Kela 66661 Care & Safety Instructions

Raclette/hot stone
Table of Contents
  • Inbetriebnahme und Bedienung
  • Garantie
  • Conseils de Securite
  • Donnees Techniques
  • Disposiciones en Materia de Seguridad
  • Descarga Eléctrica
  • Puesta en Funcionamientoy Manejo
  • Material de Embalaje
  • Eliminación de Desechos
  • Dados Técnicos
  • Ligação À Corrente
  • Messa in Funzione Ecomando
  • Garanzia
  • Technische Gegevens
  • Käyttöönotto Ja Käyttö
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Güvenli̇k Tali̇matlari
  • Правила Техники Безопасности
  • Сетевой Кабель
  • Место Установки
  • Технические Характеристики
  • Обзор Деталей Прибора
  • Ввод В Эксплуатацию Иобслуживание
  • Утилизация Прибора
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Bezpieczeństwo Dzieci
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Bezpečnostní Předpisy
  • ČIštění a Údržba
  • Technické Údaje
  • Uvedení Do Provozu Aobsluha
  • Obalový Materiál
  • Bezpečnostné Predpisy
  • Elektrická Prípojka
  • Uvedenie Do Prevádzky Aobsluha
  • Varnostni Predpisi
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Tehnični Podatki
  • Odstranjevanje Med Odpadke
  • Sigurnosni Propisi
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Curăţare ŞI Întreţinere
  • Почистване И Поддръжка
  • Технически Характеристики
  • Свързване Към Мрежата

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Raclette/Heißer Stein
Raclette/Hot stone
Raclette/Plaque de pierre chaude
66661
Hinweise zur Pfl ege und Sicherheit
Care & safety Instructions · Indications de sécurité et d'entretien

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 66661 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kela 66661

  • Page 1 Raclette/Heißer Stein Raclette/Hot stone Raclette/Plaque de pierre chaude 66661 Hinweise zur Pfl ege und Sicherheit Care & safety Instructions · Indications de sécurité et d‘entretien...
  • Page 2 10 cm...
  • Page 3 Bringen Sie die stromführenden Ihres langlebigen Qualitätspro- GEFAHREN- U. SICHERHEITS- Teile niemals mit Wasser in duktes aus dem Hause Kela. Um TECHNISCHE HINWEISE Kontakt. Das Gerät darf erst an damit viele Jahre Freude zu ha- In der Umschlagseite finden Sie...
  • Page 4 STROMSCHLAG (7) REINIGUNG UND WARTUNG das Netzkabel nicht herunterhän- Achten Sie darauf, dass Sie gen, damit niemand das Gerät (3, 4, 8) die unter Spannung stehenden herunterziehen oder sich daran Schalten Sie das Gerät aus, Teile nie berühren. Ein elektri- ziehen Sie den Netzstecker aus verletzen kann.
  • Page 5: Inbetriebnahme Und Bedienung

    STROMANSCHLUSS (1, 6, 7) Die Pfännchen (g) und Raclette Sie können die Pfännchen nach Spateln (g) können mit Wasser Ein nicht ordnungsgemäßer Geschmack füllen. Fettarmes und etwas haushaltsüblichem Umgang mit Strom kann Fleisch sowie Gemüse vor dem tödliche Folgen haben. Spülmittel gereinigt werden.
  • Page 6: Safety Regulations

    It contains the illus- granite plate (a) is lying securely product from Kela. In order to have trations of components referred to on the holders (e). many years of enjoyment with it, in the text.
  • Page 7 Caution: Danger of burns caused Use only original accessories or malfunctions occur and before by the hot surface of the device! accessories expressly recom- cleaning it. Never pull on the cable mended by the manufacturer. The to pull the mains plug or pull the The hot pans (g) should only be touched at the handles, and when use of non-approved accessories...
  • Page 8: Commissioning And Operation

