Table of Contents
  • Ein- und Ausschalten
  • Pendelung Einstellen
  • Комплектующие Детали
  • Содержимое Коробки
  • Вскрытие Упаковки
  • Начало Эксплуатации
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Защита Окружающей Среды
  • Montaż/Wymiana Brzeszczotu
  • Zalecenia Eksploatacyjne
  • Ochrona Środowiska Naturalnego
  • Specifiche Tecniche
  • Contenuto Della Confezione
  • Installazione
  • Istruzioni Operative
  • Tutela Ambientale
  • Manutenzione E Stoccaggio
  • Caractéristiques Techniques de L'appareil
  • Contenu de la Boîte
  • Commencement du Travail
  • Instruction D'utilisation
  • Réglage du Mouvement Pendulaire
  • Protection de L'environnement
  • Maintenance Et Stockage
  • Spare Parts List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Jig saw
DE
Stichsäge
RU
Лобзик
KZ
Машиналық қол ара
www.ivt-ht.com | tools for every use
8 - 13
14 - 19
20 - 25
26 - 31
JS-800SGPL
PL
Wyrzynarka
BE
Машынная нажоўка
IT
Seghetto alternativo
FR
Scie mécanique alternative
32 - 37
38 - 43
44 - 49
50 - 55

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JS-800SGPL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IVT JS-800SGPL

  • Page 1 | tools for every use 8 - 13 32 - 37 Jig saw Wyrzynarka Stichsäge 14 - 19 Машынная нажоўка 38 - 43 Лобзик 20 - 25 Seghetto alternativo 44 - 49 Машиналық қол ара 26 - 31 Scie mécanique alternative...
  • Page 2 CONGRATULATION! ПОЗДРАВЛЯЕМ! Dear customer, Уважаемый Покупатель, IVT team would like to thank you for your choice and for Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное the confidence you put in our product. доверие и выбор в пользу нашей продукции. Our aim is always to offer an innovative, high-class- Мы...
  • Page 3 Szanowny Kliencie, Gentile cliente, Załoga firmy IVT dziękuje Państwu za okazane l’azienda IVT desidera ringraziarLa per la scelta e per la zaufanie i wybranie naszego produktu. Dążymy do fiducia dimostrata nel nostro prodotto. tego, aby nasi klienci mieli możliwość użytkowania Il nostro obiettivo è...
  • Page 4 JS-800SGPL...
  • Page 5 [F1] [F2] [F3] [F5] [F4] [F6] [F7]...
  • Page 6 [F8]...
  • Page 8 Instruction manual TOOL SPECIFICATIONS Model JS-800SGPL Voltage ~ Frequency [V ~ Hz] 230 ~ 50 Rated power [W] Stroke rate at no load [SPM] 800 - 3000 Cutting ability in wood [mm] Cutting ability in aluminium [mm] Cutting ability in steel [mm] WOOD: 8.641 (K=1.5)
  • Page 9 Instruction manual light. Never operate the tool without good visibility. WARNING! consumption ∙ Be careful not to drop the tool or hit it against obstacles. alcohol, medication and drugs, plus states of illness, fever and fatigue will ATTENTION! Stay alert. Watch what you are doing. affect your ability to react.
  • Page 10 Instruction manual paints, crystalline silica from bricks and cement and other CAUTION! appliance should masonry products, arsenic and chromium from chemically always be switched off at the mains treated lumber and other dangerous products. If dust is before disconnecting any plug and present, your risk from these exposures varies, socket connector or extension cables.
  • Page 11: Initial Operation

