Kela 66493 Care & Safety Instructions

Kela 66493 Care & Safety Instructions

Raclette/hot stone
Table of Contents
  • Reinigung und Wartung
  • Inbetriebnahme und Bedienung
  • Conseils de Securite
  • Donnees Techniques
  • Disposiciones en Materia de Seguridad
  • Descarga Eléctrica
  • Puesta en Funcionamientoy Manejo
  • Material de Embalaje
  • Eliminación de Desechos
  • Dados Técnicos
  • Limpeza E Manutenção
  • Messa in Funzione Ecomando
  • Garanzia
  • Käyttöönotto Ja Käyttö
  • Τεχνικα Στοιχεια
  • Правила Техники Безопасности
  • Технические Характеристики
  • Чистка И Техническое Обслуживание
  • Обзор Деталей Прибора
  • Technické Údaje
  • Ввод В Эксплуатацию Иобслуживание
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Bezpieczeństwo Dzieci
  • Miejsce Ustawienia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Bezpečnostní Předpisy
  • ČIštění a Údržba
  • Uvedení Do Provozu Aobsluha
  • Obalový Materiál
  • Bezpečnostné Predpisy
  • Elektrická Prípojka
  • Uvedenie Do Prevádzky Aobsluha
  • Tehnični Podatki
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Odstranjevanje Med Odpadke
  • Sigurnosni Propisi
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Curăţare ŞI Întreţinere
  • Указания За Безопасност
  • Технически Характеристики
  • Почистване И Поддръжка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Raclette/Heißer Stein
Raclette/Hot stone
Raclette/Plaque de pierre chaude
66493
Hinweise zur Pfl ege und Sicherheit
Care & safety Instructions · Indications de sécurité et d'entretien

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 66493 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kela 66493

  • Page 1 Raclette/Heißer Stein Raclette/Hot stone Raclette/Plaque de pierre chaude 66493 Hinweise zur Pfl ege und Sicherheit Care & safety Instructions · Indications de sécurité et d‘entretien...
  • Page 2 10 cm...
  • Page 3 Weitergabe an achten. Ihres langlebigen Qualitätspro- andere Personen, mit ausgehän- 10 Gerät nicht bedecken. duktes aus dem Hause Kela. Um digt werden. damit viele Jahre Freude zu ha- SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ben, lesen Sie bitte die folgenden GEFAHREN- U. SICHERHEITS- Bringen Sie die stromführenden...
  • Page 4: Reinigung Und Wartung

    SCHUTZ FÜR KINDER Reichweite von Kindern ist. Der seitlichen Griffmulden (b). Lassen Sie Kinder niemals Standort muss so gewählt wer- Verwenden Sie stets Topflappen unbeaufsichtigt in der Nähe des den, dass die Hitze gut entwei- oder Topfhandschuhe. Elektrogerätes. chen kann und für ausreichende REINIGUNG UND WARTUNG Belüftung gesorgt ist.
  • Page 5: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Hinweis: Eine kurzzeitige che Abkühlung Spannungsrisse h Netzkabel entstehen können. Vermeiden d Pfännchenablage Rauchentwicklung beim erst- Sie außerdem Schläge auf die i Kippschalter EIN-AUS maligen Aufheizen des Gerätes Granitplatte. e Halter für Granitplatte ist unbedenklich. Sorgen Sie für k Kontrolllampe entsprechende Lüftung im Raum! Die Pfännchen (g) und Raclette Das Gerät ist nun einsatzbereit.
  • Page 6: Garantie

    (a) is lying quality product from Kela. In order in the text. The numbered warning securely on the holders (e). to have many years of enjoyment...
  • Page 7 RISK OF FIRE AND INJURY (10) strictly prohibited! as special tools are required. Do We can accept no liability for any not pinch the mains cable, and Never connect the appliance to damage caused if the appliance protect it against contact with hot the mains until it is fully assem- is put to any other use than objects.
  • Page 8: Commissioning And Operation