    POWER CONNECTION (1, 6, 7) with cold water, as the sudden them on the granite plate (a). Meat change in temperature could If not handled correctly, electri- with a normal fat content will cook cause the plate to crack. Also city can cause fatal injuries.
  • Page 9: Conseils De Securite

    à ce que son support CONSIGNES CONTRE LES l’acquisition de votre produit de DANGERS ET CONSEILS résiste à la chaleur. qualité durable Kela. Veuillez lire TECHNIQUES DE SECURITE : 10. Ne pas couvrir les informations suivantes sur le Maintenez la page de garde produit, les consignes d’utilisation...
  • Page 10: Donnees Techniques

    N’utilisez que les accessoires outillage spécial. Ne branchez pas flammes. Soyez particulièrement d’origine ou que les accessoires le câble et mettez le à l’abri d’ob- prudent lorsque vous faites glisser conseillés par le fabricant. jets très chauds. Débranchez le l’appareil en le poussant. L’utilisation d’accessoires non câble lorsque vous n’utilisez pas appropriés peut entraîner des...
  • Page 11 VUE D’ENSEMBLE DES d’un torchon humide. Retirez en granit (a) sur les supports (e) et l’huile de cuisson restante à l’aide DIFFERENTES PARTIES DE branchez le câble dans la prise. d’un papier essuie-tout lorsque la L’APPAREIL Astuce : Avant la première utili- a Plateau en granit plaque à...
  • Page 12 2 ans à partir de la date de que este se entregue a otras la empresa Kela. Para que pueda d’achat pour tout dysfonctionne- personas. disfrutarlo durante muchos años ment justifié.
  • Page 13: Disposiciones En Materia De Seguridad

    USUARIOS mente en una toma de enchufe a una toma de enchufe correcta- El aparato solo puede ser ma- correctamente instalada y cuya mente instalada, cuya tensión de tensión de red coincida con los nejado por personas que estén red coincida con los datos técni- familiarizadas con el contenido datos técnicos del aparato.
  • Page 14 UBICACIÓN (2, 3, 9) deje que se enfríe bien antes de técnico más próximo para que lo Coloque el aparato sobre una su- comenzar la limpieza. Limpie la revisen. El fabricante declina cu- perficie plana, estable y resistente resistencia (f) y la bandeja para alquier responsabilidad por daños al calor y preste atención a que las minisartenes (d) con un paño...
  • Page 15: Puesta En Funcionamientoy Manejo

    (i). El piloto indicador (k) se da casa Kela. Para que possa eléctricos y electrónicos o bien al ilumina y señala el proceso de usufruir do seu produto durante distribuidor.
  • Page 16: Dados Técnicos

    e as manutenções não podem pessoal técnico habilitado. do aos perigos associados a isso! ser realizadas por crianças sem 7 Ligar o aparelho elétrico Se o aparelho for utilizado para supervisão. somente a uma tomada corre- outros fins ou se for incorretamen- tamente instalada, cuja tensão te utilizado, não assumimos as Deve ler, para o seu próprio...
  • Page 17 CHOQUE ELÉTRICO (7) afastado do calor e de chamas. cimento repentino pode causar Certifique-se que nunca toca nas Tenha especial cuidado ao deslo- fissuras provadas por tensão. peças sob tensão. Um choque car o aparelho elétrico. Evite ainda choques na placa de elétrico pode causar ferimentos granito.
  • Page 18: Ligação À Corrente

