Table of Contents
  • Recycling and Disposal
  • Installation
  • Données Techniques
  • Garantie Commerciale
  • Dane Techniczne
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Recykling I Utylizacja
  • Technische Daten
  • Fehlerbehebung
  • Recycling und Entsorgung
  • Технические Характеристики
  • Устранение Неисправностей
  • Переработка И Утилизация
  • Date Tehnice
  • Instalación
  • Datos Técnicos
  • Solución de Problemas
  • Dados Técnicos
  • Resolução de Problemas
  • Teknik Veriler
  • Sorun Giderme

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SEPARATIONS JOB INFO
PROCESS
BLACK
This file is the property of Kingfisher Group Plc. No copying, alteration or amendment is permitted without
written authorisation from the Kingfisher Brand Team.
3663602429531-Noname-A4-IM-SAFETY-V02.indd 1
DO NOT PRINT THIS PAGE -
IT IS FOR INFORMATION ONLY
PID #: 119730_s2_s10
Agency Job #: PRJ10603
Product Description:
Hob
VERSION #
1
2
11/10/18
23/10/18
William
William
Artwork done by Impala Services Ltd.
info@impala-tech.com
Brand: Cooke & Lewis
Brand Contact: Vincent Lee
Barcode: 3663602429531
Vendor: Midea
No. of New Line Drawings: 0
.
Page Size: A4 / No. of Pages: 15
3
4
19/06/18
19/06/18
NAME
NAME
5
V1.1
19/06/18
NAME
V1.1
23/10/2018 3:39 PM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLFLIND60a and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cooke & Lewis CLFLIND60a

  • Page 1 DO NOT PRINT THIS PAGE - IT IS FOR INFORMATION ONLY Artwork done by Impala Services Ltd. info@impala-tech.com SEPARATIONS JOB INFO PID #: 119730_s2_s10 Brand: Cooke & Lewis Agency Job #: PRJ10603 Brand Contact: Vincent Lee Barcode: 3663602429531 Product Description: Vendor: Midea No.
  • Page 2 CLFLIND60a 3663602429531 V41018 3663602429531-Noname-A4-IM-SAFETY-V02.indd 1 23/10/2018 3:39 PM...
  • Page 3 Checking instructions These instructions are for your safety. Please read the following instructions carefully before proceeding with the installation and use of this appliance. WARNING: All installation work must be carried out by a suitably qualified person, strictly following local building regulations and these instructions.
  • Page 4 Failure to install the appliance in accordance with these instructions may result in a safety hazard. If in doubt, ask for advice in store or from a qualified installer. WARNING: Consult local regulations regarding extraction outlets and ensure these are complied with. WARNING: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they...
  • Page 5 Risk of fire! The hotplates become very hot. Never place combustible items on the hob. Never store objects on the hob Risk of fire! Do not use flammable sprays in close vicinity to the appliance. Risk of fire! Do not store detergents or flammable materials beneath the hob.
  • Page 6 will be no residual heat indication but the cooking zone may still be hot. Take extreme care! WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g.
  • Page 7: Technical Data

    Direct Connection The appliance must be connected directly to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum opening of 3 mm between the contacts. The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it complies with the wiring diagram.
  • Page 8: Troubleshooting

    560 x 490mm Max. power consumption 7200W Net weight 12 Kg Symbol Value Unit Model identification CLFLIND60a Type of hob Electric hob Number of cooking zones 2 area and/or areas Heating technology (induction Induction cooking areas cooking zones and cooking areas,...
  • Page 9 Problem Possible cause Solution The touch controls The controls are locked. Unlock the controls (→ Safety are unresponsive. mode (child lock). The touch controls are difficult There may be a slight film Make sure the touch control to operate. of water over the controls area is dry.
  • Page 10: Guarantee Conditions

    Error Possible Cause What to do E3 E Abnormal supply voltage (too high) Repair is required. Telephone E4 E Abnormal supply voltage (too low) the customer service number to E5 E Temperature sensor failure(the cooking zone which book an engineer visit. indicator showing “E”) This appliance respects laws of the suppression of radio interference.
  • Page 11: Recycling And Disposal