    Then brush the plate with a little c Base sure the room is adequately cooking oil. Do not use steel wool, h Mains cable ventilated! wire brushes or abrasive cleaning d Pan rest The device is now ready for use. agents! i ON-OFF rocker switch Fill the pans to taste.
  • Page 9: Conseils De Securite

    à ce que son support CONSIGNES CONTRE LES l’acquisition de votre produit de résiste à la chaleur. DANGERS ET CONSEILS TECH- qualité durable Kela. Veuillez lire 10. Ne pas couvrir NIQUES DE SECURITE : les informations suivantes sur le Maintenez la page de garde produit, les consignes d’utilisation...
  • Page 10: Donnees Techniques

    raison des dangers qu’il repré- tion dans la rubrique des données aéré qui permette une bonne senterait. techniques). évacuation de la chaleur. Nous déclinons toute garantie en Ne laissez pas pendre le câble CABLE D’ALIMENTATION cas de dommages éventuels qui d’alimentation pour que personne (1, 2, 5, 8) seraient dûs à...
  • Page 11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN cas de mauvaise manipulation de Déballez l’appareil et essuyez (3, 4, 8) l’appareil. toutes les parties avec un torchon Déconnectez l’appareil, débran- humide. Attention: des manipulations chez la prise électrique et laissez Posez la partie inférieure (c) sur inappropriées peuvent mettre le bien refroidir avant d’entre- une surface plane, stable et résis-...
  • Page 12 électroniques ou bien ramenez de que este se entregue a otras la empresa Kela. Para que pueda le dans votre magasin. personas. disfrutarlo durante muchos años rogamos que lea la información del...
  • Page 13: Disposiciones En Materia De Seguridad

    USUARIOS mente en una toma de enchufe a una toma de enchufe correcta- correctamente instalada y El aparato solo puede ser ma- mente instalada, cuya tensión de cuya tensión de red coincida nejado por personas que estén red coincida con los datos técni- con los datos técnicos del familiarizadas con el contenido cos del aparato (para los datos,...
  • Page 14 UBICACIÓN (2, 3, 9) deje que se enfríe bien antes de técnico más próximo para que lo Coloque el aparato sobre una comenzar la limpieza. Limpie la revisen. El fabricante declina cu- superficie plana, estable y resis- resistencia (f) y la bandeja para alquier responsabilidad por daños tente al calor y preste atención las minisartenes (d) con un paño...
  • Page 15: Puesta En Funcionamientoy Manejo

    (punto limpio) para el reciclaje de tor (i). El piloto indicador (k) se da casa Kela. Para que possa aparatos eléctricos y electrónicos ilumina y señala el proceso de usufruir do seu produto durante o bien al distribuidor.
  • Page 16: Dados Técnicos

    e as manutenções não podem Só pode ser reparado por abusiva devido aos perigos ser realizadas por crianças sem pessoal técnico habilitado. associados a isso! Se o aparelho supervisão. 7 Ligar o aparelho elétrico for utilizado para outros fins ou somente a uma tomada corre- se for incorretamente utilizado, Deve ler, para o seu próprio...
  • Page 17: Limpeza E Manutenção