    Aqueça o aparelho – sem tachin- manutenzione e i suggerimenti per hos – aprox. 10 minutos antes, GARANTIA la sicurezza. Egregio cliente Kela, pressionando para isso o inter- Concedemos uma garantia de 2 ruptor basculante (i). A lâmpada anos a partir da data de compra...
  • Page 19 da persone con capacità fisiche, 2 Non posizioni l‘apparecchio te vietato a causa dei pericoli sensoriali o mentali limitate o elettrico su superfici sensibili al connessi! mancanti di esperienza e/o cono- calore, roventi o infiammabili. L‘azienda non si assume alcuna scenza, a patto che vengano sor- 3 Non immerga l‘apparecchio responsabilità...
  • Page 20 CAVO DI ALIMENTAZIONE PERICOLO DI USTIONE E ancora tiepida (a). Lavate la (1, 2, 5, 8) INFORTUNIO (10) piastra in granito (a) con acqua e Se il cavo di alimentazione è L‘apparecchio può essere colle- asciugatela con carta assorbente. danneggiato è necessario che gato alla rete solo se assemblato Infine spennellate la piastra con esso sia sostituito dal servizio di...
  • Page 21: Messa In Funzione Ecomando

    RIPARAZIONE (6, 8) MATERIALE DI IMBALLAGGIO caso di danno contatti il servizio di Se sospetta vi siano difetti tecnici Non butti via semplicemente il riparazione. estragga immediatamente il cavo Utilizzi il cavo di prolunga solo se materiale di imballaggio, bensì di alimentazione dalla spina.
  • Page 22 Geef hem of haar dan ook aanschaf van uw duurzame eenkomt met de netspanning, deze gebruiksaanwijzing. kwaliteitsproduct van Kela. Voor zoals die vermeld staat bij de jarenlang plezier met uw aanschaf technische gegevens van dit INSTRUCTIES BETREFFENDE adviseren wij u, de onderstaande apparaat.
  • Page 23: Technische Gegevens

    GEBRUIK en waarvan de netspanning over- netstekker aan het netsnoer uit Dit apparaat is uitsluitend bedoeld eenkomt met de spanning, die de contactdoos en trek nooit met voor particulier gebruik. Elk vermeld staat bij de technische natte handen de stekker uit de misbruik is - in verband met de gegevens van het apparaat (zie de contactdoos.
  • Page 24 GEVAAR VOOR BRAND EN omdat de plotselinge afkoeling klaag + 4x Raclettespatels LETSEL (10) kan leiding tot de vorming van c Onderste deel van het apparaat Sluit het apparaat pas op het elek- spanningscheuren. Sla nooit op h Netsnoer triciteitsnet aan als u het apparaat de granieten plaat en stoot de d Afzetplek voor pannetjes volledig hebt samengesteld.
  • Page 25 Hoito- & turvallisuusohjeet Verwarm het apparaat - zonder van waardevolle goederen om de Hyvä KELA-asiakas, pannetjes - gedurende ongeveer componenten of de materialen tien minuten voor. Breng daartoe uit elektrische en elektronische onnittelumme Kelan pitkäikäisen de tuimelschakelaar (i) daartoe in apparaten te laten hergebruiken.
  • Page 26 VAARA- JA TURVALLISUUS- sa. Laitteen saa liittää sähkölii- lapset saavat käyttää laitetta vain TEKNISET OHJEET täntään vasta, kun graniittilevy (a) valvottuina. Pidä kuva-aukeamaa avattuna, on varmasti kunnolla pidikkeiden kun luet ohjetta. (e) päällä. LAPSIEN TURVALLISUUS Siinä on tekstiin liittyvät kuvat. Älä...
  • Page 27: Käyttöönotto Ja Käyttö