    0800 324 7818 uk@kingfisherservice.com Eire 1-800 932 230 eire@kingfisherservice.com Distributor: B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE United Kingdom www.diy.com SFD Limited, Trade House, Mead Avenue, Yeovil, BA22 8RT, United Kingdom Recycling & disposal Waste electrical products (WEEE) should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
  • Page 12 Contrôler l'emballage et s'assurer que vous disposez de toutes les pièces répertoriées, puis décider du bon emplacement de votre produit. Si ce produit comporte du verre, rester prudent lors du montage ou de la manipulation pour éviter toute blessure ou dommage du produit.
  • Page 13 Ne pas utiliser de protections ou de grille de protection enfants inappropriées. Elles peuvent provoquer des accidents. Ne pas utiliser de recouvrements. Cela pourrait entraîner des accidents, une surchauffe et endommager la plaque électrique. Nous vous recommandons d'utiliser et de nettoyer l'appareil avec le plus grand soin.
  • Page 14 L'appareil ne doit être utilisé que pour la préparation d'aliments et de boissons. L'appareil doit être sous surveillance lors de son utilisation. Cet appareil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages personnels ou matériels en cas de mauvaise utilisation ou de mauvaise installation de cet appareil.
  • Page 15 résiduelle, toutefois la zone de cuisson peut être toujours chaude. Il convient de faire très attention ! AVERTISSEMENT : la cuisson de graisse ou d’huile sans surveillance sur une plaque de cuisson peut être dangereuse et peut causer un incendie. NE JAMAIS éteindre un feu avec de l’eau, mais mettre l’appareil hors tension puis couvrir les flammes, par ex.
  • Page 16: Installation

    Installation Toute l'installation doit être effectuée par une personne compétente ou un électricien qualifié. Avant de raccorder le câble d'alimentation, s'assurer que la tension de secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Raccordement direct L'appareil doit être raccordé directement au secteur à l'aide d'un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
  • Page 17: Données Techniques

    7200 W Poids net 12 kg Symbole Valeur Unité Identification de modèle CLFLIND60a Type de plaque de cuisson Plaque de cuisson électrique Nombre de zones et/ou aires 2 zones de cuisson Technologie de chauffage (zones Aires de cuissons à induction et aires de cuisson à...
  • Page 18 Résolutions des pannes Problème Cause possible Solution Impossible d'allumer la plaque Aucune alimentation. S'assurer que la plaque de de cuisson. cuisson est connectée à une source d'alimentation électrique et qu'elle est allumée. Contrôler le fusible de l'appareil. Vérifier s'il n'y a pas de coupure de courant en allumant d'autres appareils.
  • Page 19: Garantie Commerciale

    Erreur Cause possible Solution La connexion entre l'écran d'affichage et la carte mère gauche a échoué La connexion entre l'écran d'affichage et la carte mère droite a échoué Une réparation est nécessaire. Joindre le service client par Défaillance du capteur de température de la bobine. téléphone pour prendre rendez- (L'indicateur de la zone de cuisson affiche «...
  • Page 20 flexible, de remplacement. Si le même article, Plaque à induction flexible, n'est plus disponible, un autre article, Plaque à induction flexible, avec des fonctions et des spécifications équivalentes, sera proposé. Lors de l'intervention, il peut s'avérer nécessaire de retirer l'article, Plaque à induction flexible, de sa position de fixation.
  • Page 21 Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui reste à...
  • Page 22 posiadającą odpowiednie kwalifikacje, z zachowaniem pełnej zgodności z lokalnymi przepisami budowlanymi i informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Aby zminimalizować ryzyko, które jest związane z używaniem urządzenia elektrycznego, niezwykle ważne jest, aby elektryczna płyta grzejna została prawidłowo zamontowana oraz aby użytkownik dokładnie zapoznał...
  • Page 23 obsługi podczas montażu urządzenia może skutkować zagrożeniem bezpieczeństwa. W razie wątpliwości należy zasięgnąć rady w sklepie lub u wykwalifikowanego montera. OSTRZEŻENIE: Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi kanałów wentylacyjnych i upewnić się, że są one przestrzegane. OSTRZEŻENIE: To urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej lub osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia albo wiedzy, pod warunkiem,...
  • Page 24 Po użyciu wyłączyć płytę za pomocą odpowiedniego elementu sterującego. Nie polegaj na czujniku patelni. Nie należy umieszczać pod powierzchnią płyty metalowych obiektów, takich jak noże, widelce, łyżki i pokrywki, ponieważ mogą się nagrzewać. Nigdy nie używać wody, aby ugasić płonący olej lub tłuszcz. Wyłączyć...
  • Page 25 o takim samym rozmiarze, jak te, które zostały podane w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może skutkować porażeniem prądem elektrycznym. OSTRZEŻENIE: Odłączyć urządzenie od gniazdka zasilania przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych OSTRZEŻENIE: Dostępne części mogą się nagrzewać w przypadku używania ich wraz z urządzeniami do gotowania. Małe dzieci nie powinny zbliżać...
  • Page 26 OSTRZEŻENIE: Jeżeli powierzchnia jest pęknięta, należy wyłączyć urządzenie, aby uniknąć porażenia prądem. Nie należy obsługiwać urządzenia za pomocą zegara zewnętrznego lub oddzielnego zdalnego systemu sterowania. Aby uniknąć ryzyka porażania prądem, wymiany uszkodzonego przewodu zasilającego powinien dokonać wyłącznie producent, autoryzowany warsztat serwisowy lub inny wykwalifikowany specjalista.
  • Page 27: Dane Techniczne