    CHOQUE ELÉTRICO (7) e mantenho-a afastado do calor de granito quente, pois o arrefe- Certifique-se que nunca toca nas e de chamas. Tenha especial cimento repentino pode causar peças sob tensão. Um choque cuidado ao deslocar o aparelho fissuras provadas por tensão. elétrico pode causar ferimentos elétrico.
  • Page 18 Não deve deitar grazie per l’acquisto di questo todas as peças com um pano o produto no lixo doméstico, mas prodotto KELA, molto resistente húmido. Coloque a parte inferior sim levá-lo gratuitamente para um e di alta qualità. Per utilizzarlo al...
  • Page 19 sensoriali o mentali limitate o 2 Non posizioni l‘apparecchio Qualsiasi abuso è strettamen- mancanti di esperienza e/o cono- elettrico su superfici sensibili te vietato a causa dei pericoli scenza, a patto che vengano sor- al calore, roventi o infiammabi- connessi! vegliate da una persona preposta L‘azienda non si assume alcuna oppure abbiano ricevuto istruzioni...
  • Page 20 CAVO DI ALIMENTAZIONE PERICOLO DI USTIONE E ancora tiepida (a). Lavate la (1, 2, 5, 8) INFORTUNIO (10) piastra in granito (a) con acqua e Se il cavo di alimentazione è L‘apparecchio può essere colle- asciugatela con carta assorbente. danneggiato è necessario che gato alla rete solo se assemblato Infine spennellate la piastra con esso sia sostituito dal servi-...
  • Page 21: Messa In Funzione Ecomando

    RIPARAZIONE (6, 8) caso di danno contatti il servizio non danneggiare i pentolini (g). Se sospetta vi siano difetti tecnici di riparazione. estragga immediatamente il cavo Utilizzi il cavo di prolunga solo se MATERIALE DI IMBALLAGGIO di alimentazione dalla spina. lo stesso è...
  • Page 22 Geef hem of haar dan ook aanschaf van uw duurzame zoals die vermeld staat bij de deze gebruiksaanwijzing. kwaliteitsproduct van Kela. Voor technische gegevens van dit jarenlang plezier met uw aanschaf apparaat. INSTRUCTIES BETREFFENDE adviseren wij u, de onderstaande...
  • Page 23 GEBRUIK geïnstalleerd en waarvan de netstekker aan het netsnoer uit Dit apparaat is uitsluitend bedoeld netspanning overeenkomt met de de contactdoos en trek nooit met voor particulier gebruik. Elk spanning, die vermeld staat bij natte handen de stekker uit de misbruik is - in verband met de de technische gegevens van het contactdoos.
  • Page 24 GEVAAR VOOR BRAND EN niet onder koud water schrikken, g 2x Pannetjes met antiaanba- LETSEL (10) omdat de plotselinge afkoeling klaag + 2x Raclettespatels Sluit het apparaat pas op het kan leiding tot de vorming van c Onderste deel van het apparaat elektriciteitsnet aan als u het spanningscheuren.
  • Page 25 Hoito- & turvallisuusohjeet contactdoos. uw gemeentelijke inzamelpunt Verwarm het apparaat - zonder van waardevolle goederen om de Hyvä KELA-asiakas, pannetjes - gedurende ongeveer componenten of de materialen onnittelumme Kelan pitkäikäisen tien minuten voor. Breng daartoe uit elektrische en elektronische laatutuotteen hankinnasta.
  • Page 26 VAARA- JA TURVALLISUUS- sa. Laitteen saa liittää sähkölii- lapset saavat käyttää laitetta vain TEKNISET OHJEET täntään vasta, kun graniittilevy (a) valvottuina. Pidä kuva-aukeamaa avattuna, on varmasti kunnolla pidikkeiden LAPSIEN TURVALLISUUS kun luet ohjetta. (e) päällä. Siinä on tekstiin liittyvät kuvat. Älä...
  • Page 27: Käyttöönotto Ja Käyttö