    LAITTEEN OSAT käytä laitetta pidempään aikaan, aloitat puhdistuksen. Puhdista a Graniittilevy häiriöiden ilmaantuessa ja ennen kuumennuskierukka (f) ja puhdistusta. Älä koskaan vedä pannualusta (d) kostealla liinalla. f Kuumennuskierukka b Kahvasyvennys pistoketta virtajohdosta kiinni Poista ruokaöljynjäänteet talous- g 4x pannu, jossa tarttumista es- pitäen eikä...
  • Page 28 Takuu ei koske • mitään osia, jotka altistuvat του ανθεκτικού προϊόντος ποιό- vasti! luonnolliselle kulumiselle (esim. τητας της Kela. Για να μπορείτε Laite on nyt käyttövalmis. Voit να το απολαμβάνετε για πολλά täyttää pannut oman makusi tiivisteet). • vikoja, jotka syntyvät siitä, ettei χρόνια, διαβάστε...
  • Page 29 δείξεις κινδύνων και ασφαλείας. άζετε μόνοι σας. Η επισκευή τον αυθεντικό εξοπλισμό ή τον Με αυτό τον τρόπο θα αποφύ- πρέπει να πραγματοποιείται εξοπλισμό, ο οποίος συνιστάται γετε ατυχήματα και τεχνικές μόνο από εξειδικευμένο προ- ρητώς από τον κατασκευαστή. Η βλάβες.
  • Page 30: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ ΚΑΙ θερμαντικό σπείρωμα (f) και το (1, 2, 5, 8) ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΩΝ (10) ράφι τηγανιών (d) με ένα υγρό Σε περίπτωση χαλασμένου κα- Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί πανί. Αφαιρέστε το εναπομείναν λωδίου τροφοδοσίας, πρέπει να στο δίκτυο τροφοδοσίας, μόνο μαγειρικό...
  • Page 31 ΕΠΙΣΚΕΥΗ (6, 8) τροφοδοσίας συμφωνεί με τα σε λιπαρά με λίγο μαγειρικό λάδι Σε περίπτωση που υποψιάζεστε τεχνικά στοιχεία της συσκευής. πριν από το ψήσιμο στη γρανιτέ- ένα τεχνικό ελάττωμα βγάλτε Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ένα νια πλάκα (a) . Τα τρόφιμα με κα- αμέσως...
  • Page 32: Güvenli̇k Tali̇matlari

    Arka kapaktaki Bu cihaz sadece bireysel kullanım Değerli KELA Müşterisi, numaralandırılmış uyarı resimleri için tasarlanmıştır. Her tür kötüye Kela firmasından uzun ömürlü güvenliğiniz açısından önemli olan kullanım buna bağlı tehlikeler kalite ürünü satın aldığınız için bilgileri gösterir. nedeniyle kesinlikle yasaktır! sizi tebrik ediyoruz.
  • Page 33 KURULUM YERİ (2, 3, 9) aksesuar kullanımı hasarlara rından ve sıcak cihaza sadece yan Cihazı düz, stabil ve ısıya karşı da- neden olabilir. kavrama çukurundan (b) dokunun. yanıklı bir yüzeye koyun ve bunun Daima tencere tutacağı ya da kuru ve çocukların erişemeceği KULLANICI tencere eldiveni kullanın.
  • Page 34 Küçük tava (g) ve raklet maşası Elektrikli cihazı sadece şebeke mukavva ambalajlar eski kağıt bö- su ve evde kullanılan durulama gerilimi cihazın teknik verileri lümüne, plastik ambalaj parçaları maddeleri ile temizlenebilir. ile aynı olan ve talimat uyarınca ve folyolar bunun için öngörülen Aşırı...
  • Page 35 ‫.الشخصیة‬ ‫المصنعة. قد یسبب استخدام الملحقات‬ ‫-1 ال تش ُ غل الجھاز إذا كانت ھناك أتالف‬ ‫.الم ُ قلدة إلى إتالف الجھاز‬ ،(KELA) ‫عزیزي عمیل كیال‬ ‫.ظاھرة بالسلك الكھربائي‬ ‫المستخدمون‬ ‫-2 ال تضع الجھاز على األسطح الحس ّ اسة‬ ‫نھنئك على شراء المنتج عالي الجودة طویل‬...
  • Page 36 (2 ) ‫9 ،3 ، مكان توصیل الجھاز‬ ‫الزیت. ال تستخدم لیفة جلي معدنیة أو‬ ‫:تنبیھ‬ ،‫ضع الجھاز على أسطح مستویة، وثابتة‬ ‫!فرشاة سلك أو منظفات الجلخ‬ ‫یمكن أن ینشأ عن سوء االستعمال تعرض‬ ‫ومقاومة للحرارة، واحرص على أن تكون تلك‬ ‫.مستخدم...
  • Page 37 ‫المعدنیة في‬ Мы поздравляем вас с покупкой технических неполадок. ‫.الحاویات المخصصة لكل منھا‬ качественного продукта фирмы Бережно храните докумен- ‫التخلص من الجھاز‬ Kela, который прослужит вам тацию вблизи прибора. Если ‫یجب جعل األجھزة القدیمة غیر ممكنة‬ длительное время. Чтобы он ра-...
  • Page 38: Правила Техники Безопасности

