cecotec Conga Rockstar 300 X-Treme ErgoWet Instruction Manual

cecotec Conga Rockstar 300 X-Treme ErgoWet Instruction Manual

Handstick vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for Conga Rockstar 300 X-Treme ErgoWet:
Table of Contents
  • Ukrainian

    • Table of Contents
    • Інструкція З Безпечної Експлуатації
    • Перед Першим Використанням
    • Збірка Пристрою
    • Експлуатація Пристрою
    • Очищення Та Обслуговування Пристрою
    • Аксесуар Для Вологого Прибирання
    • Технічні Характеристики
    • Сервіс І Гарантія
  • Russian

    • Компоненты Устройства
    • Инструкция По Безопасной Эксплуатации
    • Перед Первым Использованием
    • Сборка Устройства
    • Эксплуатация Устройства
    • Аксессуар Для Влажной Уборки
    • Устранение Неисправностей
    • Технические Характеристики
    • Сервисное Обслуживание И Гарантия

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Conga Rockstar 300 X-Treme ErgoWet
Aspirador vertical/Handstick vacuum cleaner
Акумуляторний пилосос
Аккумуляторный пылесос
Manual de instrucciones
Instruction manual
Інструкція з експлуатації
Руководство по
эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec Conga Rockstar 300 X-Treme ErgoWet

  • Page 1 Conga Rockstar 300 X-Treme ErgoWet Aspirador vertical/Handstick vacuum cleaner Акумуляторний пилосос Аккумуляторный пылесос Manual de instrucciones Instruction manual Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации...
  • Page 2 ÍNDICE INDEX 1. Piezas y componentes 1. Parts and components 2. Instrucciones de seguridad 2. Safety instructions 3. Antes de usar 3. Before use 4. Montaje del producto 4. Product assembly 5. Funcionamiento 5. Operation 6. Limpieza y mantenimiento 6. Cleaning and maintenance 7.
  • Page 3: Table Of Contents