    LAITTEEN OSAT käytä laitetta pidempään aikaan, aloitat puhdistuksen. Puhdista häiriöiden ilmaantuessa ja ennen kuumennuskierukka (f) ja a Graniittilevy puhdistusta. Älä koskaan vedä pannualusta (d) kostealla liinalla. f Kuumennuskierukka pistoketta virtajohdosta kiinni Poista ruokaöljynjäänteet talous- b Kahvasyvennys pitäen eikä märin käsin. paperilla vielä...
  • Page 28 Älä laita tuotetta kotitalousjätteen του ανθεκτικού προϊόντος ποιό- περίπτωση μεταβίβασης της sekaan, vaan vie se kunnalliseen συσκευής, βεβαιωθείτε ότι θα τητας της Kela. Για να μπορείτε keräyspaikkaan, jossa sähkölait- παραδοθούν στα άλλα άτομα. να το απολαμβάνετε για πολλά teet ja elektroniikkaromu otetaan χρόνια, διαβάστε...
  • Page 29 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΙΝΔΥΝΩΝ ΚΑΙ ΧΡΗΣΤΗΣ σίας συμφωνεί με τα τεχνικά ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ στοιχεία της συσκευής. Ο χειρισμός της συσκευής Κατά την ανάγνωση των οδηγι- 8 Τραβήξτε το ρευματολήπτη πρέπει να πραγματοποιείται ών κρατήστε την αρχική σελίδα από την πρίζα. μόνο από άτομα, τα οποία έχουν ανοιχτή.
  • Page 30: Τεχνικα Στοιχεια

    το σκοπό αυτό. Μη μαγκώνετε εφόσον έχει συναρμολογηθεί μαγειρικό λάδι από την ακόμα το καλώδιο τροφοδοσίας και πλήρως.Μην αφήνετε πετσέτες χλιαρή γρανιτένια πλάκα (a) με προστατέψτε το από καυτά και παρόμοια αντικείμενα πάνω χαρτί κουζίνας. Ξεπλύνετε τη αντικείμενα. Βγάλτε το ρευμα- στη...
  • Page 31 ΕΠΙΣΚΕΥΗ (6, 8) με τα τεχνικά στοιχεία της και τα λαχανικά που είναι φτωχά Σε περίπτωση που υποψιάζεστε συσκευής. σε λιπαρά με λίγο μαγειρικό ένα τεχνικό ελάττωμα βγάλτε Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ένα λάδι πριν από το ψήσιμο στη αμέσως το ρευματολήπτη από ελαττωματικό...
  • Page 32 Arka kapakta metin ile ilgili resim- εγγύησης στο συμβόλαιο leri bulabilirsiniz. Arka kapaktaki Değerli KELA Müşterisi, αγοράς. numaralandırılmış uyarı resimleri Kela firmasından uzun ömürlü güvenliğiniz açısından önemli Δεν προσφέρουμε καμία εγγύ- kalite ürünü satın aldığınız için olan bilgileri gösterir. ηση για...
  • Page 33 GÜVENLİK TALİMATLARI (bilgiler için bkz. cihazdaki tip yaralanmaması için şebeke kab- Akım ileten parçaları kesinlikle etiketi ve kullanım talimatındaki losunu sarkıtmayın. Cihazı açık su ile temas ettirmeyin. Cihazı teknik veriler). alanda kullanmayın ve ısıdan ve ancak granit plaka (a) güvenli bir açık ateşten uzak tutun.
  • Page 34 CİHAZ PARÇALARINA GENEL temizleyin. Kalan yağı evde bu- ısıtma işlemini gösterir. BAKIŞ lunan kağıt peçetelerle ılık granit Bilgi: Cihazı ilk defa ısıtırken plakadan (a) giderin. Granit plaka- a Granit plaka kısa süreli bir duman oluşması yı (a) Su ile yıkayın ve bunu evde Isıtma bobini zararsızdır.
  • Page 35 ‫لسالمتك‬ ‫خاطئ. استخدم‬ ‫فقط الملحقات األصلیة أو الملحقات‬ ‫.الشخصیة‬ ،(KELA) ‫عزیزي عمیل كیال‬ ‫التي ی ن ُ صح باستخدامھا من قِ بل الشركة‬ ‫-1 ال تش ُ غل الجھاز إذا كانت ھناك أتالف‬ ‫المصنعة. قد یسبب استخدام الملحقات‬ ‫.ظاھرة بالسلك الكھربائي‬...
  • Page 36 ‫احرص على عدم لمس األجزاء الواقعة تحت‬ ( 10 ) ‫خطر الحریق واإلصابة‬ ‫الزیت. ال تستخدم لیفة جلي معدنیة أو‬ ‫تأثیر الجھد الكھربائي. قد تؤدي الصدمة‬ ‫ال یس ُ مح بتوصیل الجھاز بالكھرباء إال‬ ‫!فرشاة سلك أو منظفات الجلخ‬ ‫الكھربائیة إلى وقوع إصابات بالغة، حتى‬ ‫إذا...
  • Page 37 ‫تالف ا ً . في حالة حدوث تلف بالجھاز، اتصل‬ ‫.الحاویات المخصصة لكل منھا‬ кой качественного продукта ‫فور ً ا بأقرب‬ ‫التخلص من الجھاز‬ фирмы Kela, который прослу- ‫مركز تصلیح. استخدم فقط سلك تمدید‬ ‫یجب جعل األجھزة القدیمة غیر ممكنة‬ жит вам длительное время. ‫.سلیم‬...
  • Page 38: Правила Техники Безопасности