    Maks. zużycie energii 7200 W Waga netto 12 kg Symbol Wartość Jednostka Identyfikacja modelu CLFLIND60a Typ płyty Płyta elektryczna Liczba stref i/lub obszarów gotowania 2. obszar Technologia grzewcza (indukcyjne strefy Indukcyjne obszary gotowania gotowania i obszary wolne, ceramiczne strefy gotowania, stałe płyty) W przypadku okrągłych stref lub...
  • Page 28: Rozwiązywanie Problemów

    Symbol Wartość Jednostka Zużycie energii na strefę gotowania lub Lewy obszar gotowania Wh/ kg obszar obliczony na kg (tylna część): 185,7 Płyta elektryczna Lewy obszar gotowania (środkowa część): 194,8 Lewy obszar gotowania (przednia część): 193,3 Prawy obszar gotowania (tylna część) 187,0 Prawy obszar gotowania (środkowa...
  • Page 29 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wentylator chłodzący, Jest to normalne zjawisko i nie Hałas dobiegający z płyty wbudowany w płytę indukcyjną, wymaga podejmowania żadnych indukcyjnej powodowany został zamontowany w celu działań. Nie odłączać urządzenia przez wentylator. zapobiegnięcia przegrzewaniu od ściennego gniazda zasilania, się...
  • Page 30: Recykling I Utylizacja

    produktów. Dlatego też oferujemy 24-miesięczną gwarancję obejmującą wady produkcyjne na produkt Elastyczna płyta indukcyjna. Elastyczna płyta indukcyjna jest objęty gwarancją przez 24 miesiące od daty zakupu (zakup w sklepie) lub dostawy (zakup przez internet) w przypadku normalnego (nieprofesjonalnego lub komercyjnego) użytku domowego. W ramach tej gwarancji użytkownik może dokonać zgłoszenia reklamacyjnego wyłącznie po przedstawieniu paragonu lub faktury.
  • Page 31 może zostać wyrzucone wraz z odpadami komunalnymi. Niniejszy produkt musi zostać przekazany do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Utylizując niniejszy produkt w odpowiedni sposób, użytkownik zapobiega negatywnym skutkom wpływającym na środowisko i zdrowie publiczne, które mogłyby zostać wywołane poprzez niewłaściwe obchodzenie się...
  • Page 32 Wenn dieses Produkt Glas enthält, gehen Sie beim Montieren und Handhaben bitte umsichtig vor, um Verletzungen oder eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden. Auf dem Typenschild auf diesem Gerät befinden sich alle für die Bestellung von Ersatzteilen erforderlichen Informationen. Wenn Sie das Gerät bei einem Umzug verkaufen, verschenken oder zurücklassen, achten Sie bitte darauf, dass Sie dieses Handbuch weitergeben, sodass sich der neue Besitzer mit dem Gerät und seinen Sicherheitshinweisen vertraut machen kann.
  • Page 33 Verwenden Sie keine Abdeckungen. Diese können Unfälle verursachen oder zu Überhitzung und Schäden am Kochfeld führen. Wir empfehlen, dass während der Verwendung und der Reinigung umfassende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden. Lesen Sie die Abschnitte zur Reinigung und Wartung dieses Geräts aufmerksam durch. Stromschlaggefahr! Verwenden Sie keine Hochdruck- oder Dampfreiniger.
  • Page 34 Das Gerät muss während des Betriebs überwacht werden. Verwenden Sie dieses Gerät nur in Innenräumen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden als Folge einer unsachgemäßen Verwendung oder falschen Installation dieses Geräts. Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sorgfältig. Verletzungsgefahr! Kochtöpfe können aufgrund von Flüssigkeit zwischen Topfboden und Heizplatte unvermittelt in Bewegung geraten.
  • Page 35 das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen mit einem festen Gegenstand z.B. einem Topfdeckel oder einer Löschdecke. ACHTUNG: Das Kochverfahren muss beaufsichtigt werden. Ein kurzzeitiges Kochverfahren muss laufend beaufsichtigt werden. WARNUNG: Brandgefahr: stellen Sie keine Artikel auf den Kochfeldern ab. WARNUNG: Benutzen Sie nur Schutzvorrichtungen, die vom Hersteller des Geräts konstruiert wurden, oder vom Hersteller des Geräts in den Gebrauchsanweisungen als geeignet angegeben...
  • Page 36: Technische Daten