    ПОЛЬЗОВАТЕЛИ Вы передаете прибор другим ние которой соответствует лицам, убедитесь, что передали техническим характеристи- Пользоваться прибором могут также и документацию к нему. кам прибора. только лица, знакомые с содер- жанием данного руководства 8 Вытащить сетевой штекер УКАЗАНИЯ НА ОПАСНОСТИ из розетки. по...
  • Page 39: Место Установки

    исправности или перед чисткой ками или рукавицами для с содержанием абразивных вытащите штекер из розетки. кастрюль. материалов! Запрещается тянуть штекер из Указание: гранит является розетки за сетевой кабель или ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ натуральным материалом. Не влажными руками. ОБСЛУЖИВАНИЕ (3, 4, 8) охлаждайте...
  • Page 40: Обзор Деталей Прибора

    РЕМОНТ (6, 8) соответствует техническим прибл. 10 минут, включив его При подозрении на технические данным прибора. на выключателе (i) . Загорается дефекты немедленно вытащить Не пользуйтесь неисправным контрольная лампа (k), которая сетевой штекер из розетки. сетевым кабелем. При повреж- сигнализирует о процессе Доставьте...
  • Page 41: Утилизация Прибора

    обнаруженные в приборе, мы dzenia. W przypadku odstąpienia kryteria w zakresie jakości firmy несем гарантийные обязатель- urządzenia należy przekazać ją Kela. Aby móc cieszyć się nim ства в течение 2 лет со дня wraz z nim. przez wiele lat, prosimy o prze- продажи.
  • Page 42: Przepisy Bezpieczeństwa

    UŻYTKOWANIE 1 Nie uruchamiać urządzenia, je- z danymi technicznymi urządzenia To urządzenie jest przeznaczone śli kabel sieciowy ma widoczne (dane podane są na tabliczce uszkodzenia. wyłącznie do użytku prywatnego. znamionowej na urządzeniu oraz Każde niewłaściwe użycie jest 2 Urządzenia elektrycznego nie w instrukcji obsługi w danych surowo zabronione ze względu na wolno stawiać...
  • Page 43: Czyszczenie I Konserwacja

    NIEBEZPIECZEŃSTWO nagłego schłodzenia mogą po- na skutek obsługi niezgodnej z POŻARU I OBRAŻEŃ CIAŁA wstać pęknięcia. Ponadto należy przeznaczeniem firma nie ponosi (10) unikać uderzeń w płytę granitową. odpowiedzialności. Urządzenie można podłączać do Patelenki (g) i szpatułki do raclette Uwaga! Nieprawidłowe sieci dopiero wtedy, gdy zostanie (g) można czyścić...
  • Page 44 PRZYŁĄCZE PRĄDU (1, 6, 7) GWARANCJA zapewnić odpowiednią wentylację Na uzasadnione wady rzeczowe Nieprawidłowe postępowanie z w pomieszczeniu! prądem może mieć śmiertelne Urządzenie jest gotowe do użytku. urządzenia udzielamy 2-letniej skutki. gwarancji od daty sprzedaży. Na patelenki można kłaść potrawy Urządzenie elektryczne można Warunki gwarancyjne znajdują...
  • Page 45: Bezpečnostní Předpisy