    Refer to the drawings on this a suitable external dust extraction device. manual. If any parts are missing or broken, please call an IVT assistance center. OPERATING INSTRUCTIONS INITIAL OPERATION Sawing ∙...
  • Page 12 If the tool should fail despite the rigorous manufacturing and testing procedures, the repair should PENDULUM ACTION SETTING be carried out by an authorized IVT customer service. ∙ Keep all nuts, bolts, and screws tight, to be sure the The saw blade pendulum action that is adjustable in four tool is in safe working condition.
  • Page 13 TAMPER WITH IT! Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center. Do not try to modify any internal part of the product! THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE...
  • Page 14 Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN DES WERKZEUGES Modell JS-800SGPL Nennspannung ~ Frequenz [V ~ Hz] 230 ~ 50 Nennaufnahmeleistung [W] Hubzahl bei Leerlauf [SPM] 800 - 3000 Schnitttiefe in Holz [mm] Schnitttiefe in Aluminium [mm] Schnitttiefe in Stahl [mm] Vibrationsniveau [m/s HOLZ: 8.641 (K=1.5) STAHL: 7.856 (K=1.5)
  • Page 15 Bedienungsanleitung ∙ Lassen Sie das Auffinden von Kindern und Tieren in VORSICHT! Verwenden der Nähe des Werkzeuges nicht zu. Die, die den Wunsch persönliche Schutzausrüstung! haben, die Arbeit des Werkzeuges zu beobachten, sollen Die Schutzeinrichtungen und PSA sich im sicheren Abstand von ihm befinden. gewährleisten die Sicherung ihrer ∙...
  • Page 16 Bedienungsanleitung ∙ Ziehen Sie umgehend den Stecker aus der ACHTUNG! Der Einsatz der PSA Steckdose heraus, wenn die Netzschnur beschädigt oder einer anderen Einrichtung oder eingeschnitten ist. Schutzabschaltung entbindet Bedienenden obligatorischen Bekanntmachung ACHTUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Arbeitsschutzvorschriften Methoden unfallfreier Arbeit, die in dieser Anleitung angegeben sind.
  • Page 17 Vorhandensein des Zubehörs. Vgl. Zeichnungen zu dieser für die Ausfilterung von mikroskopischen Teilchen Anleitung. Bei dem Fehlen oder Defekt von einigen Teilen vorgesehen sind, anwenden; an die Stichsäge den wenden Sie sich an das Dienstleistungszentrum IVT. Staubsauger anschließen. ∙ Für die Festigung des bearbeitbaren Werkstückes...
  • Page 18: Ein- Und Ausschalten

    Bedienungsanleitung Dieses Modell Stichsäge von Zeit zu Zeit abkühlen lassen und die Führungsrolle schnellspannenden Mechanismus für einen schnellen (5) mit einigen Tropfen Öl abschmieren. ∙ und leichten Austausch der Bahn ausgerüstet (4). Bevor man die Vorrichtung zur Seite legt, muss ∙...
  • Page 19: Pendelung Einstellen

    ACHTUNG! ES IST VÖLLIG UNZULÄSSIG, DIE REPARATUR DES ERZEUGNISSES SELBSTÄNDIG DURCHZUFÜHREN UND ZU VERSUCHEN, IHRE SPUREN ZU VERBERGEN! Nur das autorisierte IVT-Service-Zentrum hat das Recht auf die Durchführung der Reparatur und erweiterte Aufrechterhaltung. Die Eintragung von Änderungen in den Innenausbau des Erzeugnisses ist verboten! SOLCHE HANDLUNGEN SIND NICHT DER GRUND FÜR DEN...
  • Page 20: Комплектующие Детали

    Инструкция по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНСТРУМЕНТА Модель JS-800SGPL Напряжение ~ Частота [В ~ Гц] 230 ~ 50 Номинальная мощность [Вт] Частота ходов на холостом ходу [ход./мин.] 800 - 3000 Режущая способность по дереву [мм] Режущая способность по алюминию [мм] Режущая способность по металлy [мм] ДЕРЕВO: 8.641 (K=1.5)
  • Page 21 Инструкция по эксплуатации детей и животных. Те, кто желает понаблюдать ОСТОРОЖНО! Пользуйтесь за работой инструмента, должны находиться на средствами индивидуальной безопасном расстоянии от него. защиты! Защитные приспособления ∙ При работе с инструментом пользователь несет и СИЗ обеспечивают сохранность ответственность безопасность третьих лиц. вашего...
  • Page 22 Инструкция по эксплуатации ∙ Немедленно извлеките вилку из розетки, если ВНИМАНИЕ! Использование УДЗ шнур питания поврежден или разрезан. или другого устройство защитного отключения не освобождает оператора ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ от обязательного ознакомления с ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ правилами техники безопасности ТОКОМ! и приемами безопасной...
  • Page 23: Вскрытие Упаковки