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ сенсорными или умственны- 1 Нельзя включать прибор, БЕЗОПАСНОСТИ ми способностями, либо не если на сетевом кабеле есть обладающими достаточным видимые повреждения. На детали, по которым течет опытом и/или знаниями, под 2 Не ставить электроприбор ток, не должна попадать вода. присмотром...
  • Page 39: Технические Характеристики

    ЗАЩИТА ДЛЯ ДЕТЕЙ поверхность и следите за тем, на прибор салфетки или другие Не оставляйте детей без чтобы она была сухой, и чтобы предметы для сушки. присмотра вблизи электропри- к ней не было доступа детям. Осторожно: опасность полу- бора. Место установки нужно вы- чения...
  • Page 40: Обзор Деталей Прибора

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ гранитного камня хозяй- шую ремонтную мастерскую ТОКА (1, 6, 7) ственной бумагой (a). Мойте для проверки. гранитный камень (a) водой и Компания не несет ответствен- Неправильное обращение с электрическим током вытирайте его хозяйственной ности за все повреждения, бумагой.
  • Page 41 на гранитном камне (a) слегка ства в течение 2 лет со дня kryteria w zakresie jakości firmy смазывайте растительным продажи. Kela. Aby móc cieszyć się nim маслом. Гриль-блюда с нор- Условия гарантии приведены в przez wiele lat, prosimy o prze- мальным содержанием жира...
  • Page 42: Przepisy Bezpieczeństwa

    UŻYTKOWANIE To urządzenie może być używane 1 Nie uruchamiać urządze- przez dzieci od ósmego (8) roku nia, jeśli kabel sieciowy ma To urządzenie jest przeznaczone życia oraz przez osoby o ograni- widoczne uszkodzenia. wyłącznie do użytku prywatnego. czonych zdolnościach fizycznych, 2 Urządzenia elektrycznego nie Każde niewłaściwe użycie jest sensorycznych i umysłowych oraz...
  • Page 43: Miejsce Ustawienia

    NIEBEZPIECZEŃSTWO z danymi technicznymi urządze- dania patelenek (d) należy czy- POŻARU I OBRAŻEŃ CIAŁA (10) nia (dane podane są na tabliczce ścić miękką ściereczką. Resztki znamionowej na urządzeniu oraz Urządzenie można podłączać do oleju jadalnego należy usuwać w instrukcji obsługi w danych sieci dopiero wtedy, gdy zostanie ręcznikami papierowymi z jeszcze technicznych).
  • Page 44 PRZYŁĄCZE PRĄDU (1, 6, 7) czeniem należy je namoczyć dzenia jest nieszkodliwe. Należy przez ok. 30 minut w zimnej Nieprawidłowe postępowanie z zapewnić odpowiednią wentylację wodzie. prądem może mieć śmiertelne w pomieszczeniu! skutki. Urządzenie jest gotowe do Uwaga! Pod żadnym pozorem Urządzenie elektryczne można użytku.
  • Page 45 ži- cych naturalnemu zużyciu (np. Očíslovaná výstražná vyobrazení votností z rodiny Kela. Abyste se z uszczelek), na rozkládací straně ilustrují něj mohli těšit mnoho let, přečtěte • wad, które powstały w wyniku upozornění, která...
  • Page 46: Bezpečnostní Předpisy