    ži- bude žulová deska (a) bezpečně Očíslovaná výstražná vyobrazení votností z rodiny Kela. Abyste se z ležet na držácích (e) . na rozkládací straně ilustrují něj mohli těšit mnoho let, přečtěte upozornění, která...
  • Page 46: Čištění A Údržba

    NEBEZPEČÍ POŽÁRU A ÚRAZU Zásah elektrickým proudem rovou utěrkou. Poté desku potřete může způsobit těžká či dokonce trochou jedlého oleje. Nepouží- (10) smrtelná zranění. Proto elektrický vejte ocelovou vlnu, drátěnky ani Přístroj smí být zapojen do sítě až přístroj zapojujte vždy pouze do po kompletním sestavení.
  • Page 47: Uvedení Do Provozu Aobsluha

    UVEDENÍ DO PROVOZU A ihned ze zásuvky. Papírové, kartonové a lepenkové Přístroj odevzdejte do nejbližší obaly patří do starého papíru, OBSLUHA servisní provozovny a nechte jej plastové části obalů a folie do Zásah elektrickým proudem zkontrolovat. může mít smrtelné následky! sběrných nádob na plasty.
  • Page 48: Bezpečnostné Predpisy

    ČENSTVÁCH A BEZPEČNOST- blahoželáme vám ku kúpe kvalit- NO-TECHNICKÉ UPOZORNE- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ného produktu z firmy Kela s dlhou Časti pod prúdom chráňte pred životnosťou. Aby ste mali z neho Udržiavajte obalovú stranu pri kontaktom s vodou. Prístroj s a radosť...
  • Page 49 NEBEZPEČENSTVO ZA- ČISTENIE A ÚDRŽBA (3, 4, 8) nemohol stiahnuť prístroj alebo sa Vypnite prístroj, vytiahnite SIAHNUTIA ELEKTRICKÝM na ňom zraniť. Prístroj nepou- žívajte vonku a udržiavajte ho v elektrickú zástrčku zo sieťovej PRÚDOM (7) zásuvky a nechajte ho dobre vy- Dávajte pozor, aby ste sa nikdy dostatočnej vzdialenosti chladnúť, kým začnete s čistením.
  • Page 50: Elektrická Prípojka

    Panvičky (g) a škrabky raclette Elektrický spotrebič zapojte len do pečú vo vlastnej šťave. (g) sa môžu čistiť vodou a trochou zásuvky inštalovanej podľa plat- Želáme vám dobrú chuť! bežného umývacieho prostriedku. ných bezpečnostných predpisov. Používajte výlučne priložené Pri silnom znečistení ponorte pred Napätie v sieti musí...
  • Page 51: Varnostni Predpisi

    čestitamo vam ob nakupu trpežne- slike z opozoril na ovitku kažejo ga visokokakovostnega izdelka opozorila, ki so pomembna za UPORABA Kela. Da bi vam izdelek veliko let vašo varnost. Ta naprava je namenjen izključno dobro služil, preberite informacije za zasebno uporabo. Kakršna koli...
  • Page 52: Čiščenje In Vzdrževanje

    ZAŠČITA ZA OTROKE vzdol ali se poškodovati. Naprave čistite le z vlažno krpo. Ostanek Otrok ne puščajte brez nadzora v ne uporabljajte na prostem in ne jedilnega olja odstranite s še tople bližino električne naprave. v bližini virov vročine in odprtega granitne (a) s kuhinjskim papirjem.
  • Page 53: Odstranjevanje Med Odpadke