    руководству. При отсутствии или неисправности такие как пылезащитные маски, которые каких-либо деталей обратитесь в центр специально предназначены для отфильтровывания обслуживания IVT. микроскопических частиц; подсоединить к электролобзику пылесос. НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ ∙ Для крепления обрабатываемой заготовки к устойчивой площадке использовать струбцины или Значение напряжения...
  • Page 24: Инструкция По Эксплуатации

    Инструкция по эксплуатации быстрозажимного механизма. подождать, пока полотно лобзика (4) не остановится. ∙ Вставлять полотно лобзика (4) в механизм так, чтобы зубья полотна были направлены в сторону Регулировка угла резки резания, и пока полотно не остановится в положении ∙ Для установки машинной ножовки на резку упора.
  • Page 25: Защита Окружающей Среды

    легко видимую линию в направлении разреза, так что ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ ИЗДЕЛИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО И ПЫТАТЬСЯ СКРЫТЬ ЕГО СЛЕДЫ СОВЕРШЕННО НЕДОПУСТИМО! Только авторизованный IVT Сервис- Центр имеет право на проведение ремонта и расширенного технического обслуживания. Внесение изменений во внутреннее устройство изделия запрещено! ТАКИЕ ДЕЙСТВИЯ...
  • Page 26 Нұсқаулық ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ Үлгі JS-800SGPL Кернеу ~ Жиілік [В ~ Гц] 230 ~ 50 Номиналды қуат [Вт] Бос жүрістегі айналу жиілігі [мин/айн.] 800 - 3000 Кесетін мүмкіндігі ағашты [мм] Кесетін мүмкіндігі алюминийді [мм] Кесетін мүмкіндігі металда [мм] АҒАШ: 8.641 (K=1.5) Тербеліс...
  • Page 27 Нұсқаулық бермеңіз. Балалардың құралман ойнауына жол пайдаланыңыз. Қажет болған жағдайда табаны бермеңіз. сырғанамайтын аяқ киім, дулыға немесе құлаққа ∙ Жұмыс алаңына жақын жерде балалардың арналған тығындарды қолданыңыз. Егер шу деңгейі және жануарлардың болуына жол бермеңіз. Бөгде 85 дБ(A) артық болса, міндетті түрде қорғаушы адамдар...
  • Page 28 Нұсқаулық НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! RCD немесе НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! ЭЛЕКТРЛІК ТОҚ басқа ажыратқышты пайдалану СОҚҚЫСЫНА ШАЛДЫҒУ ҚАУІПІ БАР! құралдың операторын осы нұсқаулықта көрсетілген жұмыс амалдары ережелері мен қауіпсіздік Өндірістік ортаны бақылап отырыңыз. Электрлік техникасы талаптарымен танысу құралдарды жауын астында пайдаланбаңыз. міндетінен босатпайды. Электрлік...
  • Page 29 сызбасын қараңыз. Қандай да болмасын бөлшектер істеп, микроскопты бөлшектердің өзін сүзгіден бомаған жағдайда немесе ақаулы болған жағдайда өткізуге арнайы бағытталған шаңнан қорғайтын IVT қызмет көрсету орталығына жүгініңіз. маска сияқты мақұлданған қорғайтын дауаларды қолдану қажет; электрлі жұқа араға шаңсорғышты ҚОЛДАНУДЫ БАСТАУ...
  • Page 30 Нұсқаулық ҚОСУ / СӨНДІРУ ∙ Бекітетін екі бұранданы да тығыздап тартыңыз. [F4] Қосу/Сөндіру «Қосулы/сөндірулі» сөндіргішінің (1) батырмасына Ойып орнату басып, сонан соң жіберіңіз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ағаш, Үзіліссіз қолдану [F2] пенобетон, гипсокартон және т.б. Қосу жұмсақ материалдар ғана ойып «Қосулы/сөндірулі» сөндіргішінің (1) батырмасына орнату...
  • Page 31 жұмыс кезіндегі шаршауды төмендетуді қамтамасыз қарамастан, істен шыққан жағдайда, жөндеу етеді. Реттеу тұтқышы (9) төрт қадаммен тілшікті жұмыстары IVT ресми орталықтарында жүргізілуі қозғалыстың реттелу мүмкіндігін қамтамасыз етеді. керек. Машина жұмыс істеп тұрған кезде де тәртіпті ∙ Барлық сақиналар, болттар және бұрамалар ауыстыруға болады. [F8] мұқият...
  • Page 32 Instrukcja użytkowania DANE TECHNICZNE NARZĘDZIA Mоdel JS-800SGPL Napięcie ~ Częstotliwość [V ~ Hz] 230 ~ 50 Moc znamionowa [W] Ustawianie ilości skoków, bieg jałowy [Skoków/min] 800 - 3000 Głębokość cięcia w drewnie [mm] Głębokość cięcia w aluminium [mm] Głębokość cięcia w stal [mm] DREWNO: 8.641 (K=1.5)
  • Page 33 Instrukcja użytkowania dzieci. Nie pozwalać dzieciom bawić się narzędziem. OSTROŻNIE! Korzystać ∙ Nie dopuszczać do przebywania w pobliżu środków ochrony indywidualnej! narzędzia dzieci i zwierząt. Osoby, które mają ochotę Urządzenia ochronne środki poobserwować pracę narzędzia, powinny znajdować ochrony indywidualnej zapewniają się...
  • Page 34 Instrukcja użytkowania UWAGA! Korzystanie z zabezpieczenia UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO różnicowego lub innego wyłącznika PORAŻENIA PRĄDEM ochronnego nie zwalnia operatora ELEKTRYCZNYM! obowiązkowego zapoznania się zasadami bezpieczeństwa Zwracać uwagę na swoje miejsce pracy. Nie używać sposobami bezpiecznej pracy, narzędzi elektrycznych w deszczu. Nie używać wskazanymi w danej instrukcji.
  • Page 35: Montaż/Wymiana Brzeszczotu

