Narex EVP 16 K-2 Original Operating Manual page 34

Hide thumbs Also See for EVP 16 K-2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Пo-русски
ВНИМАНИЕ! в течение работы возникает шум!
Пользуйтесь средствами защиты слуха!
Коэффициент эмиссии колебаний a
правлений) и погрешность K рассчитываются согласно EN 60745:
Бурение металлов a
= 3,6 м/с
h,D
Сверление c перфорацией a
Неточность измерений K = 0,91 м/с
Указанные значения уровня шума/вибрации измерены в  соот-
ветствии с условиями испытаний по EN 60745 и служат для срав-
нения инструментов. Эти значения можно также использовать
для предварительной оценки шумовой и вибрационной нагруз-
ки во время работы.
Указанные значения уровня шума/вибрации отображают основ-
ные области применения электроинструмента. При использова-
нии электроинструмента в  других целях, с  другими сменными
(рабочими) инструментами или в случае их неудовлетворитель-
ного обслуживания, шумовая и  вибрационная нагрузки могут
значительно возрастать на протяжении всего срока эксплуата-
ции.
Для точной оценки нагрузок в течение указанного срока эксплу-
атации необходимо также соблюдать приводимые в настоящем
руководстве значения времени работы на холостом ходу и вре-
мени простоя. Это поможет значительно уменьшить нагрузку
в течение всего срока эксплуатации электроинструмента.
Двойная изоляция
В целях максимальной безопасности пользователя наши ап-
параты сконструированы в соответствии с действующими ев-
ропейскими стандартами (нормами EN). Устройства с двойной
изоляцией обозначены международным символом двойного
квадрата. Такие устройства не должны быть заземлены, и для их
подключения достаточно двужильного кабеля. Защита аппара-
тов от помех выполнена согласно EN 55014.
Использование
Прибор предназначен для ударного сверления по кирпичу, бе-
тону и природному камню, а также для сверления по дереву,
металлу, керамике и синтетическому материалу. Приборы сэлек-
тронной системой регулирования и с правым и левым враще-
нием пригодны также для завинчивания (напр., винтов/болтов)
и нарезания резьбы.
При использовании прибора не по назначению ответственность
несет только сам пользователь один.
Предохранительная муфта
Инструмент оснащен предохранительной муфтой, которая про-
скользнет при внезапном увеличении крутящего момента. При
застревании сверла или большой перегрузке муфта также про-
скользнет. Муфта срабатывает только при большой перегруз ке,
так что будьте особенно осторожными при работе.
Ввод в эксплуатацию
и использование
Неправильное использование может вызвать повреждение ин-
струмента. Поэтому соблюдайте следующие инструкции:
- Используйте всегда острые свёрла.
- Нагрузка на инструмент не должна приводить к значитель-
ному снижению оборотов или остановке.
- Передачу переключайте всегда в покое или на выбеге маши-
ны при низких оборотах, ни в коем случае не при сверлении
или воздействии иной нагрузки на машину.
Проверьте, соответствуют ли данные на заводском щитке дей-
ствительному напряжению источника тока. Инструмент, предна-
значенный для 230 В, можно подключать и к 220 / 240 В.
Дополнительная рукоятка
По соображениям техники безопасности всегда работать с вхо-
дящей в комплект поставки дополнительной рукояткой (9). Она
закрепляется с помощью барашкового винта (2) на крепежной
шейке (14).
34
(сумма векторов трёх на-
h
2
= 8,65 м/с
2
h,ID
2
После ослабления натяжения барашкового винта (15) можно
установить глубину сверления ограничителем глубины сверле-
ния (10).
Дополнительная рукоятка служит для обеспечения надежности
при работе с инструментом, прежде всего при появлении воз-
можных обратных моментов (например, при прихвате сверла).
После ослабления натяжения барашкового винта (16) можно
изменить положение дополнительной рукоятки по длине. По
возможности установить максимальную длину дополнительной
рукоятки.
Силу нажатия, необходимую для эффективной рабо-
ты сверлом, приложить только к ручке, а не прикла-
дывать это усилие к дополнительной рукоятке (9).
Закрепление свёрл
Сверла с цилиндрическим наконечником вставьте в патрон до
упора и крепко зажмите патронным ключом во всех трех отвер-
стиях.
Включение и выключение
При нажатии кнопки включателя (4a) машина вводится в дей-
ствие, а при отпускании -останавливается.
Непрерывная работа
Нажатием кнопки включателя (4a) до упора и одновременным
вдавливанием арретирующего штифта (3) достигается непре-
рывная работа.
Повторным нажатием кнопки включателя (4a) и отпусканием не-
прерывная работа прекращается.
Регулировка оборотов
Лёгким постепенным нажатием кнопки регулятора (4a) вы до-
бьётесь небольших оборотов и контролируемого плавного за-
пуска.
Дальнейшим нажатием кнопки обороты увеличиваются до на-
строенных.
Электронный предварительный выбор
оборотов
Кольцом предварительного выбора (5) настраиваются, в том
числе во время работы машины, заданные обороты.
Необходимые обороты зависят от вида просверливаемого мате-
риала; рекомендуется практическая проверка.
При большой нагрузке на машину кольцо предварительного вы-
бора (5) установить в крайнем положении в направлении+(мак-
симальные обороты – регулировка отключена).
После длительной работы на низких оборотах оставьте машину
работать 3 минуты на холостом ходу при максимальных оборо-
тах, чтобы двигатель остыл.
Переключение скоростейСпомощью
рычажка переключения скоростей (7) вы
можете настроить 2 передачи:
1-я скорость – малая передача – высокий крутящий момент
2-я скорость – высокая передача – небольшой крутящий мо-
мент
Для каждой передачи вы можете настроить окончательные
обороты электронным предварительным выбором. Но сначала
всегда включайте механическую передачу.
Переключение можно выполнить на выбеге машины или в со-
стоянии покоя, но не при полной нагрузке. После переключения
передачи дайте машине постепенно включиться вработу.
Изменение направления вращения
Настройте переключатель направления вращения (4b) вправо
(левый ход) или влево (правый ход). Левый ход позволяет, напр.,
нарезать резьбу и отпускать винты или гайки.
Переключение блокируется при нажатии кнопки регулятора. Из-
менение направления вращения выполняйте в покое машины.
ВНИМАНИЕ! При использовании левого хода патрон
необходимо особенно крепко завинтить.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents