NA-DE 10220 Quick Start Manual

NA-DE 10220 Quick Start Manual

Ceiling armature with 360 motion sensor
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

TR
EEE Yönetmeli¤ine Uygundur
10220-10330 - 10440 - 10530
360° HAREKET SENSÖRLÜ TAVAN ARMATÜRÜ
KULLANIM ALANLARI
•Bina girifllerinde ve binaların merdiven aralıklarında.
•Daire içi uzun koridorlarda.
•Daire içi gerekli konumlarda.
•Kapalı otoparklarda.
•Otellerde gerekli konumlarda.
•Okullarda, hastanelerde ve benzin istasyonlarında.
"ENERJ‹ TASARRUFU SA⁄LAR"
GENEL EMN‹YET UYARILARI
•Ürünü orijinal ambalajından çıkarınız, nakliye hasarı olup olmadı¤ını ve teslimat sırasında
genel görünüflünü kontrol ediniz.
•Ürünü amacının dıflında kullanmayınız.
•Su ve nemli ortamlarda bulundurmayınız.
•Toz, kir ve pas olan yerlerde kullanmayınız.
•Yüksek gerilim uygulamayınız.
•Sıvı tatbikinde bulunmayınız.
•Darbelere karflı koruyunuz.
•Cihazda ~230-240V gerilim bulundu¤u için uzman olmayan kiflilerce dokunulması ve montajının
yapılması tehlikeli ve sakıncalıdır.
MONTAJ ve KULLANIM ile ‹LG‹L‹ UYARILAR
•Cihazın montajı ulusal kablolama ve tesisat standartlarına uygun olarak yapılmalıdır.
•Montaja bafllamadan önce mutlaka elektrik flalterini kapatınız.
•Isıtıcı cihazlardan ve nemli ortamlardan uzak yerlere monte ediniz.
•Cihazı tavana tam yatay olarak monte ediniz.
•‹lk olarak topraklamayı yapınız.
•Elektrik vermeden önce ampulleri takınız.
•Cihazın beslemesine 6A sigorta takınız.
•Fabrika ayarları: Günıflıflı ayarı en karanlıkta, zaman ayarı en kısadadır.
•Elektri¤i verdikten 10 -15 sn. sonra ayar yapmaya bafllayabilirsiniz.
•Zaman ve gün ıflıflı ayarları gündüz ve gecede yapılabilir.
•Ayarları ani olarak de¤ifltirmeyiniz.
•Ayarlarda önceki ayarın sonucunu görmeden bir sonraki ayar ifllemine geçmeyiniz.
•Gün ıfl›¤ı ayarının pozisyonunu belirledikten sonra zaman ayarını yapabilirsiniz.
•En iyi gün ıfl›¤› ayarı için, gün ıfl›¤› ayar çubu¤unu minimuma getirdikten sonra yavafl
yavafl arttırarak sonuca ulaflınız.
•Camı temizlemek gerekti¤inde kuru bir bezle temizleyiniz.
•Cihazın montajını yaparken ısıtıcı, fan, buzdolabı, fırın vs. gibi ortam sıcaklı¤ını ani
de¤ifltirecek cihazlardan uzak yerlere ve günefl ıflı¤ını direk görmeyecek yerlere montaj
yapınız.
•Cihazın yakınlarında bulunabilecek çalı, a¤aç, vs. cisimler cihazda algılama hatalarına
neden olabilir.
•Ürün Y tipi ba¤lant› içerir(Bu ayd›nlatma armatürünün haricî bükülgen kablo veya kordonu
hasarlan›rsa; imalâtç› veya onun yetkili sat›c›s› ya da benzer kalifiye personel taraf›ndan bir
tehlikeden kaç›nmak için özel olarak de¤ifltirilmelidir.)
TEKN‹K ÖZELLiKLER
Çal›flma gerilimi
~230-240V / 50 Hz
Algılama etki alanı
360°
Montaj yüksekli¤i
2.8 m.
Algılama mesafesi
9 m.
Zaman ayarı
10 sn. ± 1 sn. / 5 dk. ± 10 sn.
Aydınlatma yükü
Max 2x25W E27 Ampul
Koruma derecesi
IP20
Çalıflma sıcaklı¤ı
-20 °C ~ +40°C
Algılama mesafesi +20°C'lik ortam flartlarına göre verilmifltir.
AYARLAR
(e) Günıflı¤ı ayarı
Gün ıflı¤ı ayarı 2-2000 lux arasında ayarlanabilir. Ayar çubu¤unu saat yönünde çevirdi¤inizde
ürün yalnızca gece çalıflacaktır.
konumunda = Hem gece hem gündüz çalıflır.
konumunda = Yalnızca gece çalıflır.
(f) Zaman Ayarı
Zaman ayarı; sensör algıladıktan sonra ıflı¤ın ne kadar süre açık kalaca¤ını belirler. Siz ortamda
hareket ettikçe sensör süresi ne olursa olsun hareket bitene kadar çalıflmaya devam edecektir.
Ayarı saat yönünün tersine çevirdi¤inizde zaman en kısaya ayarlanmıfl olacaktır. Zaman ayarı
10 ± 1 sn. ile 5 dk. ± 10 sn. arasında ayarlanabilir.
- konumunda = en kısa çalıflma (10 sn. ± 1sn.)
+ konumunda = en uzun çalıflma (5 dk. ± 10 sn.)
NOT: Montajın ardından elektrik verdikten sonra ilk 5 dakika ürün çalıflmasına devam ederken
ortam koflullarına göre kendi iç ayarlarını otomatik olarak yapacaktır. Bu süre sonunda cihaz
normal çalıflmasına devam edecektir. E¤er ilk enerji verildi¤inde anormal bir çal›flma oldu¤unu
hissediyorsanız lütfen 5 dakika boyunca hareket görmesini engelleyip daha sonra test ediniz..
Organize Deri Sanayi Bölgesi 12. Yol M1-8 Parsel 34953
Tuzla / ‹STANBUL - TÜRK‹YE
www.na-de.com.tr • info@na-de.com.tr
10220-10330 - 10440-10530
l Sınıfı ( 10530 II s›n›f )
ELEKTR‹K BA⁄LANTISI
(L) = Faz ba¤lantı ucu
(N) = Nötr ba¤lantı ucu
Nötr
= GND (Topraklama)
Enerji vermeden önce
Faz
ampuller takılı olmalıdır.
ALGILAMA ALANI
S‹STEM B‹LEfiENLER‹
(a)
(b)
(a) Tutturma rondelası
(b) Cam kapak
(c) Ana gövde
(d) Tavan montaj delikleri
(e) Gün ıflı¤ı ayar trimpotu
(f) Zaman ayar trimpotu
(g) Duy (E27 Porselen)
SORUN G‹DERME
ARIZA
NEDEN
• Lamba yanmıyor.
• Gün ıflı¤ı ayarı gece konumunda.
• Lamba bozuk veya temas
etmiyor.
• Elektrik yok veya flalter kapalı.
• Sigorta arızalı.
• Cihaza elektrik
• Sigorta açık de¤il veya arızalı.
gelmiyor.
• Kablolama hatası var.
• Lamba sönmüyor.
• Algılama alanında sürekli hareket
var.
• Caddedeki hareket halindeki
araçlar algılanıyordur.
• Algılama alanında rüzgar,
ya¤mur, kar, fan, ısıtıcı veya açık
bir pencere olabilir.
• Algılama alanı
• Ani ısı de¤iflikli¤i olabilir, ortam
de¤ifliyor.
rüzgarlı veya çok sıcak olabilir.
ALGILAMA MESAFES‹ :
Hareket sensörlerinde algılama mesafesi PIR dedektörle hareket yönü arasındaki açıya, sıcaklı¤a
(armatür içerisinde kullanılan lambaların gücü bu sıcaklı¤ı de¤ifltirmektedir), montaj flekline
ve montaj yerine ba¤ımlıdır.
Bütün elektronik cihazlarda oldu¤u gibi hareket sensörlerinde de sıcaklık çok önemlidir.
Hareket Sensörlü Tavan Armatürlerini kullanırken ürün etiketlerinde, ambalajlarında ve kullanma
kılavuzlarında belirtilen lamba güç de¤erlerinin aflılması durumunda ürün içerisindeki sıcaklık
artacaktır. Bunun sonucu olarak algılama mesafesinde gözle görülür bir azalma olacak ve bu
güç de¤eri limitlerin üzerine çıkt›¤ında elektronik devrelerin arızalanmasına yol açacaktır.
Ortamın sıcaklı¤ı da bu mesafenin azalmasında önemli rol oynamaktadır. Belirtilen algılama
mesafeleri +20 °C ortam sıcaklı¤ına göre belirlenmifltir. Yüksek sıcaklıklarda algılama mesafesi
düflecektir.
Sensöre te¤et yürüme
(Normal algılama mesafesi)
fiekil-1'den anlaflılaca¤ı gibi hareket sensöründe maksimum algılama sadece ürüne te¤et
yürüyüfllerde gerçekleflir. Ürüne dik olarak yüründü¤ünde dikey çizgileri tam olarak kesemedi¤imiz
için sensör hareketi algılamada zorlanacak, algılama mesafesi düflük olacaktır. 10220-10330-
10440-10530 Hareket Sensörlerinde algılama mesafesi çap olarak 9 metre, yarıçap olarak ise
4,5 metredir.
GARANT‹
Firmam›z malzeme ve imalat hatalar›ndan kaynaklanan ar›zalar› giderir, garanti kapsam›nda
verilen bu hizmetler ar›zal› parçan›n onar›m› veya de¤ifltirilmesi fleklinde yap›l›r ve bu seçime
firmam›z karar verir. Sarf malzemeleri, yönetmeliklere ayk›r› kullan›m veya bak›mdan kaynaklanan
hasar ve eksikler garanti kapsam›na dahil de¤ildir. Bunun d›fl›nda yabanc› eflyalar üzerinde
oluflacak müteakip hasarlardan firmam›zdan herhangi bir hak iddia edilemez Garanti
hizmetlerinden yararlanmak sadece, cihaz sökülmeden ve parçalar›na ayr›lmadan, özet ar›za
aç›klamas›, kasa fifli veya fatura ( sat›n al›fl tarihini belirten bayi kaflesi) ile iyi flekilde
ambalajlanarak yetkili servis merkezine postalanmas› veya ilk 6 ay içinde sat›n al›nan bayiye
verilmesi ile gerçekleflir.
fiekilde gösterildi¤i gibi önce rondelay›
saat yönünün tersine çevirerek aç›n ve
cam› ç›kart›n. fiekil "(c)" de "(d)" ile
gösterilen yerlerden tavana monte edin
ve ilk olarak toprak ba¤lant›s›n› yapt›ktan
sonra klemens ba¤lant›s›n› elektrik
ba¤lant›s› bölümünde gösterildi¤i gibi
yap›n. Daha sonra cam› yerine oturtun
ve rondelay› s›karak cam› sabitleyin.
360°
4,5 m.
4,5 m.
9 m.
(c)
(d)
(e)(f)
(g)
ÇÖZÜM
• Gün ıflı¤ı ayarını kontrol edin ve
gerekirse yeniden ayarlayın.
• Lambanın duya tam oturmasını
sa¤layın bozuksa lambayı de¤ifltirin.
• Elektrik hattını kontrol edin,
kapalı ise hattı açın.
• Sigortayı de¤ifltirin.
• Sigortayı kontrol edin, sigorta
çalıflmıyor ise yenileyin.
• Kabloları kontrol edin.
• Bölgeyi kontrol edin.
• Cihazın caddeyi görmesini
engelleyin.
• Montaj yerini de¤ifltirin veya
neden olan nesneleri uzaklafltırın.
• Montaj yerini de¤ifltirin veya
neden olan nesneleri
uzaklafltırın.
fiekil-1
Sensöre dik yürüme
(Düflük algılama mesafesi)
KK-10220_10330_10440_10530_130729_GLB_00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NA-DE 10220

