. • Do not clean the burners in the dishwasher. 2.5 Care and cleaning 2.6 Service WARNING! •...
  • Page 8 (see table in Make sure that the gas "Technical Data" chapter). supply pressure of the 4. Assemble the parts, follow the same appliance obeys the procedure backwards. recommended values. 5. Replace the rating plate (it is near the...
  • Page 9 ENGLISH that the rating plate rates. Make sure that you install the plug in a correct socket. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Make sure that there is an access to the mains plug after the installation. •...
  • Page 10 3.7 Assembly A) supplied seal B) supplied brackets min. min. 650 mm 150 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm CAUTION! 560 mm Install the appliance only on a worktop with flat surface. 3.8 Installing hob under the...
  • Page 11: Product Description

    ENGLISH Kitchen unit with door A. Removable panel B. Space for connections 30 mm Kitchen unit with oven The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for min 20 mm safety reasons and to let easy remove (max 150 mm) 60 mm oven from the unit.
  • Page 12 5.1 Burner overview 1. Push the control knob down and turn it counterclockwise to the maximum gas supply position ( 2. Keep the control knob pushed for equal or less than 10 seconds. This lets the thermocouple warm up. If not, the gas supply is interrupted.
  • Page 13: Hints And Tips

    ENGLISH 5.3 Turning the burner off WARNING! Always turn the flame down To put the flame out, turn the knob to or switch it off before you the off position remove the pans from the burner. 6. HINTS AND TIPS WARNING! CAUTION! Refer to Safety chapters.
  • Page 14 Food categories Recipes Burner type Power level Soup - Legumes Vegetable soup Semi-rapid Mushrooms and pota- Semi-rapid toes soup Fish soup Multi Crown Meat Beef meatballs Multi Crown Fillet of pork roast Multi Crown Beef burger gratin Auxiliary Fish...
  • Page 15: Care And Cleaning

    ENGLISH For an optimal delicate cooking use the auxiliary burner. 7. CARE AND CLEANING remove stubborn stains with a paste WARNING! cleaner. Refer to Safety chapters. 3. After you clean the pan supports, make sure that they are in correct 7.1 General information positions.
  • Page 16: Troubleshooting

    Clean the hob with a moist cloth and a non-abrasive detergent. After cleaning, wipe the hob dry with a soft cloth. • To clean the enamelled parts, caps and crowns, wash them with warm soapy water and dry them carefully before you put them back on.
  • Page 17 ENGLISH 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy There is no spark when you The hob is not connected to Check if the hob is correctly try to activate the spark gen- an electrical supply or it is connected to the electrical erator.
  • Page 18: Technical Data

    8.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send C.
  • Page 19: Energy Efficiency

    NOMINAL GAS FLOW g/h POWER kW POWER kW MARK G30 28-30 G31 37 mbar mbar Multi Crown 3,65 Semi-rapid Auxiliary 0,33 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HGB75301UM Type of hob Built-in hob Number of gas burners...
  • Page 20 Left rear - Semi-rapid 57.1% Right rear - Semi-rapid 57.1% Energy efficiency per gas burner Centre middle - Multi Crown 59.8% (EE gas burner) Left front - Semi-rapid 60.5% Right front - Auxiliary not applicable Energy efficiency for the gas hob 58.6%...
  • Page 21: Informazioni Di Sicurezza

    10. EFFICIENZA ENERGETICA..................40 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 22 Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
  • Page 23 ITALIANO Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con •...
  • Page 24: Istruzioni Di Sicurezza

    AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il • piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti.
  • Page 25 ITALIANO • Utilizzare il morsetto fermacavo sul • Adottare le misure necessarie per cavo. garantire una corretta circolazione • Assicurarsi che il cavo di d'aria intorno all'apparecchiatura. alimentazione o la spina (ove prevista) • Le informazioni relative non sfiori l'apparecchiatura calda o all'alimentazione del gas si trovano pentole calde quando si collega sulla targhetta dei dati.
  • Page 26 • I vapori rilasciati da un olio molto aerazione, per esempio l’apertura di caldo possono provocare una una finestra o un sistema più efficace, combustione spontanea. come l’aumento del livello di • L'olio usato, che può contenere ventilazione meccanica, ove presente.
  • Page 27: Installazione