    Содержание ЗМІСТ 1.Компоненты устройства 1. Компоненти пристрою 2.Инструкция по безопасной эксплуатации 2. Інструкція з безпечної експлуатації 3.Перед первым использованием 3. Перед першим використанням 4.Сборка устройства 4. Збірка пристрою 5.Эксплуатация устройства 5. Експлуатація пристрою 6.Очистка и обслуживание устройства 6. Очищення та обслуговування пристрою 7.Аксессуар...
  • Page 4 1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Tzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes/Onderdelen en componenten/ Części i komponenty Cepillo ancho para muebles y esquinas Botón de liberación de la base de aspiración Soporte de pared eléctrica Tacos de pared Botón de liberación del tubo del aspirador Tornillos Botón de liberación del depósito de suciedad...
  • Page 5 Suction base release button Entriegelungstaste der Bodendüse Vacuuming tube release button Entriegelungstaste für Saugrohr Dust tank release button Entriegelungstaste für Staubbehälter High-efficiency filter Hochleistungsfilter Power push button Leistungsknopf On/off button Einschalter Power supply Stromanschluss Battery Akku Power adapter Netzstecker Vacuuming Flex tube Saugschlauch Flex Suction base Bodendüse...
  • Page 6 Elektryczny przycisk zwalniający podstawę ssania Botão de desbloqueio da base de aspiração Przycisk zwalniający rurę próżniową elétrica Przycisk zwalniający zbiornik Botão de desbloqueio do tubo aspirador zanieczyszczeń Botão de desbloqueio do depósito de Filtr o wysokiej sprawności sujidade. Przycisk zasilania Filtro de alta eficiência Przycisk wł.
  • Page 7 Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • No utilice el dispositivo si se ha caído o si muestra algún daño visible.
  • Page 8 No altere la batería de ninguna forma. • No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. • No coja la batería por el cable ni enrolle el cable alrededor de la batería para guardarla.
  • Page 9 Saque el producto de la caja. Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto.
  • Page 10 Luego, pulse el botón de liberación del tubo de aspiración con una mano y, agarrando el asa con la otra, gire el depósito de suciedad en sentido contrario de las agujas del reloj hasta la posición de desbloqueo indicada en el borde del depósito de suciedad. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 11 Funcionará automáticamente en modo Eco. El nivel de potencia se puede ajustar en cualquier momento pulsando este botón. • Pulse una vez para seleccionar el modo Diario. • Pulse de nuevo para seleccionar el modo Turbo. • Pulse el botón de encendido para apagar el dispositivo. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 12 CEPILLO 2 EN 1 ESTRECHO PARA MUEBLES Y ESQUINAS Este accesorio se utiliza con el aspirador de mano y permite limpiar muebles sin dañarlos, así como acceder a la suciedad acumulada en los rincones. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 13 No sumerja el dispositivo en agua ni limpie ninguna de sus partes en el lavavajillas. DEPÓSITO DE SUCIEDAD Primero, desmonte el aspirador de mano del resto del equipo. Utilice la pestaña del depósito de suciedad para abrir la tapa y vacíelo. Sacúdalo con cuidado si fuera CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 14 Limpie todos los filtros con agua tibia. Permita que se sequen de forma natural por completo antes de instalarlos y utilizarlos de nuevo. CEPILLO JALISCO Recomendación: es importante limpiar el cepillo de forma regular para evitar que los pelos CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 15 Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. Cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante un largo periodo de tiempo, extraiga el tanque de agua y vacíe el agua restante.
  • Page 16 Cambie la mopa cada 20-30 usos aproximadamente (dependiendo del uso). • Utilizar la mopa de forma periódica durante mucho tiempo puede afectar a la emisión de agua. Esto se puede prevenir limpiando tanto la mopa como el depósito de forma regular. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 17 Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. 9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: Conga RockStar 300 X-Treme ErgoWet Batería: 25,9 V, 2500 mAh Referencia del producto: 05465 Voltaje y frecuencia: 100-240 V~, 50/60 Hz Made in China | Diseñado en España...
  • Page 18 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 19 • Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. • Do not use the device if it has been dropped or if there are any visible signs of damage.
  • Page 20 • Leaks from the battery or battery cells can occur under extreme conditions. Do not touch any liquid that leaks from the battery. If the liquid gets into contact with skin, wash CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 21 Take the product out of the box. Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation. 4. PRODUCT ASSEMBLY VACUUMING TUBE AND SUCTION BASE ASSEMBLY...
  • Page 22 SUCTION BASE, VACUUMING TUBE AND HANDHELD VACUUM CLEANER INSTALLATION To complete the full installation of the device, hold the vacuuming tube with the suction base assembled upright and introduce the tube in the handheld vacuum cleaner as shown on the illustration. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 23 CEPILLO JALISCO Assemble this brush to the upright vacuum cleaner. This brush is designed especially for cleaning hard floors, but can be used to clean efficiently soft floors too. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 24 (included with the product). When using the adhesive, make sure to use it on a clear flat surface. Also make sure that the suction base rests on the floor when hang to avoid the wall bracket from falling. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 25 To clean it, press the dust tank release button and turn the dust tank anticlockwise to the unlock position to remove it. Use water to rinse it, or soap if necessary to remove dust. Recommendation: It is suggested to clean the dust tank after each use. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 26 Press the brush release button on the bottom part of the suction base and remove the brush. Wash it with warm water, do not use detergents or soap. Make sure it is completely dry before installing it back I the device. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 27 Remove all packaging materials. Keep the original box. Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec. When you do not use the vacuum cleaner for a long time, please remove the water tank and empty the remaining water.
  • Page 28 The operating time after • It has not been enough • Charge battery charging has decreased. charged. completely. • Battery is damaged or • Replace the battery. too old. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 29 ENGLISH Note: For any further doubt, please contact the official Technical Support Service of Cecotec. 9. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: Conga RockStar 300 X-Treme ErgoWet Battery: 25,9 V, 2500 mAh Product reference: 05465 Voltage and frequency: 100-240 V~, 50/60 Hz Made in China | Disigned en España 10.
  • Page 30 In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 31: Інструкція З Безпечної Експлуатації

    • Регулярно перевіряйте кабель живлення зарядного пристрою на наявність видимих пошкоджень. Якщо кабель пошкоджений, він повинен бути замінений офіційною сервісною службою Cecotec, щоб уникнути будь-якого типу небезпеки. • Не використовуйте пристрій, якщо він впав або на ньому є будь-які видимі ознаки пошкодження.
  • Page 32 витягти акумулятор. • Ніколи не вносьте зміни в зарядний пристрій. • Не використовуйте акумулятори, що не були поставлені в комплекті з пристроєм або сервісом Cecotec • Не переносьте акумулятор за кабель живлення і не намотуйте його навколо акумулятора для зберігання. •...
  • Page 33: Перед Першим Використанням