  • Page 1 Ürüne dik olarak yüründü¤ünde dikey çizgileri tam olarak kesemedi¤imiz normal çalıflmasına devam edecektir. E¤er ilk enerji verildi¤inde anormal bir çal›flma oldu¤unu için sensör hareketi algılamada zorlanacak, algılama mesafesi düflük olacaktır. 10220-10330- hissediyorsanız lütfen 5 dakika boyunca hareket görmesini engelleyip daha sonra test ediniz..
  • Page 2: Specifications

    When walking directly to the sensor detection range will be low. Because you will not be able please wait for 5 minutes and start to test again. Be sure that there is no motion to cut vertical areas. 10220-10330 - 10440 - 10530 Detection range of Motion Sensors is 9 by this period.
  • Page 3: Garantie

    ANSCHLUSSKLEMME Kompatibel Mit RoHS-Richtlinie 2002/95/EG Verordnung 10220-10330 - 10440 - 10530 DECKEN - ARMATUR MIT 360° BEWEGUNGSSENSOR Wie in der Zeichnung zu erkennen, den Ring gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. Entnehmen Sie danach den Glasschirm. Das Gerät Phasenverbindungsspitze muss fest montiert werden. Bohren Sie zunächst...
  • Page 4 - Butonul indreptat catre “+ “ = Cel mai lung interval (5 min. ± 10 sec.) verticale. 10220- 10330 - 10440 - 10530 Aria de detectie a senzorilor de miscare este de 9 metri ca diametru, implicit 4,5 metri ca raza.
  • Page 5 à l’appareil. Quand on marche verticalement à l’appareil, n’étant pas capable de pouvoir toucher les zones verticales, la zone de détection sera diminuée. 10220-10330-10440-10530 La zone de détection des détecteurs de mouvement est de 9 mètres en diamètre, 4,5 mètres en rayon.
  • Page 6 Draaiknop ingesteld op + = langste tijd (5 min. ± 10 sec.) detectiestralen hierdoor niet echt onderbroken worden en in dit geval zal het detectiebereik laag zijn. 10220-10330-10440-10530 De beweginssensoren zullen bewegingen registreren in Automatisch na 5 minuten zal dit apparaat bij de eerste installatie na het controleren/ondergaan een detectieveld met een doormeter van 9 meter of een straal van 4,5 meter.
  • Page 7: Garanzia

    (figura 1). Quando il movimento è direzionale al sensore, il raggio d’azione tende Manopola ruotata su + = durata massima accensione (5 min. ± 10 sec.) a diminuire. 10220-10330-10440-10530 L’ area di rilevamento dei sensori di movimento è di 9 m. di diametro e 4,5 m. di raggio.
  • Page 8: Solución De Problemas

    Y distancia de funcionamiento de anormales mientras que indtrumento se está ejecutando, por favor, lo protección va a disminuir. 10220-10330-10440-10530 Distancia de protección en los sensores mantengan a raya durante 5 minutos. Vayan a probar el producto luego de este período.

This manual is also suitable for:

103301044010530

Table of Contents