    Direkter Anschluss Das Gerät muss mithilfe eines mehrpoligen Leistungsschalters mit einem Mindestabstand zwischen den Kontakten von 3 mm direkt an das Netz angeschlossen werden. Der Installateur muss sicherstellen, dass der elektrische Anschluss korrekt vorgenommen und der Schaltplan berücksichtigt wird. Das Kabel darf weder verbogen noch eingedrückt sein. Prüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigung.
  • Page 37 Max. Leistungsaufnahme 7200W Nettogewicht 12 kg Symbol Wert Einheit Modellkennzeichnung CLFLIND60a Art des Kochfelds Płyta elektryczna Anzahl der Kochzonen Bereich 2 und/oder Bereiche Heiztechnologie (Induktions- Indukcyjne obszary gotowania kochzonen und Kochbereiche, Strahlungskochzonen, feste Herdplatten) Für kreisförmige Kochzonen Ø – oder -bereiche: Durchmesser der nutzbaren Oberfläche pro elektrisch...
  • Page 38: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Kochfeld kann nicht Kein Strom. Stellen Sie sicher, dass eingeschaltet werden. das Kochfeld an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist. Überprüfen Sie die Haushaltssicherung für das Gerät. Überprüfen Sie, ob es zu einem Stromausfall kommt, wenn Sie versuchen andere elektrische Geräte einzuschalten.
  • Page 39 Fehler Mögliche Ursache Was Sie tun müssen Kein Topf oder Topf nicht geeignet Wählen Sie den passenden Topf ER03 Wasser oder Topf auf dem Glas über Reinigen Sie dem Bedienelement die Bedienoberfläche Die Verbindung zwischen der Anzeigetafel und der linken Haupttafel ist unterbrochen Die Verbindung zwischen der Anzeigetafel und der Eine Reparatur ist erforderlich.
  • Page 40: Recycling Und Entsorgung

    vor, nach eigenem Ermessen das defekte Flexibles Induktionskochfeld gegen ein neues Flexibles Induktionskochfeld auszutauschen. Wenn das gleiche Flexibles Induktionskochfeld nicht mehr verfügbar ist, wird ein alternatives Flexibles Induktionskochfeld mit gleichwertigen Funktionen und technischen Daten angeboten. Während der durchzuführenden Kundendienstarbeiten kann es erforderlich sein, das eingebaute Flexibles Induktionskochfeld aus seiner Einbaulage zu entfernen.
  • Page 41 Инструкции по проверке Данные инструкции приводятся в целях обеспечения безопасности. Перед установкой и началом эксплуатации прибора внимательное ознакомьтесь с данными инструкциями. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установка должна выполняться специалистом с соответствующей квалификацией со строгим соблюдением местных законодательных постановлений по вопросам строительства и настоящих инструкций. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед...
  • Page 42 новому владельцу прибора, чтобы он мог ознакомиться с ним, а также соответствующими правилами техники безопасности. Безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед подключением варочной панели убедитесь, что напряжение и частота питающей сети соответствуют величинам, указанным на табличке с техническими характеристиками. Несоблюдение этих инструкций при установке может привести к...
  • Page 43 привести к несчастному случаю или перегреву и повреждению электрической варочной панели. Соблюдайте особую осторожность при использовании прибора и его очистке. Внимательно ознакомьтесь с информацией, приведенной в разделах с инструкциями по очистке и обслуживанию прибора. Риск поражения электрическим током! Не используйте очистители...
  • Page 44 Данный прибор предназначен только для бытового использования. Данный прибор следует использовать только для приготовления блюд и напитков. Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы. Данный прибор следует использовать только внутри помещения. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за травмы...
  • Page 45 соединить с сетевым выключателем, обеспечивающим отключение всех полюсов, с расстоянием между разомкнутыми контактами не менее 3 мм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Очистку варочной панели можно проводить только после того, как она остынет до достаточно безопасной температуры. При выключении электропитания варочной панели признаки остаточного тепла могут отсутствовать, но...
  • Page 46 опасности его должен заменить производитель, его сервисный агент или лицо с аналогичной квалификацией. ВАЖНО: • Использование жестких мочалок для удаления сложных загрязнений, некоторых нейлоновых мочалок и агрессивных/ абразивных моющих средств может привести к образованию царапин на стеклянной поверхности прибора. Всегда внимательно...
  • Page 47: Технические Характеристики