    ∙ W celu mocowania obrabianego przedmiotu do się do centrum obsługi IVT. stabilnej powierzchni należy używać zwornicy lub korzystać z innych stosownych urządzeń. Trzymanie POCZĄTEK UŻYTKOWANIA obrabianego przedmiotu ręką lub przyciskanie do ciała nie zapewnia pozycji statecznej, co może spowodować...
  • Page 36: Zalecenia Eksploatacyjne

    Instrukcja użytkowania ∙ Opuścić w dół dźwigienkę podnośnikową (11) w ten Ustawienie kąta cięcia sposób, aby mocno zamocować brzeszczot wyrzynarki ∙ Aby ustawić wyrzynarkę do cięcia pod kątem, (4) w danym stanowisku. [F1] należy odkręcić śruby mocujące z podstawy przy pomocy klucza imbusowego,...
  • Page 37: Ochrona Środowiska Naturalnego

    ANI PRZY NIM MANIPULOWAĆ! Wszelkie działania dotyczące naprawy lub dodatkowej konserwacji muszą przeprowadzać wykwalifikowani i autoryzowani pracownicy centrum usługowego IVT. Nie należy dokonywać prób modyfikacji żadnych wewnętrznych części produktu! CZYNNOSC TAKA SPOWODUJE CAŁKOWITE UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI, A TAKŻE MOŻE DOPROWADZIC DO POWAŻNEGO USZKODZENIA CIAŁA LUB PRODUKTU.
  • Page 38 Інструкцыя па эксплуатацыі ХАРАКТАРЫСТЫКА ІНСТРУМЕНТА Мадэль JS-800SGPL Напружанне ~ частата [В ~ Гц] 230 ~ 50 Намінальная магутнасць [Вт] Частата хадоў на халастой хадзе [аб./хв.] 800 - 3000 Рэжучая здольнасць па дрэве [мм] Рэжучая здольнасць па алюмініі [мм] Рэжучая здольнасць па сталi [мм] ДРЭВA: 8.641 (K=1.5)
  • Page 39 Інструкцыя па эксплуатацыі ∙ Не дапушчайце знаходжання зблізку дзяцей і ўзровень шуму перавышае 85 дб(A), абавязкова жывёл. Староннія асобы павінны знаходзіцца на выкарыстоўвайце ахоўныя слухаўкі. бяспечнай адлегласці ад працуючага інструмента. Спыніце працу, калі паблізу знаходзяцца староннія АСЦЯРОЖНА! Выкарыстоўвайце людзі, асабліва дзеці, ці жывёлы. сродкі...
  • Page 40 Інструкцыя па эксплуатацыі УВАГА! Выкарыстанне ПДА ці УВАГА! НЕБЯСПЕКА ПАРАЗЫ іншага перарывальніка не вызваляе ЭЛЕКТРЫЧНЫМ ТОКАМ! аператара ад абавязковага азнаямлення з правіламі тэхнікі бяспекі і прыёмамі бяспечнай Сачыце за асяроддзем на рабочай пляцоўцы. Не працы, вызначанымі ў дадзенай выкарыстоўвайце электраінструменты падчас...
  • Page 41 няспраўнасці як пылаахоўныя маскі, якія спецыяльна прызначаны некаторых дэталяў, звярніцеся ў цэнтр падтрымкі для адфільтроўвання мікраскапічных часцінак; IVT. падлучыць да электралобзіку пыласос. ∙ Для замацавання апрацоўваемай нарыхтоўкі на ПАЧАТАК ЭКСПЛУАТАЦЫІ ўстойлівай пляцоўцы выкарыстоўваць шрубцынгу або іншыя мэтазгодныя спосабы. Пры ўтрыманні...
  • Page 42 Інструкцыя па эксплуатацыі УКЛЮЧЭННЕ / ВЫКЛЮЧЭННЕ Уразанне Кароткачасовае выкарыстанне УВАГА! Толькі мяккія матэрыялы, Націсніце на пімпку выключальніка «ўключана/ такія як дрэва, пенабетон, выключана» (1) і затым адпусціце. гипсокартон і інш. могуць апрацоўвацца метадам уразання. Бесперапыннае выкарыстанне [F2] Уключэнне Націсніце на пімпку выключальніка «ўключана/ Врезы...
  • Page 43 працу з інструментам, дастаньце сеткавай штэпсель. УВАГА! ВЫКОНВАЦЬ РАМОНТ ВЫРАБА САМАСТОЙНА І СПРАБАВАЦЬ СХАВАЦЬ ЯГО СЛЯДЫ Абсалютна НЕДАПУШЧАЛЬНА! Толькі аўтарызаваны IVT Сэрвіс-Цэнтр мае права на правядзенне рамонту і пашыранага тэхнічнага абслугоўвання. Унясенне зменаў ва ўнутраную структуру выраба забаронена! ТАКІЯ ДЗЕЯННІ НЕ ТОЛЬКІ...
  • Page 44: Specifiche Tecniche

    Manuale di istruzioni SPECIFICHE TECNICHE Modello JS-800SGPL Voltaggio ~ Frequenza [V ~ Hz] 230 ~ 50 Potenza nominale [W] Numero di corse a vuoto [SPM] 800 - 3000 Capacità di taglio nel legno [mm] Capacità di taglio nell’alluminio [mm] Capacità di taglio nel metallo [mm] LEGNO: 8.641 (K=1.5)
  • Page 45 Manuale di istruzioni ∙ L’utente è responsabile per i terzi, mentre lavora ATTENZIONE! Utilizzare dispositivi con lo strumento. di protezione personale! I dispositivi ∙ Le persone che non conoscono le istruzioni per l’uso, di sicurezza e le attrezzature di i bambini, i minori che non hanno ancora raggiunto l’età protezione personale proteggono la minima per l’utilizzo di questo strumento e le persone propria salute e la salute degli altri e...
  • Page 46 Manuale di istruzioni ∙ valore tensione della corrente deve all’umidità. Non lasciarlo fuori la notte. Se entra corrispondere a quello descritto sulla targhetta dei dati acqua in un apparecchio elettrico vi è un aumento tecnici. Non usare altri voltaggi. La connessione del del rischio di scosse elettriche.
  • Page 47: Installazione