    podložce odolávající vysokým Zásah elektrickým proudem teplotám. může způsobit těžká či dokonce UMÍSTĚNÍ (2, 3, 9) 10 Přístroj nezakrývejte. smrtelná zranění. Proto elektrický Přístroj umístěte na rovnou, přístroj zapojujte vždy pouze do stabilní a tepelně odolnou plochu BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY řádně nainstalované zásuvky, a dbejte na to, aby plocha zůstala Součásti pod napětím nikdy jejíž...
  • Page 47: Čištění A Údržba

    OPRAVY (6, 8) UVEDENÍ DO PROVOZU A horký povrch přístroje! Horkých pánviček (g) se dotýkejte Při podezření na technickou zá- OBSLUHA jen za rukojeti a horkého přístroje vadu vytáhněte síťovou zástrčku Zásah elektrickým proudem pouze na bočních prohlubních pro ihned ze zásuvky. může mít smrtelné...
  • Page 48 Odevzdej- blahoželáme vám ku kúpe NO-TECHNICKÉ UPOZORNE- te jej bez poplatku na sběrné kvalitného produktu z firmy Kela s místo (recyklační dvůr) určené dlhou životnosťou. Aby ste mali z pro recyklaci elektrických a elek- Udržiavajte obalovú stranu pri neho radosť...
  • Page 49: Bezpečnostné Predpisy

    podľa platných bezpečnost- OCHRANA DETÍ álne náradie. Nikdy neprivierajte ných predpisov. Napätie v sieti Nikdy nenechávajte deti bez sieťový kábel a chráňte ho pred musí zodpovedať technickým dohľadu v blízkosti elektrického horúcimi predmetmi. Vytiahnite údajom prístroja. spotrebiča. elektrickú zástrčku zo sieťovej 8 Vytiahnite elektrickú...
  • Page 50: Elektrická Prípojka

    ELEKTRICKÁ PRÍPOJKA od horúčavy a otvoreného pla- granitovú platňu studenou vodou, (1, 6, 7) meňa. Mimoriadna opatrnosť sa pretože v dôsledku náhleho vyžaduje pri presúvaní elektrické- ochladenia môžu vzniknúť trhliny Neodborné zaobchádzanie s ho spotrebiča. spôsobené napätím. Zamedzujte elektrickým prúdom môže mať nárazom na granitovú...
  • Page 51 Oštevilčene nej zberni (zberňa druhotných Kela. Da bi vam izdelek veliko let slike z opozoril na ovitku kažejo dobro služil, preberite informacije surovín) na recykláciu alebo ho opozorila, ki so pomembna za odovzdajte vášmu predajcovi.
  • Page 52: Tehnični Podatki

    ostrih predmetov in ne režite Uporabljajte le originalno opremo napravo in v navodilih za uporabo na površini. ali opremi, ki jo izrecno priporoča v poglavju Tehnični podatki). 5 Ne zagozdite električnega proizvajalec. Uporaba napačne ELEKTRIČNI KABEL (1, 2, 5, 8) kabla.
  • Page 53: Čiščenje In Vzdrževanje

    ELEKTRIČNI PRIKLOP (1, 6, 7) kraja, kjer je naprava postavljena, ne ohlajajte z mrzlo vodo, ker da ga ne more nihče povleči na- lahko zaradi nenadne ohladitve Nepravilno ravnanje s tokom ima vzdol ali se poškodovati. Naprave nastanejo napetostne razpoke. lahko smrtne posledice.
  • Page 54: Odstranjevanje Med Odpadke