    акумулятор заряджається і розряджається не рідше одного разу в три місяці. 3. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Дістаньте пристрій з коробки. Перевірте на наявність видимих пошкоджень, якщо такі є, зв'яжіться найближчим часом з офіційним сервісним центром Cecotec для допомоги у вирішенні проблеми. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 34: Збірка Пристрою

    Щоб встановити контейнер для пилу, спочатку від'єднайте всмоктувальну трубку від основи пилососа, потім натисніть на кнопку зняття всмоктуючої трубки однією рукою і утримуючи основу пилососа іншою рукою, поверніть контейнер проти годинникової стрілки до положення, зазначеного внизу контейнера. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 35: Експлуатація Пристрою

    можна регулювати в будь-який момент натисканням цієї кнопки. • Натисніть один раз, щоб переключитися на повсякденний режим. • Натисніть ще раз, щоб включити режим Turbo. • Натисніть кнопку ввімкнення / вимкнення ще раз, щоб вимкнути пристрій. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 36 домашніх тварин. Цей аксесуар використовується в вертикальному пилососі. ШИРОКА ЩІТКА 2-В-1 ДЛЯ МЕБЛІВ І КУТІВ Цей аксесуар використовується з ручним пилососом, призначений для чищення меблів, не пошкоджуючи її, також для прибирання важкодоступного сміття в кутах. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 37: Очищення Та Обслуговування Пристрою

    Використовуйте м'яку, вологу і чисту тканину для очищення зовнішнього корпусу пристрою. • Не допускайте потрапляння води в пилосос. • Зберігайте прилад в прохолодному, сухому місці, недоступному для дітей. • Не занурюйте пристрій у воду і не мийте його частини в посудомийній машині. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 38 Відкрийте контейнер для збору пилу, слідуючи інструкціям попереднього розділу Поверніть металевий фільтр проти годинникової стрілки і зніміть його. Відкрутіть пластиковий циклон і зніміть його. Потягніть за язичок, розташований на верхній частині ручного пилососа, і зніміть НЕРА фільтр. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 39 та інші сторонні предмети. Натисніть кнопку розблокування щітки на нижній частині всмоктуючої трубки і зніміть щітку. Вимийте її теплою водою, без використання миючих засобів або мила. Переконайтеся, що щітка повністю висохла і встановіть її назад на пристрій CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 40: Аксесуар Для Вологого Прибирання

    Переконайтеся, що склад упаковки повний і всі деталі знаходяться в хорошому стані, в іншому випадку негайно зв'яжіться з офіційним сервісним центром Cecotec. Якщо ви не користуєтеся пилососом протягом тривалого часу, зніміть резервуар для води і злийте воду. Чи не піддавати дії...
  • Page 41 Ганчірка- миється; тому рекомендується мити її після кожного використання. • Міняйте тканину після 20-30 використань, в залежності від інтенсивності використання. • Використання тканини протягом тривалого часу може вплинути на інтенсивність подачі води. Цього можна уникнути, регулярно очищаючи тканину і резервуар для води. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 42: Технічні Характеристики

    Примітка: При виникненні будь-яких сумнівів звертайтеся в офіційний сервісний центр Cecotec. 9. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: Conga RockStar 300 X-Treme ErgoWet Акумулятор: 25,9 В, 2500 мА Код продукту: 05465 Напруга і частота: 100-240 В ~, 50/60 Гц Зроблено в Китаї | Розроблено в Іспанії...
  • Page 43: Сервіс І Гарантія

    протягом 1 року, відповідно до чинного законодавства, за винятком витратних деталей. У разі неправильного використання гарантія не поширюється. Якщо в будь-який момент ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас виникнуть будь-які сумніви, звертайтеся в Офіційний сервісний центр Cecotec • Гарантія на акумулятор складає 6 місяців.
  • Page 44: Компоненты Устройства

    1. КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА Кнопка отсоединения основной щетки Кнопка отсоединения всасывающей трубки Кнопка отсоединения контейнера для мусора HEPA фильтр Кнопка включения питания Кнопка включения/выключения Блок питания Аккумулятор Адаптер питания Гибкая всасывающая трубка Основная щетка Узкая щетка для мебели и уголков Широкая щетка для мебели и уголков Моторизованная...
  • Page 45: Инструкция По Безопасной Эксплуатации

    Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. В случае поломки обратитесь в Официальный сервисный центр Cecotec. • Не используйте какие-либо аксессуары, которые не были рекомендованы компанией Cecotec, так как они могут вызвать повреждения устройства. • Не оставляйте устройство рядом с источниками тепла, легковоспламеняющимися веществами, мокрыми...
  • Page 46 компонентов и перед тем как извлечь аккумулятор. • Никогда не вносите изменения в зарядное устройство. • Не используйте батареи, которые не были поставлены в комплекте с устройством или сервисом Cecotec • Не переносите аккумулятор за кабель питания и не наматывайте его вокруг аккумулятора для хранения. •...
  • Page 47: Перед Первым Использованием

    заряжается и разряжается не реже одного раза в три месяца. 3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Достаньте устройство из коробки. Проверьте на наличие видимых повреждений, если таковые имеются, свяжитесь в ближайшее время с официальным сервисным центром Cecotec для помощи в решении проблемы. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 48: Сборка Устройства

    Чтобы установить контейнер для пыли, сначала отсоедините всасывающую трубку от основы пылесоса, затем нажмите на кнопку снятия всасывающей трубки одной рукой и удерживая основу пылесоса другой рукой, поверните контейнер против часовой стрелки до положения, указанного внизу контейнера. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 49: Эксплуатация Устройства

    мощности можно регулировать в любой момент нажатием этой кнопки. • Нажмите один раз, чтобы переключиться на повседневный режим. • Нажмите еще раз, чтобы включить режим Turbo. • Нажмите кнопку включения / выключения еще раз, чтобы выключить устройство. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 50 домашних животных. Этот аксессуар используется в вертикальном пылесосе. ШИРОКАЯ ЩЕТКА 2-В-1 ДЛЯ МЕБЕЛИ И УГЛОВ Этот аксессуар используется с ручным пылесосом, предназначен для чистки мебели, не повреждая ее, также для уборки сложнодоступного мусора в углах . CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 51 Используйте мягкую, влажную и чистую ткань для очистки внешнего корпуса устройства. • Не допускайте попадания воды в пылесос. • Храните прибор в прохладном, сухом месте, недоступном для детей. • Не погружайте устройство в воду и не мойте его части в посудомоечной машине. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 52 Откройте контейнер для сбора пыли, следуя инструкциям предыдущего раздела Поверните металлический фильтр против часовой стрелки и снимите его. Открутите пластиковый циклон и снимите его. Потяните за язычок, расположенный на верхней части ручного пылесоса, и снимите НЕРА фильтр. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 53 другие посторонние предметы. Нажмите кнопку разблокировки щетки на нижней части всасывающей трубки и снимите щетку. Вымойте ее теплой водой, без использования моющих средств или мыла. Убедитесь, что щетка полностью высохла и установите ее обратно на устройство CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 54: Аксессуар Для Влажной Уборки

    резервуара для воды не полностью открыта. Если вы не используете устройство длительное время, проверьте кнопку подачи воды и крышку резервуара для воды, так зачастую полный бак и не закрытая крышка могут привести к протечке бака. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 55 использования. • Меняйте ткань после 20-30 использований, в зависимости от интенсивности использования. • Использование ткани в течение длительного времени может повлиять на интенсивность подачи воды. Этого можно избежать, регулярно очищая ткань и резервуар для воды. CONGA ROCKSTAR 300 X-TREME ERGOWET...
  • Page 56: Устранение Неисправностей

    Примечание: При возникновении каких-либо сомнений обращайтесь в официальный сервисный центр Cecotec. 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: Conga RockStar 300 X-Treme ErgoWet Аккумулятор: 25,9 В, 2500 мАч Ссылка продукта: 05465 Напряжение и частота: 100-240 В ~, 50/60 Гц Сделано в Китае | Разработано в Испании...
  • Page 57: Сервисное Обслуживание И Гарантия

    жидкие или коррозионные вещества, а также другим неисправностям, связанным с воздействием покупателя. • Продукт был разобран, модифицирован или отремонтирован лицами, не уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec. • Неисправности, возникающие в результате износа его расходных или запасных частей из-за постоянного использования.
  • Page 58 EAV03191014 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

This manual is also suitable for:

05465

Table of Contents