    ITALIANO 2.7 Smaltimento • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. AVVERTENZA! • Tagliare il cavo elettrico Rischio di lesioni o dell'apparecchiatura e smaltirlo. soffocamento. • Appiattire i tubi del gas esterni. • Rivolgersi all'autorità municipale per informazioni su come smaltire correttamente l'elettrodomestico. 3.
  • Page 28 AVVERTENZA! Al termine dell'installazione, verificare la tenuta di ciascun raccordo dei tubi. Usare una soluzione saponata, non una fiamma! 3.3 Sostituzione degli iniettori 1. Rimuovere i supporti pentole. 2. Rimuovere gli spartifiamma e le corone del bruciatore. 3. Con una chiave a bussola N. 7,...
  • Page 29 ITALIANO • Il cavo di alimentazione non deve riscaldarsi ad una temperatura superiore a 90°C. Per evitare il contatto tra il cavo e l'apparecchiatura al di sotto del piano di cottura, utilizzare dei morsetti sul lato dell'unità. AVVERTENZA! A. Condotto rigido in rame o tubo Verificare di posizionare la flessibile in acciaio inox guarnizione in modo esatto...
  • Page 30 B) staffe in dotazione ATTENZIONE! Installare l'apparecchiatura esclusivamente su un piano min. min. 650 mm 150 mm di lavoro dalla superficie min. 55 mm piatta. 30 mm 3.8 Installazione del piano di 480 mm 560 mm cottura sotto la cappa da...
  • Page 31: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Mobile da incasso con forno oltre che per consentire una facile Il collegamento elettrico del piano di rimozione del forno dall'unità. cottura e del forno deve essere eseguito separatamente per questioni di sicurezza 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione della superficie di cottura Bruciatore semirapido Bruciatore multi corona Bruciatore ausiliario...
  • Page 32 AVVERTENZA! Non tenere la manopola di regolazione premuta per oltre 15 secondi. Se il bruciatore non si accende dopo 15 secondi, rilasciare la manopola di regolazione, ruotarla in posizione di spento e attendere almeno 1 minuto prima di tentare di riaccendere il bruciatore.
  • Page 33: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 5.3 Spegnimento del AVVERTENZA! bruciatore Ridurre o spegnere sempre la fiamma prima di Per spegnere la fiamma, ruotare la rimuovere le pentole dal manopola in posizione di spento bruciatore. 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli Assicurarsi che le pentole sulla sicurezza.
  • Page 34 6.3 Ricette suggerite Categorie cibo Ricette Tipo di bruciatore Livello di po- tenza Salse - Condimenti Besciamella Ausiliario Salsa di pomodoro Semi rapido Pasta - Riso - altri Cerea- Riso ai funghi Multi corona Couscous Rapido Ravioli Ausiliario Zuppa - Verdura...
  • Page 35: Pulizia E Cura

    ITALIANO Tutte le ricette sono Per una cottura delicata indicativamente per 4 ottimale usare il bruciatore porzioni. ausiliario. Le impostazioni consigliate nella tabella di cottura dovrebbero fungere solo da linee guida ed essere regolate a seconda della crudezza del cibo, del peso e della quantità...
  • Page 36 7.3 Rimozione dei supporti pentole Per mantenere i supporti pentole nella posizione corretta, questi vengono posizionati su dei perni metallici ai lati e sul retro del piano di cottura. Per consentire una migliore pulizia, è possibile rimuovere i supporti pentole dal piano di cottura.
  • Page 37: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 7.5 Pulizia della candela • Per pulire gli elementi smaltati, lo spartifiamma e la corona, lavarli con Questa caratteristica viene ottenuta acqua calda saponata e asciugarli tramite una candela ceramica ed un attentamente prima di sistemarli elettrodo di metallo. Tenere questi nuovamente.
  • Page 38 Problema Causa possibile Rimedio La fiamma si spegne imme- La termocoppia non si è ri- Dopo aver acceso la fiamma, diatamente dopo l'accensio- scaldata a sufficienza. tenere premuta la manopola per circa 10 secondi. L'anello della fiamma non è...
  • Page 39: Dati Tecnici

    ITALIANO 9. DATI TECNICI 9.1 Dimensioni del piano di cottura Larghezza 745 mm Profondità 515 mm 9.2 Diametri bypass BRUCIATORE Ø BYPASS 1/100 mm Multi corona Semi rapido Ausiliario 9.3 Altri dati tecnici Gas - Origina- G20 (2H) 20 mbar 10,55 kW POTENZA TO- TALE:...
  • Page 40: Efficienza Energetica

    Multi corona 3,65 Semi rapido Ausiliario 0,33 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello HGB75301UM Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di bruciatori a gas Posteriore sinistro - Semirapido 57.1% Posteriore destro - Semirapido 57.1%...
  • Page 41 ITALIANO 11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Page 42 www.aeg.com...
  • Page 43 ITALIANO...
  • Page 44 www.aeg.com/shop...

Table of Contents