    Максимальное энергопотребление 72 Вт Масса нетто 12 кг Символ Значение Единица Идентификационный номер модели CLFLIND60a Тип варочной панели Электрическая варочная панель Количество зон нагрева и/или конфорок 2 зоны Технология нагрева (индукционные Индукционные конфорки зоны нагрева и конфорки, радиальные зоны нагрева, сплошная конфорка) Для...
  • Page 48: Устранение Неисправностей

    Символ Значение Единица Энергопотребление каждой зоны нагрева Левая конфорка Вт/ч/кг или конфорки рассчитывается на кг веса (rear part) : 185,7 Электрическая варочная панель Левая конфорка (centre part): 194,8 Левая конфорка (front part): 193,3 Правая конфорк (rear part): 187,0 Правая конфорк (centre part): 201,3 Правая...
  • Page 49 Неисправность Возможная причина Решение При установке Шум обусловлен Это нормальное явление, но шум высокой температуры принципом работы должен стать тише или полностью нагрева индукционная индукционного нагрева. прекратиться при понижении панель издает низкий температуры нагрева. гудящий звук. Во время работы Индукционная варочная Это...
  • Page 50 Ошибка Возможная причина Решение E2 E Датчиком температуры БТИЗ зарегистрирована Дайте индукционной варочной высокая температура. панели остыть, а затем включите ее снова. E3 E Отклонение сетевого напряжения от допустимого значения (слишком высокое) Требуется ремонт. Позвоните E4 E Отклонение сетевого напряжения от допустимого по...
  • Page 51: Переработка И Утилизация

    После проведения ремонта или замены Варочная панель гарантия на дефектный продукт будет действовать в отношении отремонтированного или заменяющего его Варочная панель на протяжении всего оставшегося гарантийного периода. Любые изменения или ремонтные работы Варочная панель должны выполняться только инженером, являющимся специалистом нашего авторизованного сервисного центра. В случае...
  • Page 52 Instrucţiuni de verificare Aceste instrucţiuni sunt pentru siguranţa dvs. Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de instalarea şi utilizarea aparatului. AVERTISMENT: Toate lucrările de instalare trebuie realizate de o persoană calificată corespunzător, respectând cu stricteţe reglementările locale privind construcţiile şi prezentele instrucţiuni. AVERTISMENT: Citiţi instrucţiunile înainte de utilizarea aparatului.
  • Page 53 Dacă aparatul nu este instalat conform prezentelor instrucţiuni, se pot produce pericole privind siguranţa. Dacă aveţi îndoieli, cereţi sfaturi în magazin sau de la un instalator calificat. AVERTISMENT: Consultaţi reglementările locale cu privire la ieşirile de evacuare şi respectaţi-le. AVERTISMENT: Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu vârsta de 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără...
  • Page 54 Nu folosiţi niciodată apă pentru a stinge uleiul sau grăsimea care arde. Opriţi plita. Stingeţi flăcările cu grijă folosind o pătură antifoc. Risc de incendiu! Plitele se pot încinge. Nu puneţi niciodată articole combustibile pe plită. Nu depozitaţi niciodată obiecte pe plită. Risc de incendiu!! Nu folosiţi sprayuri inflamabile în apropierea aparatului.
  • Page 55 locale aplicabile în ţara dumneavoastră. În timpul instalării trebuie montat un disjunctor multipolar cu o separare între contacte de cel puţin 3 mm între toţi polii. AVERTISMENT: Curăţaţi plita numai dacă s-a răcit suficient. Când alimentarea suprafeţei de gătire este oprită, nu se va mai indica prezenţa căldurii reziduale, dar zona de gătire poate fi încă...
  • Page 56 • Nu lăsaţi reziduuri de substanţe de curăţare pe plită: sticla se poate păta. • Aparatul este destinat pentru uz casnic; a nu se folosi ca sursă de încălzire. Instalarea Instalarea trebuie să fie realizată în totalitate de o persoană competentă sau un electrician calificat. Înainte de conectarea la reţeaua electrică, asiguraţi-vă...
  • Page 57: Date Tehnice