    Vašu sigurnost. Kela. Kako biste u njemu uživali ga lahko brezplačno oddate v dugi niz godina, molimo Vas proči- 1 Uređaj se ne smije uključivati reciklažo električnih in elekt-...
  • Page 55: Sigurnosni Propisi

    ZAŠTITA DJECE spojiti samo na propisno vucite sam kabel, i ne izvlačite iz instaliranu utičnicu mrežnog Djecu nikada ne ostavljajte bez utičnice mokrim rukama. napona koji odgovara tehnič- nadzora u blizini električnog LOKACIJA (2, 3, 9) kim podacima uređaja. uređaja. 8 Izvucite utikač...
  • Page 56: Čišćenje I Održavanje

    POPRAVAK (6, 8) UKLJUČIVANJE I RUKOVANJE ručke i vrući uređaj držite samo za bočne ručke (b). U slučaju sumnji u tehničku neis- Strujni udar može biti smrtono- Uvijek koristite krpe ili rukavice pravnost uređaja, odmah izvucite san! Molimo slijedite sigurno- sne propise.
  • Page 57 în apro- lungă de viaţă, produs de către fir- JAMSTVO pierea aparatului. Asiguraţi-vă că ma Kela. Pentru a vă bucura multă Za opravdane materijalne nedo- acestea sunt înmânate la preda- vreme de acest produs, vă rugăm statke na uređaju dajemo jamstvo rea către alte persoane.
  • Page 58 blului de alimentare cu energie poate fi asumată nicio răspundere tensiune. Un şoc electric poate electrică. pentru eventuale prejudicii. Utili- cauza răniri grave sau chiar de- 6 Nu este admisă utilizarea sau zaţi numai accesorii originale sau cesul persoanei. Din acest motiv, repararea pe cont propriu a accesoriile recomandate expres conectaţi echipamentul electric...
  • Page 59: Curăţare Şi Întreţinere

    REPARAŢII (6, 8) pentru o perioadă mai lungă de numai de mânerele îngropate (b). timp, dacă apar defecţiuni sau Utilizaţi în toate situaţiile lavete Dacă se suspectează prezenţa înainte de efectuarea de lucrări de sau mănuşi termoizolante. unei defecţiuni tehnice, scoateţi curăţare.
  • Page 60 този висококачествен продукт durată a fumului la încălzirea apa- dumneavoastră. с дълъг експлоатационен живот ratului nu constituie o problemă. от фирма Kela. За да може GARANŢIE Asiguraţi o aerisire corespunză- той да Ви доставя радост в toare a încăperii! Aparatul este Pentru viciile materiale justificate продължение...
  • Page 61: Указания За Безопасност

    С него имате възможност Номерираните изображения с 10. Не покривайте уреда. бързо и лесно да приготвяте и предупреждения на корицата най-деликатните ястия за рак- Ви дават указания, които са УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ лет или грил – с месо, колбаси, важни за Вашата безопасност. Никога...
  • Page 62: Технически Характеристики

    ЗАЩИТА ЗА ДЕЦА да бъде суха и да бъде далеч на уреда! Никога не оставяйте децата да от обсега на деца. Местополо- Хващайте горещите тигани (g) играят в близост до електриче- жението на уреда трябва да само за дръжките, а горещия ския...
  • Page 63 Забележка: гранитът е g 2 x тигана с незалеващо двата държача (e) и поставете естествен материал. Не Покритие + мрежовия кабел (h) в контакта. заливайте нагорещената 2 x шпатули за раклет Нагрейте предварително гранитна плоча със студена c долна част на уреда уреда...
  • Page 64 уреда. Не изхвърляйте уреда при битовите отпадъци, а го за- несете безплатно до общински събирателен пункт (пункт за ценни суровини и материали) за рециклиране на електри- чески и електронни уреди или на Вашия търговец. ГАРАНЦИЯ За обосновани претенции по уреда поради дефекти поема- ме...

Table of Contents