    Quando si apre la confezione, assicurarsi che tutti interna del dispositivo. i componenti siano inclusi. Consultare le istruzioni su questo manuale. Per eventuali parti mancanti o danneggiate, si prega di contattare l’assistenza IVT. Regole di sicurezza specifiche ∙ Non tagliare mai materiali contenenti amianto perché...
  • Page 48: Istruzioni Operative

    Manuale di istruzioni RACCOLTA DELLE POLVERI [F3] anteriore, ruotarla fino a far incontrare la lama con il materiale. L’estrazione delle polveri impedisce grandi ∙ Premere con fermezza fino a quando si raggiunge accumuli o alte concentrazioni di polveri la profondità di taglio desiderata. Quindi posizionare la nell’aria nell’ambiente, facilitandone...
  • Page 49: Tutela Ambientale

    ATTENZIONE! NON TENTARE DI RIPARARE IL PRODOTTO DA SOLI E NON MANOMETTERLO! Qualsiasi operazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamente da un Centro di Assistenza IVT qualificato ed autorizzato. Non modificare nessuna componente interna del prodotto! QUESTO COMPORTAMENTO INVALIDERÀ COMPLETAMENTE...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques De L'appareil

    Mode d’emploi CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL Modèle JS-800SGPL Tension ~ Fréquence [V ~ Hz] 230 ~ 50 Puissance nominale [Wt] Fréquence de marche à vide [m/min] 800 - 3000 Capacité de coupe en bois [mm] Capacité de coupe en aluminium [mm] Capacité...
  • Page 51 Mode d’emploi se trouve à une distance de sécurité lorsque l’appareil ATTENTION! Utilisez les moyens de est branché. protection individuelle ! Les dispositifs ∙ N’oubliez pas que lorsque l’instrument est en de protection et les moyens de marche, son utilisateur est responsable de la sécurité protection individuelle préservent...
  • Page 52 Mode d’emploi ∙ Avant de connecter l’appareil à la prise secteur, pénétration d’eau dans cet appareil électrique vérifiez si elle est en bon état et si ses paramètres augmente le risque de choc électrique. correspondent à ceux indiqués dans le tableau de l’appareil.
  • Page 53: Commencement Du Travail

    IVT. destinés au filtrage des particules microscopiques; il est conseillé également de connecter la scie d’horloger à...
  • Page 54: Instruction D'utilisation

    Mode d’emploi par le bouton de blocage (2). actions peuvent être effectuées seulement avec une Débrayage lame de scie courte. Pressez et relâchez l’interrupteur “Marche / Arrêt” (1). ∙ Placez la frontière antérieure du plateau de base sur le détail à travailler et branchez l’outil. EXTRACTION DE POUSSIÈRE [F3] ∙...
  • Page 55: Protection De L'environnement

    ATTENTION! IL EST INTERDIT DE REPARER L’ARTICLE PAR SES PROPRES MOYENS ET DISSIMULER CE FAIT! Seulement le centre de service autorisé IVT a le droit d’exécuter la réparation et l’entretien élargi. Il est interdit de modifier la construction interne de l’article! CES ACTIONS PEUVENT ANNULER LES OBLIGATIONS DE GARANTIE ET CAUSER LES ENDOMMAGEMENTS ET LES BLESSURES GRAVES.
  • Page 56 Spare parts JS-800SGPL 25 24 23 34 35 JD2902LK...
  • Page 57: Spare Parts List

    Spare parts SPARE PARTS LIST Part Description Part Description Right housing Bearing Tapping screw ST3.9x39 Stator Tapping screw ST3.9x19 Cable sleeve Foot plate Cable Quick release wrench Left housing Connecting plate Fixing plate Fixing ring Eccentric wheel Washer Roller support Finger guard Torsion spring Saw arm holder...
  • Page 60 IVT SWISS SA tel.: +41 (0) 91 6000 555 +41 (0) 91 6000 556 Via Cantonale, 2 fax: +41 (0) 91 6000 557 CH-6917 - Barbengo e-mail: info@ivt-ht.com Switzerland web: www.ivt-ht.com КАЗАХСТАН ТОО “Костанай IVT” ул. Целинная, д.4 110000 г.

Table of Contents