    Consum maxim de curent 7200W Greutate netă 12 Kg Simbol Valoare Unitate Identificare model CLFLIND60a Tip de plită Plită electrică Numărul zonelor şi/sau a spaţiilor 2 zone de gătire Tehnologie de încălzire (zone de Plăci de gătire cu inducţie gătire şi plăci de gătire cu inducţie, zone de gătire radiante, plite solide)
  • Page 58 Depanare Problemă Cauză posibilă Soluţie Plita nu poate fi pornită. Nu există alimentare. Asiguraţi-vă că plita este conectată la sursa de energie electrică şi că este pornită. Verificaţi siguranţa casei destinată aparatului. Verificaţi dacă nu este pană de curent, încercând funcţionarea altor aparate.
  • Page 59 Eroare Cauză posibilă Remediere Conexiunea dintre afişaj şi panoul principal din stânga pică Conexiunea dintre afişaj şi panoul principal din dreapta pică Necesită reparaţii. Sunaţi la Defecţiune a senzorului de temperatură al bobinei. numărul de serviciu clienţi (Zona de gătire cu indicator afişând „E”) pentru a programa o vizită...
  • Page 60 încorporat din poziţia în care a fost instalat. Dacă Plită cu inducție flexibilă este lipit, rostuit sau încastrat între plăci ceramice în aşa fel încât nu poate fi scos, este responsabilitatea clientului sau persoanei care a efectuat instalarea să scoată şi să reinstaleze Plită cu inducție flexibilă pentru a facilita reparaţia sau înlocuirea.
  • Page 61 Comprobación de instrucciones Estas instrucciones son para su propia seguridad. Lea las instrucciones con atención antes de continuar con la instalación y uso de este aparato. ADVERTENCIA: Todo el trabajo de instalación debe llevarse a cabo por una persona bien calificada que siga estrictamente las normativas de construcción locales y estas instrucciones.
  • Page 62 Si el dispositivo no se instala conforme a las instrucciones, pueden producirse riesgos de seguridad. En caso de duda, consulte a la tienda o a un instalador cualificado. ADVERTENCIA: Consulte la normativa local sobre la extracción de tomas y asegúrese de cumplirla. ADVERTENCIA: Este aparato lo pueden usar niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, si se les ha...
  • Page 63 Nunca utilice agua para quitar el aceite o grasa quemados. Apague la placa. Apague las llamas cuidadosamente con una manta ignífuga. ¡Riesgo de incendio! Las placas se calientan mucho. Nunca coloque objetos inflamables en la placa. No guarde objetos en la placa. ¡Riesgo de incendio! No utilice pulverizadores inflamables cerca del aparato.
  • Page 64 desconexión completa en la instalación fija de acuerdo con las normas de instalación eléctrica de su país. Durante la instalación, se debe conectar un interruptor de desconexión omnipolar que tenga una separación de contacto de al menos tres mm en todos los polos.
  • Page 65: Instalación

    para comprobar si sus estropajos o productos de limpieza son adecuados. • Nunca deje residuos en la placa de cocción, ya que el cristal podría quedar manchado. • El aparato sirve para cocinar; no lo utilice como una fuente de calor. Instalación Toda la instalación deberá...
  • Page 66: Datos Técnicos

    Consumo de energía máximo 7200 An. Peso neto 12 Kg Símbolo Valor Unidad Identificación del modelo CLFLIND60a Tipo de placa Encimera encastada Número de zonas de cocción de 2 áreas y/o superficies Tecnología de calefacción (zonas Superficies de cocción por inducción y superficies de cocción por...
  • Page 67: Solución De Problemas