    ZAGON IN UPRAVLJANJE ODSTRANJEVANJE MED držite pod tekočo vodo. Udar toka je lahko smrtonosen! ODPADKE POPRAVILA (6, 8) Upoštevajte varnostne predpise. Onemogočiti morate ponovno uporabo dotrajanih naprav. Od Če sumite, da je prišlo do tehnične Odpakirajte napravo in vse ses- naprave odrežite električni kabel.
  • Page 54: Sigurnosni Propisi

    UPORABA nog kvalitetnog proizvoda tvrtke omota prikazuju bilješke koje su Ovaj je uređaj namijenjen isklju- Kela. Kako biste u njemu uživali čivo za privatnu uporabu. Svaka važne za Vašu sigurnost. dugi niz godina, molimo Vas zlouporaba strogo je zabranjena pročitajte sljedeće informacije o...
  • Page 55: Čišćenje I Održavanje

    podacima uređaja (za podatke Vruće tavice (g) dodirujte samo za Tavice (g) i lopatice za raclette (g) vidi tipsku pločicu na uređaju ili u ručke i vrući uređaj držite samo za mogu se očistiti vodom s dodat- uputama za uporabu u poglavlju bočne ručke (b).
  • Page 56 Proizvod ne bacajte s lungă de viaţă, produs de către fir- sne propise. kućnim otpadom. Uređaj možete ma Kela. Pentru a vă bucura multă besplatno predati u reciklažno Izvadite uređaj iz pakiranja i sve vreme de acest produs, vă rugăm dvorište za recikliranje električ-...
  • Page 57 intelectuale limitate sau care defecţiuni vizibile. tarea aparatului la reţea numai prezintă o lipsă de experienţă şi/ 2 Nu este permisă amplasarea după ce placa de granit (a) este sau cunoştinţe în situaţia în care echipamentului electric pe su- poziţionată în condiţii de siguranţă sunt supravegheate sau dacă...
  • Page 58: Curăţare Şi Întreţinere

    cesul persoanei. Din acest motiv, şi să fie asigurată o ventilaţie co- Utilizaţi în toate situaţiile lavete conectaţi echipamentul electric respunzătoare. Nu lăsaţi cablul de sau mănuşi termoizolante. numai la o priză instalată conform alimentare cu energie electrică să normelor în vigoare, a cărei ten- atârne pentru ca nicio persoană...
  • Page 59 Evitaţi în mod suplimentar lovituri- c secţiune inferioară a aparatului cablul de alimentare cu energie le aplicate pe placa de granit. h Cablu de alimentare cu energie electrică (h). Încălziţi aparatul – electrică fără tigăi – timp de aproximativ 10 Tigăile (g) şi spatulele pentru d Suport pentru tigăi minute prin acţionarea comutato-...
  • Page 60 този висококачествен продукт tră. в близост до уреда. При предос- с дълъг експлоатационен живот тавяне или предаване на уреда от фирма Kela. За да може GARANŢIE на трети лица се уверете, че той да Ви доставя радост в Pentru viciile materiale justificate документите...
  • Page 61 7. Включвайте електрическия то на неподходящи принадлеж- далеч от нагорещени предме- уред само в контакт, който ности може да повреди уреда. ти. Ако не използвате уреда е инсталиран в съответ- продължително време, ако ствие с изискванията и КОЙ МОЖЕ ДА ОПЕРИРА С се...
  • Page 62: Почистване И Поддръжка

    уред само за вдлъбнатите уред във вода и не го дръжте c долна част на уреда дръжки отстрани (b). никога под течаща вода. h мрежов кабел Винаги използвайте ръкохват- d поставка за тиганите ки или кухненски ръкавици РЕМОНТ (6, 8) i двупозиционен...
  • Page 63 ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ МАТЕРИАЛ НА ОПАКОВКАТА • повреди, които са възникнали Не изхвърляйте опаковката И ОБСЛУЖВАНЕ вследствие на употреба не по Токовият удар може да просто в боклука, а я пре- предназначение, неправилна има смъртни последици! дайте за вторични суровини. употреба, поради...

Table of Contents