    Símbolo Valor Unidad Consumo de energía por zona Superficie de cocción Wh/ kg Encimera eléctrica de cocción o superficie calculado izquierda por kg (parte trasera): 185,7 Superficie de cocción izquierda (parte central): 194,8 Superficie de cocción izquierda (parte frontal): 193,3 Superficie de cocción derecha (parte trasera): 187,0...
  • Page 68 Problema Posible causa Solución Se enciende un ventilador Es normal y no debe hacer Ruido del ventilador proveniente de refrigeración integrado en nada al respecto. No apague la de la placa de inducción. su placa de inducción para placa de inducción de la pared evitar que los componentes mientras funcione el ventilador.
  • Page 69 Garantía comercial En Cooke and Lewis nos preocupamos por seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permiten crear gamas de productos que aportan diseño y durabilidad. Es por ello, que ofrecemos 24 meses de garantía contra defectos de fabricación en nuestra Placa de inducción flexible.
  • Page 70 Ley General de Protección de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias. Distribuidor: Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva, 10 - Edificio Inblau A 1a Planta 08820-El Prat de Llobregat www.bricodepot.es Reciclaje y desechos Los residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) no deben desecharse con la basura doméstica.
  • Page 71 Verifique a embalagem, confirme se tem todas as peças listadas e decida qual a localização adequada para o seu produto. Se este produto tiver vidro, tenha cuidado durante a instalação ou utilização para evitar ferimentos pessoais ou danos no produto. Esta placa de especificações, exibida neste aparelho, apresenta todas as informações de identificação necessárias para encomendar peças de substituição.
  • Page 72 Recomenda-se muito cuidado durante a utilização e limpeza. Leia cuidadosamente as seções de limpeza e manutenção deste aparelho. Risco de choque elétrico! Não utilize produtos de limpeza de alta pressão ou jato a vapor, visto que podem resultar em choque elétrico. Perigo de queimaduras! A placa e a área adjacente ficam muito quentes.
  • Page 73 Risco de ferimentos! Os tachos podem mover-se repentinamente devido ao líquido entre a base do recipiente e a placa. Mantenha a placa e a base do tacho sempre secas. AVISO: Existe um risco de choque elétrico e incêndio se a limpeza não for efetuada de acordo com estas instruções.
  • Page 74 fabricante do aparelho de cozinha ou indicadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização como sendo adequadas ou proteções da placa incorporadas no aparelho. A utilização de proteções inadequadas pode provocar acidentes. AVISO: Se a superfície estiver danificada, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choques elétricos.
  • Page 75: Dados Técnicos

    Consumo de energia máx. 7200W Peso líquido 12 Kg Símbolo Valor Unidade Identificação do modelo CLFLIND60a Tipo de placa Placa elétrica Número de zonas de cozedura 2 zonas e/ou áreas A tecnologia de aquecimento Áreas de cozedura por indução (indução zonas de cozeduras e áreas de cozedura, zonas de...
  • Page 76: Resolução De Problemas

    Símbolo Valor Unidade Para zonas ou áreas de cozedura Ø – circulares: diâmetro da área de superfície útil por zona de cozedura aquecida elétrica, arredondada para os 5 mm mais próximos Para zonas ou áreas de cozedura C, L Esquerda: 40 x 23,5 não circulares: comprimento e Direita: 40 x 23,5 largura da área de superfície útil por...
  • Page 77 Problema Causa possível Solução Os controlos por toque são Pode estar uma pequena Certifique-se de que a área de difíceis de utilizar. camada de água sobre os controlo por toque está seca. controlos ou pode estar a Utilize a polpa do seu dedo ao utilizar apenas a ponta do seu tocar nos controlos.
  • Page 78 Erro Causa possível O que fazer E2 E O sensor de temperatura da placa de vidro cerâmico Reinicie depois de a placa de está elevado indução arrefecer. E3 E Tensão de alimentação anormal (muito elevada) É necessário reparar. Entre em contacto através do número E4 E Tensão de alimentação anormal (demasiado baixa)
  • Page 79 outro país. Esta garantia não é transferível para qualquer outra pessoa ou produto. A esta garantia aplicam-se as leis locais relevantes. Esta garantia complementa e não afeta os seus direitos legais de consumidor relativamente a bens com defeito. As questões relativas a garantia devem ser esclarecidas junto de uma loja afiliada ao distribuidor onde adquiriu o Placa por indução flexível.
  • Page 80 UYARI: Cihazı kullanmadan önce talimatları okuyun. Elektrikli cihaz kullanırken her zaman mevcut olan risklerden kaçınmak için bu elektrikli ocağın doğru şekilde monte edilmesi ve yanlış kullanımdan ve tehlikelerden kaçınmak için güvenlik talimatlarını dikkatli bir şekilde okumanız önemlidir. Elektrikli ocağın ambalajını açtıktan sonra lütfen zarar görüp görmediğini kontrol edin.
  • Page 81 fiziksel, duyusal veya zihinsel becerileri kısıtlı olan ya da gereken deneyime ve bilgi birikimine sahip olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocukların cihazla oynamasına izin verilmemelidir. Denetim sağlanmadığı takdirde cihazın temizliği ve bakımı çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Cihaza ve cihazın besleme kablosuna 8 yaşından küçük çocukların erişmesini engelleyin. Uygun olmayan çocuk güvenliği korumaları...
  • Page 82 yiyecek ve içecek hazırlamak için kullanılmalıdır. Cihaz çalışırken denetimsiz bırakılmamalıdır. Bu cihazı yalnızca iç mekanlarda kullanın. Üretici, bu cihazın yanlış kullanımı veya hatalı montajından kaynaklanabilecek kişisel yaralanmalar veya maddi hasarlar konusunda hiçbir sorumluluk kabul etmez. Lütfen ambalaj malzemesini dikkatli bir şekilde imha edin. Yaralanma riski! Tencereler, tencere tabanı...
  • Page 83 işlemi sürekli olarak denetlenmelidir. UYARI: Yangın tehlikesi: Pişirme yüzeyleri üzerinde eşya bırakmayın. UYARI: Yalnızca pişirme cihazının üreticisi tarafından tasarlanmış olan veya cihaz üreticisi tarafından kullanım talimatlarında uygun olduğu belirtilen ya da cihazla birlikte verilmiş olan ocak koruyucuları kullanın. Uygun olmayan koruyucuların kullanılması kazalara neden olabilir.
  • Page 84: Teknik Veriler

    590 x 520 x 55 mm Ankastre ölçüleri 560 x 490 mm Maks. güç tüketimi 7200W Net ağırlık 12 Kg Sembol Değer Birim Model Tanımlama Bilgisi CLFLIND60a Ocak tipi Elektrikli ocak Pişirme alanı ve/veya bölgesi sayısı 2 alan 3663602429531-Noname-A4-IM-SAFETY-V02.indd 83 23/10/2018 3:39 PM...
  • Page 85: Sorun Giderme

    Sembol Değer Birim Isıtma teknolojisi (indüksiyon İndüksiyon ile pişirme alanları ile pişirme alanları ve pişirme bölgeleri, radyan pişirme alanları, sert plakalar) Dairesel pişirme alanları veya Ø – bölgeleri: elektrikle ısıtılan pişirme alanı başına kullanışlı yüzey alanının çapı, yaklaşık 5 mm Dairesel olmayan pişirme alanları...
  • Page 86 Sorun Olası neden Çözüm Bazı tencereler çatırdama veya Bunun nedeni, pişirme Bu, pişirme kapları açısından tıkırtı sesleri çıkarıyor. kaplarınızın yapısı olabilir normaldir ve bir sorun (farklı metal katmanları farklı teşkil etmez. şekillerde titrer). İndüksiyonlu ocak yüksek bir ısı Bunun nedeni, indüksiyon ile Bu normaldir ancak ısı...
  • Page 87 Ticari Garanti Cooke and Lewis markası için yüksek kaliteli malzemeler seçmeye ve tasarımı ve dayanıklılığı bir arada sunan ürün yelpazeleri oluşturmamızı sağlayan üretim tekniklerini kullanmaya özen gösteririz. Bu nedenle Esnek İndüksiyonlu Ocak ürününde karşılaşılabilecek üretim kusurları için 24 aylık garanti sunarız. Bu Esnek İndüksiyonlu Ocak ürünü, normal (profesyonel veya ticari olmayan) evsel kullanım amacıyla mağazadan veya çevrimiçi olarak satın alım tarihinden itibaren 24 ay garanti kapsamındadır.
  • Page 88 Ürünün veya ambalajının üzerindeki konteyner sembolü, bu ürünün normal evsel atıklarla aynı şekilde imha edilemeyeceğini gösterir. Bu ürün, geri dönüştürülmek üzere elektrikli ve elektronik ekipman toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesini sağlayarak ürünün yanlış imha edilmesi sonucunda çevrede ve kamu sağlığında oluşabilecek olası olumsuz etkileri engellemeye yardımcı...
  • Page 89 Manufacturer, Fabricant, Producent, Distributeur: Hersteller, Producator, Fabricante: Castorama France C.S. 50101 Templemars Kingfisher International Products Limited, 59637 Wattignies CEDEX 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, www.castorama.fr United Kingdom BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle Distributor: 91310 Longpont-sur-Orge France B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE www.bricodepot.com United Kingdom www.diy.com SFD Limited, Trade House, Mead Avenue,...

This manual is also suitable for:

3663602429531

Table of Contents